27 Aug 8 月 27日
Posted by Sam Jackson as投稿者サムジャクソンとして College 大学 , 、 Internets イントラネット
Usual promotional fare of school-sponsored admissions blogs, one might expect.通常の運賃の学校主催の入学選考のプロモーションブログ、 1つの可能性を期待します。 We’ll have to look forward to what Cornell students can put out in terms of blog content… The school seems particularly well-intentioned with these blogs.我々は何を楽しみにしコーネルの学生を出すことでサイトのブログコンテンツ…善意の学校のように、特にこれらのブログです。 Here are the mission objectives:ここでは、ミッションの目的:
The student voice is largely missing from Cornell’s web site and, in this project, we have a golden opportunity to bring it to the forefront行方不明の学生の声が大きいからコーネルのウェブサイトと、このプロジェクトでは、私たちは、黄金の機会を利用して、それを最前線
- Draw attention to Cornell in the “blogosphere” and bring us up to par with our peers in academiaコーネルに関心を呼び起こそうと、 "ブロゴスフィア"と、わたしたちに私たちのピアの標準に達して学界
- Supplement the work of Undergraduate Admissions and Campus Relations by sharing information about life at Cornell with potential students and their parents.仕事を補完する関係学部入学選考とキャンパスライフに関する情報を共有コーネル可能性を秘めた生徒とその親たちです。
- Share the Cornell story with the world.コーネル物語の世界を共有しています。
They are, as usual, compensated:彼らは、いつものように、補償:
Assuming that each student makes a minimum of two blog entries per week (one entry per week during breaks), they are eligible for a total of $50 in gift cards per month.生徒一人一人と仮定して最小の2つのブログのエントリには1週間以内に( 1週間に1つのエントリの合間に) 、彼らは資格があるの合計ギフトカード1か月あたり50ドルです。 These cards may be distributed in either $50 or $25 increments and must be chosen from the list of approved retailers below.これらのカードで配布され5月に50ドルか25ドル刻みのいずれかを選択しなければならない承認小売業者のリストから、以下のとおり。 Students will receive their cards no earlier than the last Monday of the month.生徒は以前よりも自分のカードを受け取る前月となった。
They can use these gift cards at College Town Bagels, iTunes, the school bookstore, etc. The “man” in this admissions-sponsored blogging setup purports to allow free reign in terms of content; that remains to be seen.これらのギフトカードを使用することができますカレッジタウンベーグルと、 iTunes 、書店、学校などの"男"このブログのセットアップ主催の入学を許可するpurports無料でご利用のコンテンツを治世;に残ってを見てください。 Certainly there will be a certain level of professional self-censorship.確かには、特定の専門家レベルの自己検閲です。 For this reason, though I do look forward to these blogs as a valuable source of cornell-related information from a fresh perspective, unofficial Cornell blogs–namely,この理由から、僕としてはこれらのブログを楽しみにしコーネルに関連した貴重なソースから情報を新鮮な観点から、非公式のコーネルブログ-すなわち、 The Unofficial Cornell Blogコーネルの非公式ブログ , which tipped me off to these–will still have their place in my heart. 、これオフに、これらの先端私はまだその場所-インマイハートです。
One Response 1つの応答
Cornell Student Blogs Crashing and Burning at the Sam Jackson College Experience コーネル学生のブログクラッシュおよび書き込みは、サムジャクソン大学の経験
August 30th, 2006 at 4:25 pm 2006年8月30日は4:25 pmの
1 1[…] Remeber those Cornell admissions-sponsored blogs I wrote about a few days ago? [ … ]覚えているコーネル入試主催のブログを書いたのは、数日前ですか? The Cornell Student Blogs are crashing and burning in public opinion, and there are a fair share of people who are more than happy to start roasting marshmallows and dance around the corpse.コーネル学生のブログでの世論のは、クラッシュと書き込み、および共有するには、普通の人々 whoは、マシュマロを超える焙煎幸せを開始するとダンス周りの死体です。 Strong language, but I’m seeing some strong reactions to these blogs, too.強い言葉が、私はこれらのブログの反応を見ていくつかの強いこともできます。 […] [ … ]
RSS feed for comments on this postこの投稿にコメントをRSSフィード · TrackBack URIトラックバックURI
Leave a reply残して返信