Obsessive-compulsive readers of my blog will have noticed that there is a link to Karine Joly’s blog on web, marketing, and PR in higher ed, Ossessivo-compulsivo lettori del mio blog avrà notato che non vi è un link a Karine Joly blog sul web, di marketing e PR e superiore ed, collegewebeditor.com Collegewebeditor.com . She describes the site as “News, tips and, hopefully, some good ideas for people taking care of websites and online marketing in colleges and universities.” Why am I reading something most intended for college administrators and web marketers? Essa descrive il sito come "News, suggerimenti e, si spera, alcune buone idee per le persone prendersi cura di siti web e il marketing online e college ed università." Perché mi lettura qualcosa di più destinati al collegio amministratori e web marketing? Because simply put, I’m one of those people being marketed to (prospective students), and it pays to be savvy. Perché in poche parole, ho una di quelle persone a essere commercializzati (futuri studenti), e si paga ad essere esperte. Joly is my primary source for scintillating new university online marketing practices. Joly è la mia fonte primaria per la nuova università scintillanti pratiche di marketing online.

Joly wrote an article for University Business recently, titled Joly ha scritto un articolo per University Business recentemente, dal titolo License to Recruit? : Admissions-sponsored student blogging can get real results for your institution. Licenza di reclute?: Ammissioni sponsorizzato blogging studente può ottenere risultati concreti per la sua istituzione. As I have been developing this blog, I’ve stumbled upon the varied blogging efforts that many colleges have deployed to boost visibility and offer a quick glance into student life. Come mi è stato lo sviluppo di questo blog, ho incappati su i vari sforzi di blog che molte scuole hanno dispiegato per aumentare la visibilità e offrire un rapido colpo d'occhio nella vita studentesca. These can be a little sanitized sometimes, though they’re still a head above the usual college-offered fare. Questi possono essere a volte un po 'di sanitizzazione, anche se siamo ancora una testa sopra la solita college-prezzo offerto. The article quotes Bob Robertson-Boyd, web manager at Capital University, as saying “Interaction between these audiences is inevitable and already occurring elsewhere, so why not facilitate the conversations and take advantage of it on our own websites?” Obviously it is in the best interest of college administrators to leverage an online student presence to their marketing advantage. L'articolo cita Bob Robertson-Boyd, web manager presso l'Università di capitale, come dire "L'interazione tra questi e il pubblico è inevitabile che si verificano già altrove, perché non facilitare le conversazioni e di approfittare di esso sul nostro sito?" Ovviamente è in Miglior interesse di amministratori di college leva uno studente presenza online ai loro vantaggio in termini di marketing.

Tying in to Joly’s article is a study from Noel-Levitz about e-recruiting which I think is also very interesting: In coincidenza di Joly è l'articolo di uno studio da Noel-Levitz su e-recruiting che mi sembra anche molto interessante: E-Recruiting Practices Report E-Recruiting pratiche di relazione . The report’s splash page has several “key facts” it lists, repeated here: La relazione della splash page è più "fatti chiave" elenca, ripetuto qui:

  • Less than one-third of campuses have adopted cutting-edge tools for e-recruitment such as blogging space and chat rooms. Meno di un terzo del campus hanno adottato strumenti d'avanguardia per l'e-recruitment come spazio di blogging e chat.
  • Purchasing students’ e-mail addresses is common at four-year institutions (nearly 80% follow this practice) but not at two-year institutions (11%). Acquisti studenti 'indirizzi e-mail è comune alle istituzioni di quattro anni (quasi il 80% seguire questa pratica), ma non a due anni, le istituzioni (11%).
  • Collecting e-mail addresses from parents is less common, with just 30 percent of institutions following this practice. La raccolta di indirizzi e-mail dai genitori è meno comune, con appena il 30 per cento delle istituzioni a seguito di questa pratica.
  • Just over 40 percent of institutions collect applicants’ cell/mobile numbers. Poco più del 40 per cento delle istituzioni raccogliere ricorrenti 'cella / numeri di telefonia mobile.
  • At four-year institutions, more than half of prospective students use electronic applications. A quattro anni le istituzioni, più della metà dei potenziali studenti usano applicazioni elettroniche.
  • A significant number of prospective students who use electronic applications had made no previous contact with the institution. Un numero significativo di potenziali studenti che fanno uso di applicazioni elettroniche non aveva precedenti in contatto con l'istituto.
  • The vast majority of institutions (90%) are spending less than $50K/year to maintain admissions-specific content and services on their institution’s Web site. La stragrande maggioranza delle istituzioni (90%) sono meno di $ di spesa per mantenere 50K/year ammissioni specifici contenuti e servizi sul loro sito Web di istituto.

I think it is important for schools to be aware of every side of their online face, because if they don’t give students a branded outlet for their thoughts on their experience, someone else will–someplace where the school has less of an eye on things, less control, and less influence. Credo che sia importante per le scuole di essere a conoscenza di ogni aspetto del loro volto online, in quanto, se non di marca fornire agli studenti uno sbocco per i loro pensieri sulla loro esperienza, qualcun altro sarà qualcuno-in cui la scuola dispone di meno di un occhio Cose, il controllo meno, e meno influenza. Places like Luoghi come The U U have student blogs which are not always as cheery as those the schools offer up. Studenti che hanno i blog non sono sempre così simpatico come quelli delle scuole offrono. Our up-and-coming friends over at I nostri up-and-amici più prossimi a Real Ivy Real Ivy are in something of a similar boat. Sono in qualcosa di simile barca. Personally, I regard those blogs differently from those “official” student blogs which I have found, because there is always the question of whether or not an apparition of an admissions officer is standing behind the student as they type away at those institution branded-portals. Personalmente, considero questi blog diverso da quelli "ufficiali" studente blog che ho trovato, perché c'è sempre la questione della sussistenza o meno di una apparizione ufficiale di ammissione è in piedi dietro lo studente che tipo di distanza a quei portali istituzione di marca - . They are still useful resources, but they can sometimes lose some of their trustworthiness–just like tour guides–if their independence or motivation comes into question. Sono ancora risorse utili, ma possono talvolta perdere alcuni dei loro affidabilità-come guide turistiche, se la loro indipendenza o motivazione entrerà in questione.

There are then also of course the blogs kept by admissions officers or admissions offices; I like these because since we know exactly what we’re dealing with, there is no need to filter anything. Ci sono poi anche, ovviamente, il blog tenuti da ammissioni ufficiali o ammissioni uffici; mi piace perché queste dato che sappiamo esattamente cosa stiamo trattando con, non vi è alcuna necessità di filtrare nulla. It’s just an interesting window into admissions. È solo una interessante finestra in ammissioni.

Links to all of these sites can also be found on the sidebar, if you don’t mind doing a bit of scrolling. Collegamenti a tutti di questi siti si trovano anche la barra laterale, se non mente facendo un po 'di scorrimento.