Remeber those Cornell admissions-sponsored blogs I wrote about Lembrar essas admissões Cornell-patrocinada escrevi sobre blogs a few days ago há alguns dias atrás ? The Cornell Student Blogs are crashing and burning in public opinion, and there are a fair share of people who are more than happy to start roasting marshmallows and dance around the corpse. Os blogs são Cornell Student quebrar e queimar na opinião pública, e há uma parte equitativa das pessoas que são mais do que feliz para começar a assar marshmallows e dançar ao redor do cadáver. Strong language, but I’m seeing some strong reactions to these blogs, too. Linguagem forte, mas estou vendo alguns fortes reacções a esses blogs, também.

Our friend O nosso amigo Ryan Kellett Ryan Kellett at Middleburry tipped me off to the displeasure of the Cornell community with these six offending blogs. em Middleburry viravam-me para fora do descontentamento da comunidade Cornell com estes seis ofender blogs. I hadn’t seen anything come up at my present Cornell-blog-weapon-of-choice, the Eu não tinha visto nada chegou até a minha actual Cornell-blog-arma-de-escolha, o Unofficial Cornell Blog Blog não oficial Cornell (of Elliotback?). (de Elliotback?). I figured the Cornell blogosphere would be dominated by moving-in-getting-settled posts for at least another few days; not so. Eu figurava a blogosfera Cornell seria dominado pelo movimento-em-e liquidadas com lugares para ficar, pelo menos, mais alguns dias, não assim. Part of this must have been the op-ed which ran in the Cornell Daily Sun today, which really toasted the administration for their blogging implementation. Parte deste devem ter sido as op-ed que decorreu na Cornell Daily Sun, hoje, o que realmente torrados a administração para a sua aplicação blogging.

I think this is a well-worded critique which should be read quite carefully, not just by Cornell admissions. Penso que esta é uma crítica bem-formulada, que deve ser lido bastante cuidado, e não apenas pela Cornell admissões.

Flogging Blogs Flagelação Blogues
Editorial Cornell Daily Sun Aug 30 2006 Editorial Cornell Daily Sun Ago 30 2006

If the University is looking to better represent the undergraduate experience to prospective Cornellians, there may be a more effective way of accomplishing that goal. Se a Universidade está a estudar a melhor experiência para representar a graduação prospectivo Cornellians, pode haver uma forma mais eficaz de realizar esse objectivo. On Monday, Na segunda-feira, Cornell added six student blogs to its website, each intended to give outsiders a glimpse into life on The Hill through weekly anecdotes. acrescentados seis estudante blogs para seu sítio web, cada uma destinada a dar estranhos um vislumbre da vida sobre a colina através de histórias semanal. Lisa Cameron-Norfleet, program manager for developer relations at the Office of Web Communications, told The Sun that the blogging project was meant to spice up Cornell’s website. Lisa-Norfleet Cameron, gerente de programa de relações com desenvolvedores da Web no Instituto de Comunicações, disse que os blogs Sun O projeto foi concebido para incrementar Cornell's website.

Indeed, a blog would be a great way to spice up the website — if the students selected were likely to write anything spicy. Com efeito, um blog seria uma ótima maneira de incrementar o site - se os alunos selecionados eram susceptíveis de escrever alguma coisa picantes.

Instead, what we will see on the website will probably be bland, near-advertisements for the University. Em vez disso, aquilo que nós vamos ver no site provavelmente será brando, perto de anúncios publicitários para a Universidade. The criticism here is not of the writing ability of the students chosen or that we expect a lack of sincerity; rather, it is that the applicant pool was limited only to students who already promote the Big Red on a regular basis. A crítica aqui não é a escrita de habilidade dos estudantes escolhidos ou que esperamos que a falta de sinceridade, em vez disso, é de que o requerente piscina era limitado apenas aos alunos que já estão a promover o Big Red em uma base regular. Only those who serve as campus tour guides, members of the Cornell Tradition or Undergraduate Admissions employees were eligible for the job. Apenas aqueles que servem como campus guias turísticos, os membros da Cornell Tradição ou Licenciaturas Admissões empregados eram elegíveis para o trabalho.

Tour guides go through a three-round competitive screening process to see who can spread the most Cornell cheer. Os guias turísticos passar por um período de três ronda competitiva rastreio processo de ver que se pode propagar o mais Cornell alegrar. And Undergraduate Admissions employees are redundant, since they act as liaisons to the very people these blogs are intended to attract. Licenciaturas Admissões e os trabalhadores são despedidos, uma vez que eles agem como ligações para o próprio povo estes blogs são destinados a atrair. […]

That op-ed wasn’t all, though. Op-ed que não era tudo, porém. Christian Montoya wrote on his Christian Montoya escreveu em seu 9apart blog 9apart blog a very heated critique complementing this op-ed, which I again pretty much entirely agree with. uma crítica muito aquecido complementando esta op-ed, que me parece muito novamente inteiramente de acordo. This snippet focuses on the fact that all six bloggers already appear in promotional roles for the school. Este trecho incide sobre o fato de que todos os seis blogueiros já aparecem em papéis promocionais para a escola.

I heard about the project via my fianceé who is a Cornell Tradition member, but she was never able to figure out why she was invited and I was not. Eu ouvi sobre o projeto através do meu fianceé que é um membro Cornell Tradição, mas ela nunca foi capaz de descobrir por que razão ela foi convidada e eu não estava. I really wish I had known, because I applied for nothing . Eu realmente desejo eu tinha conhecido, porque eu aplicada para nada. Obviously Cornell wasn’t looking for a broad perspective; they were looking for students who are already mouthpieces for Cornell. Obviamente Cornell não foi à procura de uma ampla perspectiva, pois eles estavam à procura de estudantes que já estão boquilhas de Cornell.

Christian picked out one line from the Op-Ed which I am going to repeat, since I agree that it tells the whole story: “… in trying to maintain a positive face for the student body, they’ve chosen a group that does not truly represent the breadth of that body.” Christian colhidos fora uma linha a partir do Op-Ed que vou repetir, porque eu concordo que ele narra toda a história: "… na tentativa de manter uma face positiva para o corpo estudantil, foi ele quem escolheu um grupo que não realmente representam a amplitude desse organismo. "

This seeming failure to launch brings us back to what I keep saying and trying to stress to some of my institutional readers– authenticity is more important for good PR than anything else . Esta aparente falta de lançamento nos traz de volta para manter aquilo que eu disse e tentando sublinhar a alguns dos meus leitores-institucional autenticidade é mais importante para a boa PR que qualquer outra coisa.

Late arrivals: The aforemention Cornell Blog finally said something about this whole sordid affair. Late chegadas: O aforemention Cornell Blog finalmente disse alguma coisa sobre este assunto toda sórdida.

The short of it is that the Cornell University Student Blogging Project is just a watered down PR machine written by a gang of unfocused novice bloggers. A curto do que é que a Cornell University Blogging Projeto Estudante é apenas uma máquina diluída PR escrito por um bando de blogueiros unfocused noviço.

Blah. Blá.