Morgan Davis is the Web Director at Warren Wilson, a small liberal arts college in North Carolina. Morgan Davis est le Directeur Web à Warren Wilson, un petit collège d'arts libéraux en Caroline du Nord. He has a blog called erelevant which purports to be his “off-the-cuff blog about electronic marketing and working within higher education.” It seems to more or less fit that bill. Il a un blog appelé erelevant qui prétend être son «hors-la-brassard blog sur le marketing électronique et de travail dans l'enseignement supérieur." Il semble plus ou moins aptes ce projet de loi. I found it while snooping around on Technorati, and it has proved very interesting. Je l'ai trouvé tout autour de snooping sur Technorati, et il s'est avéré très intéressant. On August 8th, Davis wrote a post titled Le 8 août, Davis a écrit un post intitulé Are Student Blogs Really A Good Idea? Étudiant blogs sont vraiment une bonne idée? which is question which I answered earlier by saying “sorta depends, but yeah.” qui est la question que j'ai répondu plus tôt en disant "sorta dépend, mais oui."

Davis cites polls which have shown teens–namely prospective students–are not very hip to the blogging jive. Davis cite les sondages qui ont montré les adolescents, à savoir les futurs étudiants ne sont pas très à la hanche la blogosphère jive.

I continued my research and found similar results on a national poll. J'ai continué mes recherches et trouvé des résultats similaires sur un sondage national. The National Research Center for Colleges and Universities (NRCCUA) conducted a survey of 1000 members of the high school class of 2006 from all over the US. Le Centre national de recherche pour des Collèges et Universités (NRCCUA) a mené une enquête auprès de 1000 membres de la haute classe de 2006, de tous sur les États-Unis. Their survey found that 24% of students said they read blogs and 19% said they wrote them. Leur enquête a révélé que 24% des étudiants ont dit qu'ils lisent des blogs et 19% ont dit qu'ils ont écrit. They compared their results from statistics from the Ils ont comparé leurs résultats d'après les statistiques du PEW Internet & American Life Project Pew Internet & American Life Project and commented that less teens in their survey read blogs than the PEW-reported adult readership of 27%. et a fait observer que moins de jeunes dans leur enquête lire les blogs que le PEW-signalé des lecteurs sont des adultes de 27%. This seemed to suggest that blog interest was possibly more prevalent among adults, which made perfect sense if you made a clear separation between “blog” and “social network.” Cela semble suggérer que l'intérêt blog est peut-être plus fréquente chez les adultes, ce qui fait tout son sens si vous faites une séparation claire entre "blog" et "réseau social". PEW’s numbers PEW les chiffres were much higher–38% of teens polled read blogs, but PEW also made no distinction in their questions between blogs and social networking sites, which could explain the disparity. étaient beaucoup plus élevés-38% des adolescents interrogés lire des blogs, mais aussi PEW ne fait pas de distinction dans leurs questions entre les blogs et les sites de réseaux sociaux, ce qui pourrait expliquer la disparité.

This got me thinking about my own peers, and how many of them were familiar with the blogosphere, how much of them read anything from it, etc. It’s completely true that we as young people are far more concerned with social networking (read: Facebook, MySpace) than with the blogs so highly touted in the 2004 election. Cela m'a que penser à mes propres pairs, et combien d'entre eux étaient familiers avec la blogosphère, combien d'entre eux de lire quoi que ce soit, etc Il est vrai que nous, les jeunes sont beaucoup plus concernés par la création de réseaux sociaux (lire : Facebook, MySpace) que les blogs avec tant vanté dans l'élection de 2004. I’m not entirely representative of my age group. Je ne suis pas entièrement représentatif de mon groupe d'âge.

It pays to know and understand the difference between blogs and social networks. Il vaut la peine de connaître et de comprendre la différence entre blogs et réseaux sociaux. You can harness a blog for recruitment purposes, but it is much harder to do anything with the social networking sites. Vous pouvez exploiter un blog à des fins de recrutement, mais il est beaucoup plus difficile de faire quoi que ce soit avec les sites de réseaux sociaux.

Right you are sir. À droite, vous êtes Monsieur le Président. Then again, it’s certainly easier to find student-collegiate resources on Facebook when one can simply navigate to the “Friends” list, find some senior you knew last year who goes to whichever school you might be looking to find anything out about, and drop them a line. Puis de nouveau, il est certainement plus facile de trouver des étudiants universitaires des ressources sur Facebook quand on peut simplement naviguer vers les "Amis" liste, trouver des hauts vous saviez l'année dernière qui va à l'école selon vous pourrait être la recherche pour trouver quelque chose à propos, et déposez-les une ligne. If student blogs were as easy to find and access as that, I’m sure they’d have better market penetration. Si l'étudiant blogs sont aussi faciles à trouver et l'accès comme cela, je suis sûr qu'ils auraient une meilleure pénétration du marché.

Here excerpted from that post are the two final paragraphs, discussing the end results of admissions-led marketing efforts through student blogging: Voici des extraits de ce poste sont les deux derniers paragraphes, en discutant des résultats de fin d'entrées-a conduit les efforts de marketing par étudiant blog:

The end result for Admission/Recruitment marketers is that we are back again to the most effective and hardest to control message—word of mouth. Le résultat final d'admission / Recrutement du marketing, c'est que nous sommes à nouveau à la plus efficace et le plus difficile à contrôler message-mot de la bouche. A student blog on a college website may seem, within the euphoric world of the blog bandwagon, to provide access to that word-of-mouth world. Un étudiant blog sur un site collège semblent mai, dans le monde euphorique du blog mouvement, de donner accès à ce mot-de-bouche monde. The truth is that it rarely does, except when the “authenticity” is done very well. La vérité est qu'il ne rarement, sauf dans les cas où la "authenticité" est très bien fait.

High school students are very sensitive to authenticity and relevance within your marketing efforts. Les élèves du secondaire sont très sensibles à l'authenticité et la pertinence de vos efforts de marketing. The response your student blogs receive will be one of students who understand that they’re not seeing a “real” journal. La réponse de votre étudiant blogs recevrez sera l'un des étudiants qui comprennent qu'ils ne sommes pas voir un "vrai" journal. In the end, it doesn’t matter if you call it a blog or something else. En fin de compte, il n'a pas d'importance si vous appelez d'un blog ou autre chose. When it comes down to forming hard opinions about your institution, the battle for mindshare will still happen in the comments section of a MySpace or LiveJournal entry. Quand il s'agit de former des opinions sur dur de votre établissement, la bataille pour mindshare sera encore le cas dans la section commentaires de MySpace une entrée ou LiveJournal. It will happen amidst prospects who know each other and are communicating within a familiar venue. Elle se fera au milieu de perspectives qui se connaissent et sont communiquant avec un lieu familier.

I commented on erelevant on these two paragraphs specifically; that comment here reproduced lightly edited: J'ai commenté sur erelevant sur ces deux points en particulier, que commentaire ici reproduit la légère publié:

Those last paragraphs really sum up my own experience as a rising senior with student blogs and their (limited) perception among my friends. Ces derniers paragraphes vraiment résumer ma propre expérience comme une augmentation des hauts avec des étudiants et de leurs blogs (limité) la perception parmi mes amis. More would read them if they knew about them (when I point a friend to a blog from a student / adcoms at a school they’re interested in, they tend to become frequent visitors) but at the same time, my friends and I are more inclined to trust the statements of bloggers who maintain a strict independence from the institution they are blogging about. Plus de les lire s'ils savaient à leur sujet (lorsque j'ai un point à un ami blog d'un étudiant / un adcoms à l'école, ils sont intéressés, ils ont tendance à devenir fréquent visiteurs), mais en même temps, mes amis et moi-même plus enclins à faire confiance aux déclarations de blogueurs qui maintiennent une stricte indépendance de l'institution qu'ils sont les blogs. They can still be joyous and excited about it, of course, and even overtly promoting–but so long as it’s perceived to have been completely student-driven, that’s just a metric which counts in the schools favor. Ils peuvent toujours être joyeux et heureux à son sujet, bien sûr, et même ouvertement la promotion, mais tant il est perçu comme ayant été entièrement axée sur l'élève, c'est juste une métrique qui compte dans les écoles faveur. “Kids are so happy here, they make websites to try to entice others to come.” Alternately, “Though X writer describes X university as a mixed bag, I feel my doubts have been smoothed over by his/her honesty.” «Les enfants sont tellement heureux ici, ils font des sites Web pour tenter d'inciter d'autres à venir." Récupérée de "Bien que X X écrivain décrit l'université comme un sac mélangé, je crois que mon doutes ont été adoucies par son honnêteté."

For the admissions-flavored blogs, we look at them–or at least, I look at them–and regard them as a different type of marketing. Pour les entrées-flavored blogs, nous attendons à eux-ou du moins, je les regarde et les considérer comme un type différent de la commercialisation. Something else to be looked at and considered when thinking about schools and admissions, but something which has to be looked at in the same sense that the viewbook or postcards that inundate our mailboxes are received. Quelque chose d'autre à être examiné et pris en considération lors de la réflexion sur les écoles et les admissions, mais quelque chose qui doit être examiné dans le même sens que le Panorama | cartes postales ou que inonder nos boîtes aux lettres sont reçues.

All the same , I still wish more admissions officers would keep their own blogs (for those are particularly interesting) and also that they would facilitate student blogging, however questionable the motivation in doing so. Tout de même, je voudrais encore plus d'entrées agents de conserver leurs propres blogs (pour ceux qui sont particulièrement intéressantes) et qu'ils aideront les élèves à blogging, toutefois discutable la motivation à le faire. As the volume of information increases, it can be hard to sift through the increasing noise–but at the same time, there’s more opportunity to find some very revealing gems. Comme le volume d'informations augmente, il peut être difficile de passer par l'augmentation du bruit, mais en même temps, il ya plus de chances de trouver des pierres précieuses, très révélateur.
~

I hadn’t realized collegiate marketing had such a cadre of followers and so much writing on it–even better, that most of these writers are the same people involved in it. Je n'avais pas réalisé collégiale de mise sur le marché a un tel groupe de fidèles et beaucoup écrit sur elle-même mieux que la plupart de ces écrivains sont les mêmes personnes qui y participent. First hand knowledge is the best sort. Tout d'abord une connaissance est le meilleur type.

I will sample the student body at school on their knowledge of student blogs more thoroughly once we’re back in session; the people who tend to be net-connected in August are sometimes a little bit more savvy (with usually a lot more free time) than those who must be out in Ghana installing wells or on bike trips in France. Je échantillon de la population étudiante à l'école sur leurs connaissances de l'élève blogs de manière plus approfondie une fois que nous sommes de retour en session, les personnes qui ont tendance à être connectés en réseau en août sont parfois un peu plus avertis (en général beaucoup plus de temps libre ) Que celles qui doivent être au Ghana à l'installation de puits ou à vélo voyages en France.