30 Aug Aug 30
Posted by Sam Jackson as Posted by Sam Jackson als College College , , marketing Marketing
Remeber those Cornell admissions-sponsored blogs I wrote about Denken Sie daran, die Besucherzahlen der Cornell-gesponsert Blogs Ich schrieb über a few days ago vor ein paar Tagen ? The Cornell Student Blogs are crashing and burning in public opinion, and there are a fair share of people who are more than happy to start roasting marshmallows and dance around the corpse. Der Student der Cornell Blogs sind zum Absturz zu bringen und das Brennen in der öffentlichen Meinung, und es gibt einen fairen Anteil der Menschen, sind mehr als glücklich zu beginnen Rösten Marshmallows und Tanz rund um die Leiche. Strong language, but I’m seeing some strong reactions to these blogs, too. Starke Sprache, aber ich bin zu sehen einige starke Reaktionen auf diese Blogs, auch.
Our friend Unser Freund Ryan Kellett Ryan Kellett at Middleburry tipped me off to the displeasure of the Cornell community with these six offending blogs. Middleburry kippte auf mich zu der Unmut der Cornell Gemeinschaft mit diesen sechs säumige Blogs. I hadn’t seen anything come up at my present Cornell-blog-weapon-of-choice, the Ich hatte nicht gesehen, was sich in meiner Gegenwart Cornell-blog-Waffe-Wahl, die Unofficial Cornell Blog Inoffizielle Cornell Blog (of Elliotback?). (von Elliotback?). I figured the Cornell blogosphere would be dominated by moving-in-getting-settled posts for at least another few days; not so. Habe ich die Cornell Blogosphäre wäre dominiert, indem sie-in-getting-ständigen Stellen für mindestens ein paar Tage; nicht so. Part of this must have been the op-ed which ran in the Cornell Daily Sun today, which really toasted the administration for their blogging implementation. Ein Teil dieser gewesen sein muss der Op-Ed der lief in die Cornell Daily Sun heute, die wirklich geröstetes die Verwaltung für ihre Blogging-Umsetzung.
I think this is a well-worded critique which should be read quite carefully, not just by Cornell admissions. Ich denke, dies ist eine gut formulierte Kritik der sollte sehr sorgfältig gelesen, nicht nur von der Cornell Besucherzahlen.
Flogging Blogs Flogging Blogs
Editorial Cornell Daily Sun Aug 30 2006 Editorial Cornell Daily Sun Aug 30 2006If the University is looking to better represent the undergraduate experience to prospective Cornellians, there may be a more effective way of accomplishing that goal. Wenn die Universität sucht für eine bessere Vertretung der Undergraduate-Erfahrung an potentielle Cornellians, kann es eine effektivere Art und Weise der Verwirklichung dieses Ziels. On Monday, Am Montag, Cornell added six student blogs to its website, each intended to give outsiders a glimpse into life on The Hill through weekly anecdotes. hinzugefügt sechs Schüler Blogs auf ihrer Website, die jeweils darauf ab, den Außenstehenden einen Einblick in das Leben auf dem Hügel durch wöchentliche Anekdoten. Lisa Cameron-Norfleet, program manager for developer relations at the Office of Web Communications, told The Sun that the blogging project was meant to spice up Cornell’s website. Lisa Cameron Norfleet-, Programm-Manager für Developer Relations bei dem Büro der Web-Kommunikation, sagte die Sonne, die Blogging-Projekt war zu würzen Cornell-Website.
Indeed, a blog would be a great way to spice up the website — if the students selected were likely to write anything spicy. Tatsächlich, ein Blog wäre ein guter Weg zu würzen die Webseite - wenn die Studenten ausgewählt wurden wahrscheinlich etwas zu schreiben, würzig.
Instead, what we will see on the website will probably be bland, near-advertisements for the University. Statt dessen, was wir sehen, auf der Website wird wahrscheinlich Bland, in der Nähe-Werbung für die Universität. The criticism here is not of the writing ability of the students chosen or that we expect a lack of sincerity; rather, it is that the applicant pool was limited only to students who already promote the Big Red on a regular basis. Die Kritik ist hier nicht der Schriftform Fähigkeit der Studierenden zu wählen oder zu erwarten, dass wir einen Mangel an Aufrichtigkeit, sondern darin, dass die Klägerin Pool beschränkte sich nur auf Studenten, die bereits Big Red auf regelmäßiger Grundlage. Only those who serve as campus tour guides, members of the Cornell Tradition or Undergraduate Admissions employees were eligible for the job. Nur diejenigen, Campus dienen als Fremdenführer, Mitglieder der Cornell Tradition oder Undergraduate Admissions Mitarbeiter wurden für den Job.
Tour guides go through a three-round competitive screening process to see who can spread the most Cornell cheer. Fremdenführer durch ein Drei-Runde wettbewerbsfähigen Screening-Prozess zu sehen, können sich die meisten der Cornell jubeln. And Undergraduate Admissions employees are redundant, since they act as liaisons to the very people these blogs are intended to attract. Und Undergraduate Admissions Mitarbeiter sind redundant, da sie als Verbindungen zu sehr die Menschen diese Blogs sind, zu gewinnen. […]
That op-ed wasn’t all, though. Das op-ED-Fraktion war nicht alle, though. Christian Montoya wrote on his Christian Montoya schrieb in seinem 9apart blog 9apart Blog a very heated critique complementing this op-ed, which I again pretty much entirely agree with. ein sehr erhitzt Kritik Ergänzung dieser op-ED, das ich wieder ziemlich voll und ganz zustimmen. This snippet focuses on the fact that all six bloggers already appear in promotional roles for the school. Dieser Auszug konzentriert sich auf die Tatsache, dass alle sechs Bloggern bereits in Werbe-Rollen für die Schule.
I heard about the project via my fianceé who is a Cornell Tradition member, but she was never able to figure out why she was invited and I was not. Ich habe gehört, über das Projekt über meine fianceé, ist ein Mitglied der Cornell-Tradition, aber sie war nie der Lage, herauszufinden, warum sie eingeladen wurde, und ich war nicht der Fall. I really wish I had known, because I applied for nothing . Ich wünschte, ich gewusst hätte, weil ich nichts beantragt. Obviously Cornell wasn’t looking for a broad perspective; they were looking for students who are already mouthpieces for Cornell. Offensichtlich Cornell war nicht der Suche nach einer breiten Perspektive, sie waren auf der Suche nach Studenten, die bereits Mundstücke für Cornell.
Christian picked out one line from the Op-Ed which I am going to repeat, since I agree that it tells the whole story: “… in trying to maintain a positive face for the student body, they’ve chosen a group that does not truly represent the breadth of that body.” Christian abgeholt, eine Zeile aus der Op-Ed der ich mich zu wiederholen, da stimme ich zu, dass sie erzählt die ganze Geschichte: "… im Bemühen um den Erhalt einer positiven Gesicht für die Studierenden, Sie haben sich dafür entschieden, dass eine Gruppe nicht wirklich repräsentieren die Breite des Körpers. "
This seeming failure to launch brings us back to what I keep saying and trying to stress to some of my institutional readers– authenticity is more important for good PR than anything else . Diese scheinbare Scheitern zu starten bringt uns zurück zu dem, was ich sage und versucht zu betonen, dass einige meiner institutionellen Leser-Authentizität ist wichtiger für eine gute PR als alles andere.
Late arrivals: The aforemention Cornell Blog finally said something about this whole sordid affair. Späte Ankunft: Die aforemention Cornell Blog schließlich sagte etwas über diesen ganzen schmutzigen Affäre.
The short of it is that the Cornell University Student Blogging Project is just a watered down PR machine written by a gang of unfocused novice bloggers. Die kurze daran ist, dass der Cornell University Student Blogging-Projekt ist nur ein PR-down begossen Maschine geschrieben von einer Bande von Unschärfen Anfänger Blogger.
Blah.
11 Responses 11 Antworten
Morgan Morgan
August 30th, 2006 at 7:23 pm August 30th, 2006 at 7:23 pm
1 1“authenticity is more important for good PR than anything else” "Authentizität ist wichtiger für eine gute PR als alles andere"
Amen.
Authenticity is still really scary for a lot of Admission and PR folks. Authentizität ist noch wirklich beängstigend zu viel Eintritt-und PR-Leute. We don’t use blogs at my school precisely because we know they would have to be *real.* We go out and look at our students MySpace and LiveJournal writings and imagine them with the college logo blazoned across the top. Wir verwenden keine Blogs in meiner Schule, gerade weil wir wissen, dass sie müssten * REAL .* Wir gehen hin und sehen Sie sich unsere Schüler MySpace und LiveJournal Schriften vorstellen und mit ihnen die College-Logo blazoned ganz oben. More often than not, we come away scared. Mehr als oft nicht, kommen wir weg Angst. I did that today and found two things frightening: 1) The MySpace user group for our school features two main images: pigs screwing and some guy in a closed motorcycle helmet smoking 2) Clicking to the first MySpace journal page off of that group and I find that the biggest graphic in the whole layout is a picture of a guy slurping on his resin-brown bong. Ich habe das heute und fand zwei Dinge erschreckend: 1) der MySpace-Nutzer-Gruppe für unsere Schule verfügt über zwei wichtigsten Bilder: Schweine und einige Schrauben Kerl in einem geschlossenen Motorrad-Helm Rauchen 2) Klicken auf die erste Zeitschrift der MySpace-Seite aus dieser Gruppe und ich feststellen, dass der größte Grafik in das gesamte Layout ist ein Bild von einem Mann in seinem slurping Harz-braun Bong.
RUN AWAY!!! Run Away!
Sure, there’s lots of good stuff too, and even the bad stuff is RELEVANT and AUTHENTIC, but I don’t think many institutions are ready to invite real-life, open discussion of the good and bad in campus culture to their official namespace. Sicher, es gibt viele gute Sachen zu, und auch die schlechten Dinge relevant ist und verbindlich ist, aber ich glaube nicht, dass viele Institutionen bereit sind, zu laden real-life, offene Diskussion über die guten und in schlechten Campus Cultur auf ihrer offiziellen Namensraum. And, honestly, the reason is not to fool or deny prospective students at all–it’s parental, donor, administrator, and media opinions that drive these decisions (sad but true). Und, ehrlich gesagt, der Grund ist nicht zu leugnen, täuschen oder zukünftigen Studenten überhaupt-it's Eltern, Spendern, Administrator, Medien und Laufwerk Stellungnahmen darauf hingewiesen, dass diese Entscheidungen (traurig, aber wahr).
So the best bet for learning about colleges via blogging will probably remain third-party and personal sites. Also die beste Wette für das Lernen über die Hochschulen über Blogging wird wahrscheinlich weiterhin Dritter und persönliche Websites. Officially sanctioned blogs are most likely going to read like viewbooks in first person and without the glossy photos. Offiziell sanktioniert Blogs sind am ehesten zu lesen wie viewbooks in der ersten Person und ohne die glänzende Fotos.
Sam Jackson Sam Jackson
August 30th, 2006 at 10:23 pm August 30th, 2006 at 10:23 Uhr
2 2Morgan, thank you so much for your insight. Morgan, Vielen Dank für Ihre Einsicht. I’m just going to add a comment here to what, acknowledge that I check comments? Ich bin nur geht, um einen Kommentar zu dem, was hier, anzuerkennen, dass ich Kommentare? I’m not sure. Ich bin nicht ganz sicher sind. I sent you a long e-mail comment response, because it was as long as some of my longer POSTS, let alone comments. Ich dir eine lange E-Mail Kommentar Antwort, denn es war so lange wie einige meiner mehr Stellen, geschweige denn Kommentare. So: thank you for the inspiration. Also: Vielen Dank für die Inspiration. Expect to see it tomorrow or perhaps later tonight. Erwarten Sie sehen es vielleicht morgen oder später heute abend.
Joe Gaylor Joe Gaylor
August 30th, 2006 at 11:26 pm August 30th, 2006 at 11:26 Uhr
3 3Sam, I would love to see your response to Morgan’s comment if that’s OK… I totally agree with what Morgan has said “it’s parental, donor, administrator, and media opinions that drive these decisions” Sam, ich würde gerne sehen Ihrer Antwort auf Morgan's Kommentar, wenn das ist in Ordnung… Ich bin völlig einverstanden mit dem, was Morgan hat einmal gesagt: "it's Eltern, Spender, Verwalter, Medien und Laufwerk Stellungnahmen darauf hingewiesen, dass diese Entscheidungen"
Sam Jackson Sam Jackson
August 30th, 2006 at 11:32 pm August 30th, 2006 at 11:32 Uhr
4 4Hey, I realized I was really nonspecific with my use of the word “it” in my last comment, such was my urgency to post it. Hey, ich merkte, ich war wirklich mit meiner unspezifische Verwendung des Wortes "es" in meinem letzten Kommentar, so war mein dringender per Post. Extra-sad since I broke my AJAX comments somehow, something like that. Extra-traurig, weil ich brach meine AJAX Kommentare irgendwie, so ähnlich. I woke up this morning and they were very angry with me and have been on and off all day. Ich erwachte heute Morgen, und sie waren sehr wütend auf mich und wurden ein-und ausschalten den ganzen Tag. I am planning to try a big update tonight anyways so we’ll see… what happens with that. Ich plane, zu versuchen ein großes Update heute abend anyways, damit wir sehen… was passiert mit diesem.
What I MEANT to say, Joe, was that my email will be made into a POST tonight or tomorrow morning! Was ich dazu zu sagen, Joe, war, dass meine E-Mails werden in einer POST-heute abend oder morgen früh! So you, and everyone else, will of course get to see it. Damit Sie und alle anderen, wird natürlich zu sehen bekommt. Let me just edit it for clarity a little bit. Lassen Sie mich nur bearbeiten sie für Klarheit ein wenig. Patience! Geduld!
Sneak site update preview? Sneak Preview-Website aktualisieren? Comment subscription. Kommentar Abonnement. Ooooh, ahhh. Ooooh, Ahhh.
Joe Gaylor Joe Gaylor
August 30th, 2006 at 11:43 pm August 30th, 2006 at 11:43 Uhr
5 5Sounds good Sam, look forward to it as always Klingt gut Sam, freuen uns auf sie wie immer
Life on the Hill: the Community Responds « president of facebook Life on the Hill: Reagiert der Gemeinschaft «President of Facebook
August 31st, 2006 at 10:46 am August 31st, 2006 at 10:46
6 6[…] Let’s see what prospective students think. […] Mal sehen, was Studieninteressenten denken. Sam Jackson: This seeming failure to launch brings us back to what I keep saying and trying to stress to some of my institutional readers–authenticity is more important for good PR than anything else. Sam Jackson: Das scheinbare Scheitern zu starten bringt uns zurück zu dem, was ich sage und versucht zu betonen, dass einige meiner institutionellen Leser-Authentizität ist wichtiger für eine gute PR als alles andere. […]
alex payne Alex Payne
September 6th, 2006 at 11:54 pm 6. September 2006, um 11.54 Uhr
7 7I’m one of those cornell bloggers you’d like to roast over a fire. Ich gehöre zu denen cornell Bloggern Sie möchten Braten über ein Feuer. Honestly though bring yourself over to my blog (don’t let your inflated ego weigh you down) read the disclaimer that I wrote first - it’s the second to most recent entry - then read as much as you’d like and tell me the propaganda and lack of authenticity I’m spurting out. Ehrlich gesagt, wenn Sie sich auf meinem Blog (lass nicht zu, dass Ihre aufgeblasenen Ego wiegen Sie unten) lesen Sie die Hinweise, dass ich schrieb zuerst - es ist die zweite jüngsten Eintrag -, dann lesen Sie so viel, wie Sie möchten und sagen Sie mir, der Propaganda und der Mangel an Authentizität Ich bin spurting out.
Sam Jackson Sam Jackson
September 7th, 2006 at 12:44 am September 7th, 2006 at 12:44 Uhr
8 8Alex,
Thanks for reading. Vielen Dank für das Lesen.
I don’t expect you to have read all the comments on the Cornell posts on my site, but I’ve elaborated in them my feelings on the issue in conversations with some of your fellow bloggers and excerpts from emails with your peers. Ich erwarte nicht, dass Sie gelesen haben, alle Kommentare auf der Cornell-Stellen auf meiner Seite, aber ich habe ausgearbeitet, in ihnen meine Gefühle zu diesem Thema in Gesprächen mit einigen Ihrer Kolleginnen und Blogger und Auszüge aus E-Mails mit Ihren Kollegen. I wrote Caroline something on her blog and had a little e-mail comment chat with Jenna. Caroline schrieb ich etwas in ihrem Blog und hatte ein wenig E-Mail-Chat mit Jenna. The Jenna dialogue covers much of it all… that’s available here: Jenna Der Dialog erstreckt sich ein großer Teil alles… das ist hier erhältlich: http://www.samjackson.org/college/2006/08/31/donor-dollars-trump-interests-prospective-students-student-blogging-arena/#comment-78 http://www.samjackson.org/college/2006/08/31/donor-dollars-trump-interests-prospective-students-student-blogging-arena/ # comment-78
I still read your blog, by the way. Ich bin nach wie vor Ihr Blog lesen, übrigens. I just wish you’d use a few more line breaks to make it easier for me TO read. Ich möchte nur verwenden Sie ein paar Zeilenumbrüche, um es leichter für mich zu lesen. I still read it, though, rest assured. Ich bin nach wie vor lesen, aber sicher sein.
What I am trying to convey is that it is not so much that I feel it is neither a “propaganda” feel nor a lack of authenticity prima facie which hamstrings the usefulness of the blog project; I’m just disappointed with some of the choices I have seen you bloggers make in terms of what you choose to write about. Was ich versuche zu vermitteln ist, dass es nicht so sehr, dass ich glaube, es ist weder eine "Propaganda" fühlen sich noch ein Mangel an Authentizität prima facie der hamstrings die Nützlichkeit der Blog-Projekt, ich bin nur enttäuscht, mit einigen der Entscheidungen Ich habe gesehen, dass Sie Blogger in Bezug auf was Sie schreiben. But, blogs are blogs, and yours is yours–write about whatever you like. Aber Blogs sind Blogs und Ihnen liegt bei Ihnen-zu schreiben, was dir gefällt. I just sometimes wish they could be a little less superficial seeming and in being more reflective reveal more about real life at Cornell. Ich habe gerade manchmal wünschte, sie könnte ein bisschen weniger oberflächlich wirkenden und in mehr als reflektierende verraten mehr über die reale Leben an der Cornell.
Quoting from my other comment… Zitat aus meinem anderen Kommentar…
Don’t make things black and white. Nicht die Dinge schwarz und weiß. You can offer more insight into life at Cornell than you do now without tarnishing the school’s name. Sie können mehr bieten Einblick in das Leben an der Cornell, als Sie jetzt tun, ohne tarnishing die Schule den Namen. Don’t think so poorly of your audience that we can’t understand or don’t want to read about something besides superficial fluff. Denken Sie nicht, so schlecht über Ihre Zielgruppe, die wir nicht verstehen können oder wollen nicht lesen, um etwas neben oberflächlichen Flaum.
But, really, my last question: Did you actually read this entry you just replied to? Doch, wirklich, meine letzte Frage: Haben Sie eigentlich diesen Eintrag lesen Sie gerade beantwortet? I didnt’ say anything particularly negative about any of you bloggers in this post. I didnt 'sagen, was besonders negativ über die von Ihnen Blogger in diesem Beitrag. It was just a collection of sentiments on the internet / from daily sun / etc demonstrating the backlash the blogs were receiving in some quarters. Es war nur eine Sammlung von Gefühlen im Internet / täglich von Sonne / etc Nachweis der Backlash der Blogs erhielten in einigen Quartalen. Now, other posts of mine have a little bit more bite to them… or were you addressing those at the same time? Nun, andere Stellen haben von mir ein wenig mehr Biss zu ihnen… oder waren Sie an diese gleichzeitig? Because really, I do give you guys credit for trying, and I’m still reading, hoping things will improve. Denn wirklich, ich habe Ihnen Kredit für Jungs versuchen, und ich bin immer noch lesen, in der Hoffnung, die Dinge zu verbessern. One of your fellow bloggers, after we spoke, agreed that there were some ways to improve their blog and thanked me for my input, especially since as a prospective student I’m part of your target audience. Einer Ihrer Kolleginnen und Bloggern, nach denen wir gesprochen haben, überein, dass es einige Möglichkeiten zur Verbesserung ihrer Blog und bedankte mich für meinen Eingang, vor allem da, wie die Studienbewerber Ich bin Teil Ihrer Zielgruppe. I’m sorry if I come off as unduly harsh, but your blog isn’t perfect (neither is mine) and I still think you should be thinking more about your audience. Es tut mir leid, wenn ich komme aus als unangemessen hart, aber Ihr Blog ist nicht perfekt (weder Mine ist) und ich immer noch denke, Sie sollten sich Gedanken über Ihre Zielgruppe.
Thanks again for stopping by. Thanks again for stopping by.
Donor dollars trump interests of prospective students in student blogging arena at the Sam Jackson College Experience Donor Dollar Trumpf Interessen der Studierenden in studentischen Blogging-Arena am Sam Jackson Hochschule Berufserfahrung
September 30th, 2006 at 9:54 am September 30th, 2006 at 9:54
9 9[…] Now, moving on to the content again… here is the comment Morgan made, excerpted from my recent post”Cornell Student Blogs Crashing and Burning.” The comment is on student blogging generally and why, despite my begging, the world won’t see too many truly honest student blogs blessed and promoted by colleges anytime soon. […] Nun, bewegte sich am Inhalt wieder… hier ist der Kommentar Morgan, ein Auszug aus meinen letzten Post "Cornell Student Blogs abstürzt und Brennen." Der Kommentar ist in der Regel Schüler Bloggen und warum, trotz meiner Betteln, die Welt gewonnen 'T sehen zu viele wirklich ehrlich Student Blogs gesegnet und gefördert durch die Colleges jederzeit schnell. “authenticity is more important for good PR than anything else” […] "Authentizität ist wichtiger für eine gute PR als alles andere" […]
shelly Shelly
December 11th, 2006 at 12:28 pm 11. Dezember 2006 in 12:28
10 10i like the whole college experiance good and bad you always make it through Ich mag das gesamte Kollegium experiance gute und schlechte Sie schon immer machen, durch
shelly Shelly
December 11th, 2006 at 12:30 pm 11. Dezember 2006 um 12:30 Uhr
11 11college isnt such a bad thing you just need to focus on the good things in life Kollegium ist nicht so schlecht, was Sie gerade Notwendigkeit, sich auf die guten Dinge im Leben
RSS feed for comments on this post RSS Feed für Kommentare zu diesem Beitrag · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Lassen Sie eine Antwort
Pages Seiten
Who is Sam Jackson? Wer ist Sam Jackson?
Kind words about my blog: Mit freundlichen Worte zu meinem Blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga nennt es " a service to all of us in the higher ed marketing business.” ein Service für alle von uns in die höheren ed-Geschäft. "
Christian Long says it has “ Christian Lange, sagt er, er habe " dramatically inspired college admissions folks to take notice dramatisch inspiriert College Kinobesuche Leute zu treffen Hinweis ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson sagt: " I like [it] because I agree with so much of what he says. Ich mag [it], weil ich mit so viel von dem, was er sagt. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "Und das" Paying Aufmerksamkeit, was Sam schreibt, dass Sie sich stärker auf Studenten, die tatsächlich an Ihrer Schule. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly, sagt mein witzig und frischen Stil " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students bietet einen seltenen Einblick in den Geist unserer schwer fassbaren Studieninteressenten ” "
and TargetX calls my blog “ TargetX und fordert mein Blog " good reading gute Lesung ” and me “wise-beyond-my-years.” "Und mir" WISE-Beyond-my-Jahre. "
Categories Kategorien
Translate Übersetzen
Helpful Sponsors Hilfreiche Sponsoren
Archives Archiv
Related Verwandte
Recent Comments Jüngste Kommentare
Recent Posts Neueste Beiträge
I coalesce the vapors of human existence into a viable and meaningful comprehension. Ich coalesce die Dämpfe der menschlichen Existenz in eine lebensfähige und sinnvolle Verständnis.
the Sam Jackson College Experience runs Wordpress and the Sam Jackson der Hochschule Berufserfahrung läuft Wordpress und die BloggingPro theme by: Thema: Design Disease Design-Krankheit .
You're at the end of the page! Du bist am Ende der Seite! Go back to the top or Zurück an den Anfang oder das reload to read more. mehr lesen.