02 Aug 02 Août
Posted by Sam Jackson as Posté par Sam Jackson comme College Board College Board , , Internets Internets
Courtesy my deal-trawling over at Courtoisie ma face-à plus de chalutage SlickDeals.net I’ve turned this up for anyone reading. J'ai transformé en place pour le lecteur. The College Board offers an online SAT course which normally costs 69$ dollars, a terrible value, I’d say. Le College Board offre un cours en ligne SAT coûts qui, en principe, 69 $ de dollars, une terrible valeur, je dirais.
This is College Board’s OFFICIAL SAT Online course. C'est College Board SAT officiel de cours en ligne. Which includes… Qui comprend…
* Interactive instruction organized into 18 lessons * Interactive enseignement organisé en 18 leçons
* Personalized score reports * Client rapports personnalisés
* 6 official practice tests and hundreds of practice questions * 6 essais pratique officielle et des centaines de questions pratiques
* Automated essay scoring * Essai de cotation automatisé
plus some other stuff I’d hope / assume. ainsi que certaines autres choses que j'avais espoir / assumer. If you go here, Si vous allez ici,
https://satonlinecourse.collegeboard…choolLogin.jsp https: / / satonlinecourse.collegeboard… choolLogin.jsp
and then make a new account using one of these codes, you get the online course for free. et ensuite faire un nouveau compte en utilisant une de ces codes, vous obtenez le cours en ligne gratuitement. Worth the five minutes to register, maybe? Il convient de les cinq minutes pour vous inscrire, peut-être? I might try it out and review it later to see what I think of it. Je pourrais essayer et d'examen plus tard pour voir ce que je pense de celui-ci. Intended apparently for Georgia residents only? Conçu pour la Géorgie, semble-t-résidents seulement? it works everywhere. il fonctionne partout. Slightly questionable utility, but some might find it helpful. Un peu d'utilité discutable, mais certains pourraient trouver utile.
The codes: Les codes:
110040, 110058, 113268, 112094, 112230, 111960, 110010, 110040, 110897, 110058, 110073, 110065, 110277, 112365, 110277, 110095, 110335, 112094, 110794, 111825, 110340, 110280, 110550, 112745, 110603, 110615, 110823, 111228, 112623, 110604, 112245, 112245, 112920, 110650, 110695, 110698, 111043, 110825, 111100, 111265, 110970, 110044, 112040 110040, 110058, 113268, 112094, 112230, 111960, 110010, 110040, 110897, 110058, 110073, 110065, 110277, 112365, 110277, 110095, 110335, 112094, 110794, 111825, 110340, 110280, 110550, 112745, 110603, 110615, 110823, 111228, 112623, 110604, 112245, 112245, 112920, 110650, 110695, 110698, 111043, 110825, 111100, 111265, 110970, 110044, 112040
So: Donc:
Enjoy…
Update : folks I tested this out on Tuesday August 8th and it was still quite alive, so it’s still working. Mise à jour: J'ai testé les gens à ce le mardi 8 août et il était encore très vivante, de sorte qu'il fonctionne toujours. I will be sampling the College Board’s online wares in the near future and will report back to you on it all… Je serai l'échantillonnage College Board en ligne de produits dans un proche avenir, et fera rapport à vous en tout…
Update : It looks like, as of 11/1/07, it no longer works. Mise à jour: Il semble que, à compter du 11/1/07, il ne fonctionne plus. Sorry all! Désolé!
20 Responses 20 réponses
Spazz Spazz
June 25th, 2007 at 2:21 pm Juin 25, 2007 at 2:21 pm
1 1Thanks SO much Merci beaucoup SO
Sam Jackson Sam Jackson
June 27th, 2007 at 10:43 am Juin 27th, 2007 chez 10:43 am
2 2Does this still work? Est-ce encore du travail?
Marcus Marcus
July 2nd, 2007 at 8:31 am 2 juillet 2007 à 8:31 am
3 3wow, i could of used this last august when I paid for all those SAT Tutoring Sessions…. wow, j'ai pu servir de ce mois d'août dernier lorsque j'ai payé pour tous ceux SAT séances de tutorat….
AH AH
July 11th, 2007 at 7:23 pm Juillet 11, 2007 at 7:23 pm
4 4Works. Travaux.
Flamebird Flamebird
July 13th, 2007 at 2:05 pm Juillet 13, 2007 at 2:05 pm
5 5Can they catch you while doing it? Peuvent-ils prises, tout en vous cette tâche?
Sam Jackson Sam Jackson
July 13th, 2007 at 3:28 pm Juillet 13, 2007 at 3:28 pm
6 6Catch you while doing what? Catch, tout en vous faisant quoi?
Flamebird Flamebird
July 13th, 2007 at 9:46 pm Juillet 13, 2007 at 9:46 pm
7 7Catch us while using the above illegaly. Catch-nous en utilisant le illegaly ci-dessus. I didnt make a new account just integerated into my current one. Je n'ai pas faire un nouveau compte juste integerated dans mon actuel.
Sam Jackson Sam Jackson
July 14th, 2007 at 12:05 am 14 juillet 2007 à 12:05 am
8 8I don’t think it falls into the lawbreaking category, but maybe the unintended-use ones. Je ne pense pas qu'il tombe dans la catégorie fautif, mais peut-être involontairement-utilisation. Maybe it violates their ToS, I don’t know–but I don’t think the law. Peut-être il porte atteinte à leur équipe de spécialistes, je ne sais pas, mais je ne pense pas que la loi. I would make it on a new account just in case they decided they didn’t like random people using the codes, but obviously it’sa year later and we haven’t heard of any issues. Je voudrais rendre sur un nouveau compte juste au cas où ils ont décidé qu'ils n'aimaient pas les gens au hasard en utilisant les codes, mais de toute évidence, c'est un an plus tard et nous n'avons pas entendu parler de toutes les questions. Who knows. Qui sait.
stanfordhopeful stanfordhopeful
July 14th, 2007 at 1:16 pm Juillet 14th, 2007 at 1:16 pm
9 9So how do we delete a subscription if we already integrated using our old account,so i could make a new one? Alors, comment pouvons-nous supprimer un abonnement si nous avons déjà intégré l'utilisation de notre ancien compte, afin que je puisse en faire une nouvelle?
Sam Jackson Sam Jackson
July 14th, 2007 at 1:18 pm Juillet 14th, 2007 at 1:18 pm
10 10Ah, no idea. Ah, aucune idée. But again, this has been up here since last year, and no one has reported any issues, so I wouldn’t panic. Mais là encore, ce qui a été ici depuis l'année dernière, et personne n'a signalé de problèmes, de sorte que je ne panique pas.
Kenny Kenny
July 31st, 2007 at 9:45 pm 31 juillet 2007 à 9:45 pm
11 11Bookmarking this for my sister. Ce signet pour ma soeur. Thanks for the tip. Merci pour l'astuce.
Someoneolder.. Someoneolder ..
July 31st, 2007 at 9:49 pm 31 juillet 2007 à 9:49 pm
12 12Hi.. Salut .. I found your blog, and I’m not your usual reader. J'ai trouvé votre blog, et je ne suis pas votre lecteur habituel. I am an adult, but young enough to still remember college and whatnot. Je suis un adulte, mais assez jeune pour se souviennent encore de collège et whatnot.
I think you should really reconsider your stance on what you are posting here. Je pense que vous devriez revoir votre position sur ce que vous envoyez des messages ici. I know that it is easy and natural to hate the collegeboard — it is like hating the IRS — but taking something without paying for it is stealing. Je sais qu'il est facile et naturel de la haine collegeboard - que c'est que la haine l'IRS - mais en prenant sans payer quelque chose car c'est le vol. Take a look here Jetez un coup d'oeil ici http://news.yahoo.com/s/ap/20070719/ap_on_fe_st/generous_slot_machine and et http://apnews.myway.com/article/20070728/D8QLG4OO0.html for recent stories on people possibly be prosecuted for simply ‘taking advantage’ of something broken. pour ces dernières histoires sur les personnes éventuellement être poursuivi pour simplement «prendre avantage de quelque chose de cassé.
Moreover, this just doesn’t reflect well on you. En outre, ce ne sont pas le reflet bien sur vous. You are a Yale student? Vous êtes un étudiant de Yale? This isn’t ethical. Ce n'est pas éthique. What if it got back to your school somehow? Que faire si il est revenu à votre école en quelque sorte? What does this say about you — that you have no problem using loopholes to get revenge on an entity? Qu'est-ce que cela vous dire à propos - que vous n'avez pas de problème en utilisant les failles de se venger sur une entité? Do you use old school exams in the same way, even if the professor has made a demonstrable effort to keep them locked up? Utilisez-vous des anciens examens scolaires de la même manière, même si le professeur a fait un effort manifeste pour les garder sous clé?
I know it can be fun to “stick it to the man”, so to speak, but by doing it in a forum where there is a record, someone may use it against you. Je sais que cela peut être amusant de "tenir bon à l'homme", pour ainsi dire, mais en le faisant dans un forum où il est un record, quelqu'un mai l'utiliser contre vous. It’s not ethical for them to invade your privacy, either, but once they know, they know and cannot forget. Il n'est pas éthique de les envahir votre vie privée, que ce soit, mais une fois qu'ils connaissent, ils savent et ne peut pas oublier. That’s not even mentioning the fact that you are enabling people to steal. C'est même pas mentionner le fait que vous êtes aidant les gens à voler. Argue with that point if you will, but please consider the public image part. Argue avec ce point si vous voulez, mais s’il vous plaît envisager l'image publique.
Sam Jackson Sam Jackson
August 1st, 2007 at 2:27 am Août 1st, 2007 at 2:27 am
13 13re: someoneolder- I don’t know what the considerations for any liabilities would be on this. re: someoneolder-Je ne sais pas ce que les considérations de tout le passif serait à ce sujet. I don’t endorse it and I never myself used it. Je ne suis pas d'accord avec elle et je n'ai jamais moi-même utilisé. I am not encouraging people to sign up for this or any college board things as ‘revenge’ against some perceived slight… it is publicly available information that I’m sharing with my readers who seem to have found it useful over the last year. Je ne suis pas encourager les gens à s'inscrire pour ce collège ou de tout bord choses comme «la vengeance» contre certains affront… il est à la disposition du public l'information que je partage avec mes lecteurs qui semblent avoir trouvé utile l'année dernière. No one has demonstrated that it is illegal or ’stealing’ to any extent. Personne n'a démontré qu'il est illégal ou «vol» dans toute la mesure. Can you produce evidence to that effect? Pouvez-vous produire des preuves à cet effet?
sam Sam
October 6th, 2007 at 11:47 am Octobre 6th, 2007 at 11:47 am
14 14Hey Hé
i was wondering does this still work please reply soon, my test is on march!! Je me demandais ce encore du travail s’il vous plaît réponse bientôt, mon test est en mars!
Sam Jackson Sam Jackson
October 7th, 2007 at 2:37 am 7 octobre 2007 à 2:37 am
15 15As far as I know, it still works. Pour autant que je sache, elle marche encore.
Dave Dave
October 25th, 2007 at 2:05 am Octobre 25, 2007 at 2:05 am
16 16It no longer works you need a Unique student code to use it Il ne fonctionne plus vous avez besoin d'un code unique élève de l'utiliser
annie lee Annie Lee
November 3rd, 2007 at 10:55 pm 3 novembre 2007 à 10:55 pm
17 17hey does this still work? hey-ce que cela t-il fonctionner? i just tried it and it was a no go for me i juste essayé et c'était un endroit pour moi
Sam Jackson Sam Jackson
November 4th, 2007 at 3:50 pm 4 novembre 2007 à 3:50 pm
18 18Going on what Dave said, it looks like it no longer works. Objectif de ce que Dave a dit, il semble que il ne fonctionne plus. Too bad! Tant pis!
ayman Ayman
November 14th, 2007 at 3:10 am Novembre 14th, 2007 at 3:10 am
19 19isnt there anyway u can get the new codes??? il n'est pas de toute façon et peuvent obtenir les nouveaux codes?
bob Bob
January 11th, 2008 at 11:06 pm Janvier 11, 2008 à 11:06 pm
20 20ummm sooo did anyone happen to downlaod the tests from online while it was online….if so can i have the practice tests (6) that came with the course…thanks ummm tellement ce que quelqu'un a déjà t-il de télécharger les essais en ligne alors qu'il était en ligne…. affirmative Puis-je avoir la pratique des tests (6) fourni avec le cours… merci
RSS feed for comments on this post Flux RSS pour les commentaires de cet article · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Laissez une réponse
Pages
Who is Sam Jackson? Qui est Sam Jackson?
Kind words about my blog: Type mots sur mon blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga l'appelle " a service to all of us in the higher ed marketing business.” un service pour chacun d'entre nous dans les plus hautes ed marketing. "
Christian Long says it has “ Christian M. Long, il a " dramatically inspired college admissions folks to take notice de façon spectaculaire inspiré Collège admission gens à prendre connaissance ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson dit " I like [it] because I agree with so much of what he says. J'aime [it] parce que je suis d'accord avec une si grande partie de ce qu'il dit. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” »Et que« Prêter attention Sam écrit ce que vous permettra de mettre davantage l'accent sur les étudiants qui vont effectivement participer à votre école. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly indique que mon esprit frais et le style " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students offre un rare aperçu de l'esprit insaisissable de nos futurs étudiants ” "
and TargetX calls my blog “ et TargetX appels mon blog " good reading bonne lecture ” and me “wise-beyond-my-years.” "Et moi"-sage-au-delà de mes années ».
Categories Catégories
Translate Traduire
Helpful Sponsors Sponsors utile
Archives
Related Relatif
Recent Comments Commentaires récents
Recent Posts Derniers Articles
I coalesce the vapors of human existence into a viable and meaningful comprehension. Je fusionner les vapeurs de l'existence humaine en un sens viable et la compréhension.
the Sam Jackson College Experience runs Wordpress and the Sam Jackson Collège expérience tourne Wordpress et le BloggingPro theme by: par thème: Design Disease Design maladie .
You're at the end of the page! Vous êtes à la fin de page! Go back to the top or Retour vers le haut ou reload recharger to read more. pour en savoir plus.