Usual promotional fare of school-sponsored admissions blogs, one might expect. Usuale tariffa promozionale di scuola-sponsorizzato ammissioni blog, ci si potrebbe attendere. We’ll have to look forward to what Cornell students can put out in terms of blog content… The school seems particularly well-intentioned with these blogs. Avremo a guardare avanti a ciò che Cornell studenti possono mettere in termini di contenuti del blog… La scuola sembra particolarmente ben intenzionate a questi blog. Here are the mission objectives: Ecco la missione obiettivi:

The student voice is largely missing from Cornell’s web site and, in this project, we have a golden opportunity to bring it to the forefront Lo studente voce è in gran parte scomparsi da Cornell sito web e, in questo progetto, abbiamo un'occasione d'oro per portarla in primo piano

  • Draw attention to Cornell in the “blogosphere” and bring us up to par with our peers in academia Richiamare l'attenzione Cornell nella "blogosfera" e ci portano fino a pari con i nostri coetanei nelle università
  • Supplement the work of Undergraduate Admissions and Campus Relations by sharing information about life at Cornell with potential students and their parents. Completare il lavoro del Concorso Ordinario e Campus Relazioni con la condivisione delle informazioni sulla vita alla Cornell con i potenziali studenti ei loro genitori.
  • Share the Cornell story with the world. La quota di Cornell storia con il mondo.

They are, as usual, compensated: Essi sono, come al solito, compensati:

Assuming that each student makes a minimum of two blog entries per week (one entry per week during breaks), they are eligible for a total of $50 in gift cards per month. Supponendo che ogni studente rende un minimo di due voci di blog a settimana (una voce per settimana durante le pause), sono ammissibili per un totale di $ 50 in regalo carte al mese. These cards may be distributed in either $50 or $25 increments and must be chosen from the list of approved retailers below. Queste schede possono essere distribuiti in entrambi i $ 50 o $ 25 incrementi e deve essere scelto dalla lista dei rivenditori al dettaglio qui di seguito. Students will receive their cards no earlier than the last Monday of the month. Gli studenti riceveranno le loro carte non prima di Lunedi l'ultimo del mese.

They can use these gift cards at College Town Bagels, iTunes, the school bookstore, etc. The “man” in this admissions-sponsored blogging setup purports to allow free reign in terms of content; that remains to be seen. Essi possono utilizzare queste carte regalo al Collegio Città Bagels, iTunes, la scuola libreria, ecc Il "uomo" in questo ammissioni-sponsorizzato blogging di installazione si presume consentire la libera regno in termini di contenuto, che resta da vedere. Certainly there will be a certain level of professional self-censorship. Sicuramente ci sarà un certo livello di autoregolamentazione professionale censura. For this reason, though I do look forward to these blogs as a valuable source of cornell-related information from a fresh perspective, unofficial Cornell blogs–namely, Per questo motivo, anche se devo fare in attesa di questi blog come una fonte preziosa di Cornell informazioni connesse da una nuova prospettiva, non ufficiale Cornell blog-vale a dire, The Unofficial Cornell Blog Il blog non ufficiale Cornell , which tipped me off to these–will still have their place in my heart. , Che mi depositati off-a questi si hanno ancora il loro posto nel mio cuore.