08 Aug Aug 08
Posted by Sam Jackson as Posted by Sam Jackson als College College , , College Board College Board
I got 51 problems but a #2 pencil ain’t one. Ich habe 51 Probleme, aber ein # 2 Bleistift ist nicht ein.
Booz Allen Hamilton has a funny name but they’re all about serious business. Booz Allen Hamilton hat eine lustige Namen, aber sie sind alle über ernste Angelegenheit. The “global strategy and technology Die "globale Strategie und Technologie consulting firm Beratungsunternehmen ” was contracted by the College Board in the fallout of the SAT scoring mistakes from last October. "Wurde durch das Kollegium der Verwaltungsrat im Fallout des SAT-Scoring-Fehler vom letzten Oktober. They audited the testing process and made a report, which was hidden away. Sie prüfte die Testverfahren und machte einen Bericht, der versteckt war. At least until Senator LaValle used subpoena powers and Zumindest bis zum Senator Lavalle verwendet Vorladung Befugnisse und demanded the report forderte der Bericht be made public–they were required to do so by New York’s “truth in testing” state laws but the College Board stated that they were “exempt from state law.” I love this choice quote: “Once again The College Board’s approach to problems is to shroud them in secrecy,” Senator LaValle said in a July 13 news release. öffentlich gemacht werden-sie wurden dazu verpflichtet New York's "Wahrheit in testing" state Gesetze, sondern das Kollegium Vorstand erklärten, sie seien "befreit von der staatlichen Recht." Ich liebe diese Wahl zitiere: "Wieder einmal The College Board" s Ansatz bei der Probleme ist zu hüllen sie im Geheimen ", sagte Senator Lavalle in einem 13. Juli Pressemitteilung. “ Their attitude gives rise to greater questions as to their true purpose .” What do you mean, Senator LaValle? "Ihre Haltung führt zu mehr Fragen als zu ihren wahren Zweck." What do you mean, Senator Lavalle? Is there still a problem? Gibt es noch ein Problem?
“The board’s lack of accountability in this matter goes to the heart of the arrogance that exists when an organization basically holds a monopoly in a certain market,” LaValle said in a statement following the release of the report. "Der Vorstand der Mangel an Verantwortlichkeit in dieser Frage geht an die Herzen der Arroganz, die besteht, wenn eine Organisation im Grunde hat ein Monopol in einem bestimmten Markt", Lavalle, sagte in einer Erklärung im Anschluss an die Veröffentlichung des Berichts. “This report still does not answer why such a large number of testing errors occurred on the October 2005 SAT. "Dieser Bericht immer noch nicht beantworten, warum eine so große Zahl von Prüf-Fehler aufgetreten ist in der Oktober-2005 SAT. In addition, the board has not provided an explanation of why it took several months to inform over 4,000 students of inaccurate test scores.” Darüber hinaus hat der Vorstand nicht eine Erklärung, warum dauerte es mehrere Monate zu informieren, über 4000 Studenten der falsche Testergebnisse. "
Additionally, The National Center for Fair and Open Testing responded to the report by releasing a list of questions that the study did not answer. Außerdem Das Nationale Zentrum für fairen und offenen Test reagierte auf den Bericht durch die Freigabe eine Liste von Fragen, die die Studie nicht beantworten. Among them: What was the root cause of the problem? Unter ihnen: Was war die Ursache des Problems? When did The College Board receive the first request for hand scoring of the October SAT? Wann hat das College Board erhalten die erste Anfrage für Hand-Scoring der Oktober SAT? How many weeks did it take for the board to respond to that request? Wie viele Wochen hat es gedauert für den Vorstand als Reaktion auf diese Forderung? When did The College Board first discover a broad problem? Wann hat die erste College Board entdecken ein breites Problem? Why was there a delay between that time and when test takers and others were informed of the problem? Warum war es eine Verzögerung zwischen diesem Zeitpunkt und bei der Prüfung und andere Abnehmer wurden über das Problem?
[thanks, [Dank, Daily Stanford Täglich Stanford ]
Now, I went into that report (it’sa powerpoint presentation) and picked out some of the most fun parts of it. Nun, ich ging in diesem Bericht (es ist eine Powerpoint-Präsentation) und abgeholt werden einige der am meisten Spaß Teile davon. Actually, it’s more a case of me fearmongering by promoting potentially frightening sections of a report which just goes to show how flimsy the SAT is as part of a situation which just demonstrates how much that not-for-profit status is bullshit. Eigentlich ist es eher ein Fall von mir fearmongering durch die Förderung potenziell erschreckend Abschnitte eines Berichts der nur da, um zu zeigen, wie schwach der SAT ist als Teil einer Situation, die nur zeigt, wie viel das not-for-profit-Status ist Bullshit.
The report was released July 26 and has since been buried from the public as best the College Board can manage. Der Bericht wurde im Juli 26 und hat seither begraben von der Öffentlichkeit als die besten College Board verwalten können. It’s available on their website Es ist auf ihrer Website zugänglich here hier ; I’m not making this stuff up. , Ich bin nicht machen dieses Zeug. Booz Allen Hamilton placed each of the 51 identified error-risk-locations into one of these categories: Booz Allen Hamilton in jedem der 51 identifizierten Fehler-Risiko-Standorte in eine dieser Kategorien:
A. Not at all mitigated or detected A. Gar nicht gemildert oder festgestellt | B. Partial mitigation or detection of risk B. Teilweise Linderung oder Erkennung von Risiken | C. Substantial mitigation or detection of risk C. erhebliche Abschwächung oder zur Erkennung von Risiken | D. Completely mitigated or detected D. gemildert oder vollständig erkannt |
There were some really cute flowcharts and diagrams, too–even little pie charts of “overall rating” for the likelihood a particular flaw in the testing chain could fail. Es gab einige wirklich niedlich Flussdiagramme und Diagramme-sogar zu wenig Pie-Charts "Allgemein" die Wahrscheinlichkeit für eine bestimmte Fehler in der Prüf-Kette könnte scheitern. There were several charts–one titled “Prioritization of Risk” (on slide 54 for those reading along) shows the killzone. Es gab mehrere Charts-ein Titel "Priorisierung von Risk" (in Folie 54 für diese Lesung entlang) zeigt die Killzone. These 4 were both of “higher impact” (ie “affects large part or whole answer sheet”) and “high likelihood,” remember the color scheme: Diese 4 waren die beiden "höhere Auswirkungen" (dh "wirkt sich auf große Teile oder ganze Antwort Blatt") und "hohe Wahrscheinlichkeit", merken Sie sich das Farbschema:
7. Scanner reading variation due to erasure 7. Scanner Lesung Variation aufgrund Löschung3. 3. Scanner variation on marginal marks Scanner Variation in marginalen Marken4. Scanner reading variation due to alternative writing implement Scanner Lesung Variation aufgrund Alternative schriftlich umsetzen26. Answer sheets left in test books Auflösungsteil links im Test Bücher
Don’t worry, they provide partial solutions on slide 56. Machen Sie sich keine Sorgen, sie bieten teilweise Lösungen auf Folie 56. For instance, pesky #7 can be solved by… Zum Beispiel, nervtötenden # 7 lassen sich lösen, indem…
Wait, that’s it? Warten Sie, das war's? That’s how they solve it? Das ist, wie sie es lösen? What about the blank spaces under “medium-term improvements” and “major future changes” or “follow-on analysis”? Was ist mit den Leerzeichen unter "mittelfristig Verbesserungen" und "große Zukunft Änderungen" oder "Follow-on-Analyse"? Why is there even the “follow-on analysis” table if there is nothing in it on that entire slide? Warum gibt es sogar das "Follow-on-Analyse" Tisch, wenn es nichts in ihm auf, dass ganze schieben? Okay, whatever. Okay, was auch immer. How do we solve “ Scanner reading variation due to alternative writing implement ” ? Wie können wir lösen "Scanner Lesung Variation aufgrund Alternative schriftlich umzusetzen"? We… supply pencils and erasers at test centers. Wir liefern… Bleistifte und Radiergummis im Test-Center. Oh. And that finishes it? Und das endet es? Oh, we can “Investigate software upgrades for consistent readings (color scanning, wavelength, etc.)” also? Oh, wir können "Untersuchen Software-Upgrades für eine konsistente Lesungen (Farb-Scannen, Wellenlänge, usw.)" auch? That’s great. Das ist toll. And then eventually have an online test? Und dann haben Sie eine Online-Test? That sounds stupid but I’ll take your word for it. Das klingt dumm, aber ich werde Ihre Wort für sie. Hmm, those problems sound easier to fix than some of the other ones, though. Hmm, diese Probleme Ton leichter zu beheben, als einige der anderen diejenigen, though. Error 51, Errors in deleting items from database –that sounds nasty. 51 Fehler, Fehler beim Löschen von Artikel-Datenbank-das klingt böse. You would have to ” Ensure DB backup and rollback procedures in place” to solve that one. Sie müssten "zu gewährleisten, DB-Backup-und Rollback-Verfahren im Ort" zu lösen, dass ein.
Oh well, I’ll trust that stuff. Naja, ich gehe davon aus, dass Zeug. I’ll just skip to the appendix and see if there is anything else of interest…Oh, look, here are some of those things that were of lower likelihood! Ich werde einfach überspringen, um die Anlage und sehen, ob es irgendetwas anderes von Interesse… Oh, schau mal, hier sind einige dieser Dinge, die von geringerer Wahrscheinlichkeit! These can’t be very important. Diese können nicht sehr wichtig. Hang on, they could have “higher” impact? Hang on, sie hätten "höhere" Auswirkungen? Okay, what happens if there is “Scanner variation due to smeared pencil marks.” That can’t be that bad. Okay, was passiert, wenn es "Scanner Variation aufgrund schmierte Bleistift markiert." Das kann doch nicht so schlimm. Smeared pencil marks due to manual handling–I can see that happening, I guess. Schmierte Bleistift markiert durch die manuelle Handhabung-Ich sehe das geschieht, I guess. And what’s the result? Inaccurate scores ? Und was ist das Ergebnis? Ungenaue Bewertungen? Say it ain’t so! Sprich es ist nicht so! Well, at least there are now protections for that. Nun, zumindest gibt es nun für diese Schutzmechanismen. Wait, there are “none” now or in the foreseeable future? Warten Sie, gibt es "keine" jetzt oder in absehbarer Zukunft? Dang. Too bad there are several other ways for that to happen, too–not least among them a PEM database corruption which results in data storage failure and then… inaccurate scores. Too bad gibt es mehrere andere Möglichkeiten für das geschehen kann, auch-nicht zuletzt unter ihnen eine PEM-Datenbank Korruption der Ergebnisse in Datenspeicherung Versagen und dann… ungenaue Ergebnisse. And which again has “none” ways against happening right now. Und wieder hat die "none" gegen die Art und Weise geschieht gerade jetzt. Glad to see you have it all under control, College Board, but I’m still seeing a little too much red . Glad sehen Sie haben alles unter Kontrolle, College Board, aber ich bin noch immer ein wenig zu viel rot. Not you, though–all you see is green, green, cash. Sie nicht, wenn-alles, was Sie sehen, ist grün, grün, Bargeld. Good thing you still manage to keep the best interests of the students your balance books in mind. Gute Sache, die Sie noch verwalten, um die besten Interessen der Studenten Ihr Kontostand Bücher im Auge behalten.
Finish with more from the Daily Stanford article… Fertig stellen mit mehr von der täglichen Stanford Artikel…
In the long run, the report makes the recommendation of offering the SAT online as a way to minimize scoring problems due to mechanical malfunctions, though the prospect of an online SAT raises many security questions. Auf lange Sicht macht der Bericht die Empfehlung des Angebots der SAT online als eine Möglichkeit zur Minimierung der Scoring-Probleme aufgrund von mechanischen Störungen, auch wenn die Aussicht auf eine Online-SAT wirft viele Fragen der Sicherheit. Certainly, the amount of weight given to SAT scores in college admissions necessitates that the process be carefully scrutinized for error. Sicherlich wird der Betrag von Gewicht SAT Bewertungen im College Kinobesuche erfordert, dass der Prozess sorgfältig geprüft werden, für Fehler.
Although The College Board insists that the mistakes that led to last fall’s incorrect exams will be fixed, and the problem was an isolated incident, the organization’s reputation as a supposedly non-profit, fair institution has been damaged by the mistake and its initial refusal to cooperate with the Senate Higher Education Committee. Obwohl das College Board besteht darauf, dass die Fehler, die dazu geführt, dass im vergangenen Herbst wegen fehlerhafter Prüfungen festgelegt wird, und das Problem war ein isolierter Vorfall, der Organisation den Ruf als vermeintlich non-profit, faire Institution beschädigt wurde durch die Fehler und ihre ursprüngliche Weigerung zur Zusammenarbeit mit dem Senat Higher Education Committee. Moreover, this gives rise to the question of whether the SAT should continue to be used in college admissions. Darüber hinaus ist dies gibt Anlass zu der Frage, ob die SAT sollten auch weiterhin verwendet werden, im College Besucherzahlen.
Wooooo.
Oh, for dessert: here are all 51 problem areas: Oh, als Dessert: Hier sind alle 51 Problembereiche:
A. Not at all mitigated or detected A. Gar nicht gemildert oder festgestellt | B. Partial mitigation or detection of risk B. Teilweise Linderung oder Erkennung von Risiken | C. Substantial mitigation or detection of risk C. erhebliche Abschwächung oder zur Erkennung von Risiken | D. Completely mitigated or detected D. gemildert oder vollständig erkannt |
6. Scanner wrongly picks up persistent debris as a mark 6. Scanner zu Unrecht greift hartnäckige Ablagerungen als Marke 7. Scanner reading variation due to erasure 7. Scanner Lesung Variation aufgrund Löschung 8. Scanner reading variation on hesitation marks 8. Scanner Lesung Variante Zögern Marken 17. Answer sheet wrongly force matched to student 17. Auflösungsteil Unrecht Kraft abgestimmt auf Schüler 22. Scanner misreads marks due to scan track corruption 22. Scanner misreads Marken aufgrund Scan Spur der Korruption 25. Packages tampered with before shipping 25. Pauschalen manipuliert vor Versand 32. Scanner variation due to smeared pencil marks 32. Scanner Variation aufgrund schmierte Bleistift Marken 47. Key entry mistakenly mixes pages from different answer sheets 47. Key Eintrag fälschlicherweise Mischungen von verschiedenen Seiten Auflösungsteil 49. PEM database gets corrupted 49. PEM-Datenbank beschädigt wird 51. Errors in deleting items from database 51. Fehler beim Löschen von Artikel-Datenbank | 1. Bubble alignment error due to paper manufacturing 1. Bubble Angleichung Fehler aufgrund von Papierherstellung 2. Paper alignment error due to paper material 2. Paper Angleichung Fehler aufgrund von Material Papier 3. Scanner variation on marginal marks 3. Scanner Variation in marginalen Marken 4. Scanner reading variation due to alternative writing implement 4. Scanner Lesung Variation aufgrund Alternative schriftlich umsetzen 5. Scanner wrongly picks up loose debris as a mark 5. Scanner zu Unrecht greift Loser Splitt als Marke 9. Inconsistency in scanning of double grids 9. Inkonsistenz in Scannen von Doppel-Netze 10. Scanner picks up unintended marks from back side of paper 10. Scanner greift unbeabsichtigte Spuren von Rückseite des Papiers 11. Scanner picks up unintended marks due to rubbing adjacent pages 11. Scanner greift unbeabsichtigten Marken durch Reiben angrenzenden Seiten 12. Editor assigns incorrect answer key due to invalid/missing test code/ form code 12. Herausgeber weist falsche Antwort Schlüssel aufgrund ungültiger / Fehlendes Test-Code / Form-Code 13. Incorrect answer key used due to student entering wrong valid test/form code 13. Falsche Antwort Schlüssel verwendet wird wegen falscher Eingabe Student gültigen Test / Form-Code 16. Answer sheet wrongly manually matched to student by PEM 16. Auflösungsteil manuell zu Unrecht abgestimmt auf Schüler von PEM - 19. Student gets incomplete score using composite answer sheet 19. Student erhält unvollständig des Gastes mit Composite-Antwortbogen 21. Scanner reading variation due to partially wet sheets 21. Scanner Lesung Variation aufgrund teilweise nassen Blätter 26. Answer sheets left in test books 26. Auflösungsteil links im Test Bücher 28. Answer sheets go missing before receipt 28. Auflösungsteil gehen fehlt vor Eingang 37. Scanner variation on “good” marks due to unforeseen paper distortion 37. Scanner Variation in "gute" Marken aufgrund unvorhergesehener Papier Verzerrung 38. 2 nd scanner out of tolerance 38. 2 nd Scanner außerhalb der Toleranz 39. 1 st scanner out of tolerance 39. 1 st Scanner außerhalb der Toleranz 40. Both scanners out of tolerance 40. Beide Scanner außerhalb der Toleranz 41. Unforeseen events cause scanner variation 41. Unvorhergesehene Ereignisse verursachen Scanner Variation 43. Scanner software bugs due to code changes 43. Scanner-Software-Bugs durch Code-Änderungen 44. Wrong answer sheet pulled from batch for editing 44. Falsche Antwort Blatt gezogen von Charge zu bearbeiten 48. Item level edit mistake 48. Positionsebene bearbeiten Fehler | 15. Answer sheet wrongly automatched to student 15. Auflösungsteil Unrecht automatched auf Studienbeihilfe 18. Scanner reading variation due to humidity/ moisture 18. Scanner Lesung Variation aufgrund Feuchte / Feuchtigkeit 20. Typed essay not correctly matched to student 20. Typed Essay nicht korrekt abgestimmt auf Schüler 23. Packages are tampered with during shipping 23. Packages sind manipulationssicher ist während des Versands 24. Packages are damaged during shipping 24. Beschädigten Pakete werden während des Versands 27. Exams discovered in test booklets late at PEM 27. Prüfungen entdeckt in Test Booklets spät in die PEM - 29. Answer sheet packages go missing before receipt 29. Auflösungsteil Pakete gehen fehlt vor Eingang 30. Answer sheets destroyed with shipping materials 30. Auflösungsteil zerstört den Versand der Materialien 31. Answer sheets or boxes misplaced at PEM 31. Auflösungsteil-Boxen oder fehl am Platze zu PEM 42. Sheet scanned once only (unscannable on other attempt) 42. Gescannten Noten nur einmal (unscannable in anderen Versuch) | 14. Student enters wrong valid/ cross admin registration number 14. Student betritt falsch Gültig / Cross admin Registriernummer 33. Scanner reads marks in wrong order due to answer sheets flipped over 33. Scanner liest Marken falschen Reihenfolge aufgrund Auflösungsteil umgedreht über 34. Pages from answer sheets in wrong order after slitting 34. Seiten aus Auflösungsteil in der falschen Reihenfolge nach Schlitzung 35. Pages from answer sheet go missing at scanner 35. Antwort von Seiten gehen Blatt fehlt in Scanner 36. Pages stuck together going through scanner 36. Seiten geklebt wird durch Scanner 45. Erroneous manual key entry for unscannables 45. Fehlerhafte manuelle Eingabe-Taste für unscannables 46. Editor makes test/form code error on unscannables 46. Editor macht test / Form-Code Fehler auf unscannables 50. Data feed generation gets corrupted 50. Data-Feed-Generation wird beschädigt |
3 Responses 3 Antworten
Dee Dee
March 3rd, 2008 at 2:12 pm 3. März 2008 in 2:12 Uhr
1 1Sam Jackson this is a disgrace. Sam Jackson ist dies eine Schande. A full audit needs to be done at the CB. Eine vollständige Prüfung getan werden muss, in der CB. So many college kids agonize about these scores but you forgot to mention the $50 charge to do a hand score and of course the myriad of calls you have to make before you get them to actually do it. So viele College-Kids deshalb über diese Bewertungen aber Sie vergessen zu erwähnen, die 50 $ Gebühr tun eine Hand des Gastes und natürlich die Vielzahl von Anrufen müssen Sie, bevor Sie sie tatsächlich tun.
Sam Jackson Sam Jackson
March 3rd, 2008 at 4:41 pm 3. März 2008 in 4:41 Uhr
2 2Thanks so much for reading and posting, Dee! Dank so viel zum Lesen und Posten, Dee! On the SAT: Absolutely. Auf der SAT: Absolut. ETS and CB really need to get their act together, and someone needs to pressure them to do it. SEV und CB wirklich brauchen, um ihre gemeinsam handeln, und jemand muss sie unter Druck zu setzen, es zu tun. This past year we have seen in the news quite a few more headlines along the lines of “testing errors throw college futures in jeopardy” for x many students all over the US, but still no real traction. Im vergangenen Jahr haben wir gesehen, in der Presse etliche mehr Schlagzeilen nach dem Motto "Testen Fehler werfen College-Futures in Gefahr" für x viele Studenten der ganzen USA, aber noch keine wirkliche Traktion.
Hello to Yale 2012 from Sam Jackson, Yale ‘11 | the Sam Jackson College Experience Hallo an der Yale 2012 von Sam Jackson, Yale'11 | The Sam Jackson Hochschule Berufserfahrung
March 28th, 2008 at 5:05 pm 28. März 2008 auf 5.05 Uhr
3 3[…] problems of the College Board are another story, one I chronicle often: eg, a year ago I detailed 51 ways your SAT could be mis-scored, none of which the College Board would want you to know about, because things like that might […] […] Probleme des College Board sind eine andere Geschichte, die ich oft Chronik: zB, ein Jahr habe ich 51 detaillierte Wege Ihre SAT könnte falsch gezählt, von denen keine mit der College Board würde wollen, dass Sie wissen, weil Dinge wie das könnte […]
RSS feed for comments on this post RSS Feed für Kommentare zu diesem Beitrag · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Lassen Sie eine Antwort
Pages
Who is Sam Jackson? Wer ist Sam Jackson?
Kind words about my blog: Mit freundlichen Worte zu meinem Blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga nennt es " a service to all of us in the higher ed marketing business.” ein Service für alle von uns in die höheren ed-Geschäft. "
Christian Long says it has “ Christian Lange, sagt er, er habe " dramatically inspired college admissions folks to take notice dramatisch inspiriert College Kinobesuche Leute zu treffen Hinweis ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson sagt: " I like [it] because I agree with so much of what he says. Ich mag [it], weil ich mit so viel von dem, was er sagt. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "Und das" Paying Aufmerksamkeit, was Sam schreibt, dass Sie sich stärker auf Studenten, die tatsächlich an Ihrer Schule. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly, sagt mein witzig und frischen Stil " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students bietet einen seltenen Einblick in den Geist unserer schwer fassbaren Studieninteressenten ” "
and TargetX calls my blog “ TargetX und fordert mein Blog " good reading gute Lesung ” and me “wise-beyond-my-years.” "Und mir" WISE-Beyond-my-Jahre. "
Categories Kategorien
Translate Übersetzen
Helpful Sponsors Hilfreiche Sponsoren
Archives Archiv
Related Verwandte