08 Aug 8月8日
Posted by Sam Jackson as張貼由Sam傑克遜 College 學院 , , College Board 大學委員會
I got 51 problems but a #2 pencil ain’t one.我得到51個問題,但一# 2鉛筆,是不是一。
Booz Allen Hamilton has a funny name but they’re all about serious business. Booz Allen Hamilton進行有一個有趣的名稱,但他們都是嚴重的業務。 The “global strategy and technology “全球策略與技術 consulting firm諮詢公司 ” was contracted by the College Board in the fallout of the SAT scoring mistakes from last October. “簽訂合同,由該學院董事會,在塵的SAT考試得分的失誤,從去年10月。 They audited the testing process and made a report, which was hidden away.他們審計的測試過程,並提出了報告,這是隱藏的距離。 At least until Senator LaValle used subpoena powers and至少直到參議員拉瓦使用傳票的權力和 demanded the report要求報告 be made public–they were required to do so by New York’s “truth in testing” state laws but the College Board stated that they were “exempt from state law.” I love this choice quote: “Once again The College Board’s approach to problems is to shroud them in secrecy,” Senator LaValle said in a July 13 news release.公諸於眾,他們被要求這樣做,紐約的“真理在測試”國家的法律,但大學理事會指出,他們“免於國家的法律。 ”我愛這個選擇引述: “再次大學委員會』 s的做法,問題是籠罩在他們保密, “參議員拉瓦說,在7月13日新聞稿。 “ Their attitude gives rise to greater questions as to their true purpose .” What do you mean, Senator LaValle? “ 他們的態度會引起更大的問題,以他們的真正目的 ”是什麼意思,參議員拉瓦? Is there still a problem?還有一個問題呢?
“The board’s lack of accountability in this matter goes to the heart of the arrogance that exists when an organization basically holds a monopoly in a certain market,” LaValle said in a statement following the release of the report. “委員會的缺乏問責制,在這件事去心的囂張氣焰,存在時,一個組織,基本上擁有壟斷在某一個市場, ”拉瓦列在一份聲明中說以下釋放的報告。 “This report still does not answer why such a large number of testing errors occurred on the October 2005 SAT. “這份報告仍然沒有答案,為什麼如此眾多的測試錯誤發生在2005年10月的星期六。 In addition, the board has not provided an explanation of why it took several months to inform over 4,000 students of inaccurate test scores.”此外,董事會還沒有提供一個解釋為什麼花了數個月告知超過4000的學生不準確的考試成績“ 。
Additionally, The National Center for Fair and Open Testing responded to the report by releasing a list of questions that the study did not answer.此外,代表National Center for公平和公開的測試作出回應,該報告公佈一份問題清單,該項研究並沒有回答。 Among them: What was the root cause of the problem?其中包括:什麼是問題的根源? When did The College Board receive the first request for hand scoring of the October SAT?什麼時候大學委員會收到的第一項要求為手得分10月星期六? How many weeks did it take for the board to respond to that request?有多少週沒有採取該委員會作出回應這一要求? When did The College Board first discover a broad problem?什麼時候大學理事會首次發現一個廣泛的問題呢? Why was there a delay between that time and when test takers and others were informed of the problem?為什麼有延遲之間的時間和時,考生和其他被告知這個問題呢?
[thanks, [感謝, Daily Stanford每日斯坦福 ]
Now, I went into that report (it’sa powerpoint presentation) and picked out some of the most fun parts of it.現在,我走進該報告(這是PowerPoint簡報)和挑選出的一些最有趣的部分。 Actually, it’s more a case of me fearmongering by promoting potentially frightening sections of a report which just goes to show how flimsy the SAT is as part of a situation which just demonstrates how much that not-for-profit status is bullshit.實際上,它的更是一個案件我fearmongering ,促進潛在的可怕的第一份報告,剛剛正好說明如何站不住腳的SAT考試是作為一個組成部分,這種情況只是表明了多少不牟利的地位是布爾什特。
The report was released July 26 and has since been buried from the public as best the College Board can manage.該報告公佈的7月26日至今已被埋葬,從市民的最佳大學委員會可以管理。 It’s available on their website它的可在其網站上 here這裡 ; I’m not making this stuff up. ;我不會作出這種東西了。 Booz Allen Hamilton placed each of the 51 identified error-risk-locations into one of these categories: Booz Allen Hamilton進行放在每51確定錯誤風險的地點之一,這幾類:
A. Not at all mitigated or detected 答:不是所有的減輕或檢測 | B. Partial mitigation or detection of risk 乙部分緩解或檢測的風險 | C. Substantial mitigation or detection of risk 長大幅減輕或檢測的風險 | D. Completely mitigated or detected 四,完全緩解或檢測 |
There were some really cute flowcharts and diagrams, too–even little pie charts of “overall rating” for the likelihood a particular flaw in the testing chain could fail.有一些真正可愛的流程圖和圖表,太,甚至小餡餅圖表的“總體評價”的可能性,某一缺陷在測試鏈可能失敗。 There were several charts–one titled “Prioritization of Risk” (on slide 54 for those reading along) shows the killzone.有幾個圖表-一本名為“優先次序的風險” (對幻燈片54對於那些讀沿)顯示killzone 。 These 4 were both of “higher impact” (ie “affects large part or whole answer sheet”) and “high likelihood,” remember the color scheme:這4個都是“高影響” (即“影響大的部分或全部的答卷” )和“高的可能性, ”記得配色方案:
7. Scanner reading variation due to erasure 7 。 掃描器讀的變化,由於擦除3. 3 。 Scanner variation on marginal marks 掃描變化對邊際馬克4. 4 。 Scanner reading variation due to alternative writing implement掃描儀讀的變化,由於替代書面實施26. 26 。 Answer sheets left in test books答卷留在測試的書籍
Don’t worry, they provide partial solutions on slide 56.不用擔心,他們提供部分解決方案的幻燈片56 。 For instance, pesky #7 can be solved by…舉例來說,討厭的7號便可以解決…
Wait, that’s it?等待,就是這樣? That’s how they solve it?這就是他們如何解決呢? What about the blank spaces under “medium-term improvements” and “major future changes” or “follow-on analysis”?對於空白下的“中期改進”和“重大的變化,未來”或“後續的分析” ? Why is there even the “follow-on analysis” table if there is nothing in it on that entire slide?為什麼會出現,甚至“後續的分析”表,如果有沒有在這對整個幻燈片呢? Okay, whatever.好吧,不管。 How do we solve “ Scanner reading variation due to alternative writing implement ” ?我們如何解決“ 掃描儀讀的變化,由於替代寫作落實 ” ? We… supply pencils and erasers at test centers.我們… …供應鉛筆及橡皮擦,在測試中心。 Oh.哦。 And that finishes it?並完成它呢? Oh, we can “Investigate software upgrades for consistent readings (color scanning, wavelength, etc.)” also?哦,我們可以“調查軟件升級為一致讀(彩色掃描,波長等) ”也? That’s great.說的偉大。 And then eventually have an online test?然後終於有一個在線測試? That sounds stupid but I’ll take your word for it.聽起來很愚蠢,但我會考慮您的字。 Hmm, those problems sound easier to fix than some of the other ones, though. HMM的,這些問題的健全更容易修復,比其他一些,雖然。 Error 51, Errors in deleting items from database –that sounds nasty.錯誤51 , 錯誤,刪去項目從數據庫聽起來很討厭。 You would have to ” Ensure DB backup and rollback procedures in place” to solve that one.你會要“確保數據庫的備份和復原程序,在地方” ,以解決其中一個。
Oh well, I’ll trust that stuff.哦,我會相信的東西。 I’ll just skip to the appendix and see if there is anything else of interest…Oh, look, here are some of those things that were of lower likelihood!我將剛才跳到附錄和,看看是否有任何其他的利益…哦,看看,這裡有一些,這些事情都是較低的可能性! These can’t be very important.這些不能非常重要的。 Hang on, they could have “higher” impact?坑上,他們可以有“較高”的影響? Okay, what happens if there is “Scanner variation due to smeared pencil marks.” That can’t be that bad.好了,會發生什麼,如果有“掃描儀的變化,由於塗鉛筆馬克。 ”不能說不好。 Smeared pencil marks due to manual handling–I can see that happening, I guess.塗鉛筆馬克因體力處理操作的-我可以看到發生的事情,我猜想。 And what’s the result? Inaccurate scores ?和什麼樣的結果呢? 不準確的分數呢? Say it ain’t so!說它是並非如此! Well, at least there are now protections for that.那麼,至少有現在的保護。 Wait, there are “none” now or in the foreseeable future?等待,有“無”現在或在可預見的將來呢? Dang.黨。 Too bad there are several other ways for that to happen, too–not least among them a PEM database corruption which results in data storage failure and then… inaccurate scores.太差,有幾個其他方式為實現這一目標,在不久的並非最不重要的,其中一質子交換膜的數據庫腐敗的結果,在數據存儲失敗,然後…不準確的分數。 And which again has “none” ways against happening right now.並一再“無”的方法,對現在發生的事情的權利。 Glad to see you have it all under control, College Board, but I’m still seeing a little too much red .很高興看到你有這一切受到控制,大學理事會,但我看到的仍然是有點太多的紅色 。 Not you, though–all you see is green, green, cash.你不是,雖然所有你看到的是綠色,綠色,現金。 Good thing you still manage to keep the best interests of the students your balance books in mind.是一件好事,你還有管理,以保持最佳的以學生的利益為您的餘額的書籍主意。
Finish with more from the Daily Stanford article…完成更多的從每日斯坦福大學的文章…
In the long run, the report makes the recommendation of offering the SAT online as a way to minimize scoring problems due to mechanical malfunctions, though the prospect of an online SAT raises many security questions.在長遠來說,報告書提出的建議,提供國家稅務總局在線的一種方式,以盡量減少得分的問題,由於機械故障,雖然前景在線坐在提出了許多安全問題。 Certainly, the amount of weight given to SAT scores in college admissions necessitates that the process be carefully scrutinized for error.當然,金額重量給坐在分數,在大學入學需要,這一進程受到仔細的審查,為的錯誤。
Although The College Board insists that the mistakes that led to last fall’s incorrect exams will be fixed, and the problem was an isolated incident, the organization’s reputation as a supposedly non-profit, fair institution has been damaged by the mistake and its initial refusal to cooperate with the Senate Higher Education Committee.雖然大學委員會堅持認為,錯誤,導致去年秋天的不正確考試將固定的,問題是一個孤立的事件,該組織的聲譽,理應作為一個非盈利性,公平的機構已損壞的錯誤和其最初拒絕合作與參議院高等教育委員會。 Moreover, this gives rise to the question of whether the SAT should continue to be used in college admissions.此外,這帶來的問題,國家稅務總局是否應繼續使用,在大學入學。
Wooooo. wooooo 。
Oh, for dessert: here are all 51 problem areas:哦,甜點:這裡是所有51個問題的地方:
A. Not at all mitigated or detected 答:不是所有的減輕或檢測 | B. Partial mitigation or detection of risk 乙部分緩解或檢測的風險 | C. Substantial mitigation or detection of risk 長大幅減輕或檢測的風險 | D. Completely mitigated or detected 四,完全緩解或檢測 |
6. Scanner wrongly picks up persistent debris as a mark 6 。掃描器錯誤拿起持續碎片作為一個馬克 7. Scanner reading variation due to erasure 7 。掃描器讀的變化,由於擦除 8. Scanner reading variation on hesitation marks 8 。掃描器讀變化對毫不猶豫地馬克 17. Answer sheet wrongly force matched to student 17 。答卷錯誤武力相匹配的學生 22. Scanner misreads marks due to scan track corruption 22 。掃描器misreads馬克由於掃描追踪腐敗 25. Packages tampered with before shipping 25 。套件篡改之前,航運 32. Scanner variation due to smeared pencil marks 32 。掃描器的變化,由於塗鉛筆馬克 47. Key entry mistakenly mixes pages from different answer sheets 47 。關鍵入境誤混合的頁面從不同的答卷 49. PEM database gets corrupted 49 。數據庫得到的PEM損壞 51. Errors in deleting items from database 51 。失誤,刪去項目從數據庫 | 1. Bubble alignment error due to paper manufacturing 1 。泡沫對準誤差由於造紙 2. Paper alignment error due to paper material 2 。對準誤差的文件,由於文件材料 3. Scanner variation on marginal marks 3 。掃描器變化對邊際馬克 4. Scanner reading variation due to alternative writing implement 4 。掃描儀讀的變化,由於替代書面實施 5. Scanner wrongly picks up loose debris as a mark 5 。掃描器錯誤拿起鬆散的碎片作為一個馬克 9. Inconsistency in scanning of double grids 9 。不一致,在掃描的雙重網格 10. Scanner picks up unintended marks from back side of paper 10 。掃描器拿起意想不到的馬克從背面紙 11. Scanner picks up unintended marks due to rubbing adjacent pages 11 。掃描器拿起意想不到的馬克因摩擦相鄰的頁面 12. Editor assigns incorrect answer key due to invalid/missing test code/ form code 12 。編輯指派不正確答案的關鍵,由於無效/失踪的測試代碼/代碼的形式 13. Incorrect answer key used due to student entering wrong valid test/form code 13 。不正確答案的關鍵使用,由於學生進入錯誤的有效的測試/形式代碼 16. Answer sheet wrongly manually matched to student by PEM 16 。答卷錯誤手動相匹配的學生由質子交換膜 19. Student gets incomplete score using composite answer sheet 19 。學生獲得不完整的評分採用複合的答卷 21. Scanner reading variation due to partially wet sheets 21 。掃描器讀的變化,由於部分濕床單 26. Answer sheets left in test books 26 。答卷留在測試的書籍 28. Answer sheets go missing before receipt 28 。答卷失踪前,收據 37. Scanner variation on “good” marks due to unforeseen paper distortion 37 。掃描器變化對“良好”馬克因不可預見的文件失真 38. 2 nd scanner out of tolerance 38 。的第2 次 掃描出來的寬容 39. 1 st scanner out of tolerance 39 。第1 次 掃描出來的寬容 40. Both scanners out of tolerance 40 。掃描器都出來的寬容 41. Unforeseen events cause scanner variation 41 。突發事件造成掃描儀的變化 43. Scanner software bugs due to code changes 43 。掃描儀軟件的錯誤,由於代碼變化 44. Wrong answer sheet pulled from batch for editing 44 。錯誤的答卷撤出一批編輯 48. Item level edit mistake 48 。項目的水平編輯錯誤 | 15. Answer sheet wrongly automatched to student 15 。答卷錯誤automatched學生 18. Scanner reading variation due to humidity/ moisture 18 。掃描器讀的變化,由於濕度/水分 20. Typed essay not correctly matched to student 20 。輸入徵文無法正確匹配的學生 23. Packages are tampered with during shipping 23 。套件篡改期間,航運 24. Packages are damaged during shipping 24 。套件期間損壞的航運 27. Exams discovered in test booklets late at PEM 27 。考試,發現在測試的小冊子,晚在質子交換膜 29. Answer sheet packages go missing before receipt 29 。答卷包失踪前,收據 30. Answer sheets destroyed with shipping materials 30 。答卷銷毀與航運材料 31. Answer sheets or boxes misplaced at PEM 31 。答卷或箱錯在質子交換膜 42. Sheet scanned once only (unscannable on other attempt) 42 。資產負債表掃描一次只( unscannable對其他企圖) | 14. Student enters wrong valid/ cross admin registration number 14 。學生進入錯誤的有效/兩岸政府當局登記號碼 33. Scanner reads marks in wrong order due to answer sheets flipped over 33 。掃描器讀取馬克在錯誤的順序,由於答卷翻轉超過 34. Pages from answer sheets in wrong order after slitting 34 。頁面從答卷在錯誤的順序後,縱剪 35. Pages from answer sheet go missing at scanner 35 。頁面從答卷失踪,在掃描 36. Pages stuck together going through scanner 36 。頁面停留一起經歷掃描儀 45. Erroneous manual key entry for unscannables 45 。錯誤的手冊的關鍵文字unscannables 46. Editor makes test/form code error on unscannables 46 。編輯器,使測試/形式的代碼錯誤對unscannables 50. Data feed generation gets corrupted 50 。數據飼料一代得到損壞 |
3 Responses 3回應
Dee 迪伊
March 3rd, 2008 at 2:12 pm 2008年3月3日在下午2時12分
1 1Sam Jackson this is a disgrace.山姆傑克遜,這是一種恥辱。 A full audit needs to be done at the CB.全面審計需要做的,在可轉債。 So many college kids agonize about these scores but you forgot to mention the $50 charge to do a hand score and of course the myriad of calls you have to make before you get them to actually do it.這麼多高校的孩子而苦惱不已關於這些分數,但你忘了,更不用說50元的收費做了手評分和當然的無數電話,你必須作出之前,你讓他們,其實這樣做。
Sam Jackson 山姆傑克遜
March 3rd, 2008 at 4:41 pm 2008年3月3日在下午4時41分
2 2Thanks so much for reading and posting, Dee!感謝這麼多的閱讀和張貼,迪伊! On the SAT: Absolutely.對國家稅務總局:絕對。 ETS and CB really need to get their act together, and someone needs to pressure them to do it.對外電訊服務供應商及CB真正需要得到他們一起行動,有人需要的壓力,他們這樣做。 This past year we have seen in the news quite a few more headlines along the lines of “testing errors throw college futures in jeopardy” for x many students all over the US, but still no real traction.過去這一年我們所看到的在新聞也有不少的更多標題大致相同的“測試錯誤扔學院期貨處於危險之中”的X很多學生都超過美國,但仍沒有真正的牽引。
Hello to Yale 2012 from Sam Jackson, Yale ‘11 | the Sam Jackson College Experience 您好,以耶魯大學從2012年山姆傑克遜,耶魯11 |薩姆傑克遜學院的經驗
March 28th, 2008 at 5:05 pm 2008年3月28日在下午5時05分
3 3[…] problems of the College Board are another story, one I chronicle often: eg, a year ago I detailed 51 ways your SAT could be mis-scored, none of which the College Board would want you to know about, because things like that might […] [ … … ]的問題,該學院的董事會是另一回事,我常常紀事:例如,一年前,我詳細的51方法您可以坐在不善的成績,其中沒有該學院董事會將要你知道,因為事情一樣,可能[ … … ]
RSS feed for comments on this post RSS饋送的評論對這個職位 · TrackBack URI Trackback跟踪的URI
Leave a reply離開的答复
Pages頁面
Who is Sam Jackson?誰是薩姆傑克遜?
Kind words about my blog:客氣話對我的博客:
Andrew Careaga calls it “鄭家富careaga稱之為“ a service to all of us in the higher ed marketing business.”一項服務,大家都在較高的教育署營銷業務“ 。
Christian Long says it has “基督教長說,它“ dramatically inspired college admissions folks to take notice大大激發了大學入學的鄉親採取公告 ” “
Bob Johnson says “鮑勃約翰遜說: “ I like [it] because I agree with so much of what he says.我喜歡[它] ,因為我同意有這麼多的是什麼,他說。 ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” “ , ”注重什麼山姆寫道將可讓您更注重對學生的緊密合作,誰實際上會參加你的學校“ 。
Karine Joly says my witty and fresh style “ karine joly說我的風趣和新鮮的風格“ offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students提供了一個難得的瞥見在我們心中的難以捉摸的準學生 ” “
and TargetX calls my blog “和targetx呼籲我的博客“ good reading良好的閱讀 ” and me “wise-beyond-my-years.” “和我”聰明-超越-我-年“ 。
Categories類別
Translate翻譯
Helpful Sponsors有用的提案國
Archives檔案
Related相關