30 Aug 8月 30日
Posted by Sam Jackson as張貼由Sam傑克遜 College 學院 , , marketing 市場營銷
Remeber those Cornell admissions-sponsored blogs I wrote about記得那些康乃爾入學贊助的博客我寫了約 a few days ago數天前 ? ? The Cornell Student Blogs are crashing and burning in public opinion, and there are a fair share of people who are more than happy to start roasting marshmallows and dance around the corpse.康奈爾大學學生的博客,是撞毀和燃燒在公眾輿論,並且有一個公平分享的人誰是多於快樂開始焙燒棉花糖和舞蹈周圍的屍體。 Strong language, but I’m seeing some strong reactions to these blogs, too.強烈的語言,但我看到的一些強烈的反應,這些blog ,太。
Our friend我們的朋友 Ryan Kellett瑞安奇力 at Middleburry tipped me off to the displeasure of the Cornell community with these six offending blogs.在middleburry打破我起飛不悅康奈爾大學與社會的這六個得罪的博客。 I hadn’t seen anything come up at my present Cornell-blog-weapon-of-choice, the我沒有看到任何來在我現在的康乃爾-博客核武器的選擇, Unofficial Cornell Blog非官方的康乃爾博客 (of Elliotback?). ( elliotback ? ) 。 I figured the Cornell blogosphere would be dominated by moving-in-getting-settled posts for at least another few days; not so. i想通康乃爾博客將是主導的移動,在獲得解決的職位,至少另一個數天;並非如此。 Part of this must have been the op-ed which ran in the Cornell Daily Sun today, which really toasted the administration for their blogging implementation.這項工作的一部分,必須是被論壇版,其中然在康乃爾每日太陽報今天,這真的烤政府當局為他們的博客的執行情況。
I think this is a well-worded critique which should be read quite carefully, not just by Cornell admissions.我認為這是一個良好的措辭批判,這應該是相當仔細閱讀,而不只是由康乃爾招生。
Flogging Blogs 笞刑的博客
Editorial Cornell Daily Sun Aug 30 2006 社論康乃爾每日太陽報2006年8月30日If the University is looking to better represent the undergraduate experience to prospective Cornellians, there may be a more effective way of accomplishing that goal.如果大學是尋找更好地代表本科的經驗,向準cornellians ,有可能是一個更有效的方式完成這一目標。 On Monday,對週一, Cornell康乃爾 added six student blogs to its website, each intended to give outsiders a glimpse into life on The Hill through weekly anecdotes.補充六學生的博客,到其網站上,每一個打算讓外界一窺生命的山上通過每週的軼事。 Lisa Cameron-Norfleet, program manager for developer relations at the Office of Web Communications, told The Sun that the blogging project was meant to spice up Cornell’s website.麗莎金馬倫- norfleet ,項目經理為開發商關係辦公室的網絡通信,告訴孫認為,博客項目,意在香料了康乃爾的網站。
Indeed, a blog would be a great way to spice up the website — if the students selected were likely to write anything spicy.事實上,博客會成為一個偉大的方式香料了網站-如果學生選擇的有可能寫什麼辣。
Instead, what we will see on the website will probably be bland, near-advertisements for the University.相反,我們將看到在該網站可能會平淡,近廣告為大學。 The criticism here is not of the writing ability of the students chosen or that we expect a lack of sincerity; rather, it is that the applicant pool was limited only to students who already promote the Big Red on a regular basis.這裡的批評是不是寫作能力的學生選擇或我們期望缺乏誠意;相反,它是申請人池是只限於學生誰已經推動大紅色的定期的基礎上。 Only those who serve as campus tour guides, members of the Cornell Tradition or Undergraduate Admissions employees were eligible for the job.只有那些誰擔任校園導遊,成員康乃爾傳統或本科生招生僱員有資格的工作。
Tour guides go through a three-round competitive screening process to see who can spread the most Cornell cheer.導遊經過3輪競爭的篩選過程,看看誰可以傳播最康乃爾助威。 And Undergraduate Admissions employees are redundant, since they act as liaisons to the very people these blogs are intended to attract.和本科生招生僱員是多餘的,因為他們作為聯絡員,以非常人這些博客是為了吸引。 […] [ … … ]
That op-ed wasn’t all, though.這專欄版是不是全部,雖然。 Christian Montoya wrote on his基督教蒙托亞上寫道,他 9apart blog 9apart博客 a very heated critique complementing this op-ed, which I again pretty much entirely agree with.一個非常激烈的批判,補充這專欄版,我再次幾乎完全同意。 This snippet focuses on the fact that all six bloggers already appear in promotional roles for the school.此片段側重於一個事實,即所有6博客已經出現在了宣傳作用,為學校。
I heard about the project via my fianceé who is a Cornell Tradition member, but she was never able to figure out why she was invited and I was not.我聽到有關該項目經我fianceé誰是康乃爾傳統的會員,但她從來沒有能夠弄清楚,為什麼她被邀請和我不是。 I really wish I had known, because I applied for nothing .我真希望我知道,因為我申請無關 。 Obviously Cornell wasn’t looking for a broad perspective; they were looking for students who are already mouthpieces for Cornell.康乃爾顯然不是尋找一個廣闊的視野;他們正在尋找的學生是誰的喉舌,已經為康乃爾。
Christian picked out one line from the Op-Ed which I am going to repeat, since I agree that it tells the whole story: “… in trying to maintain a positive face for the student body, they’ve chosen a group that does not truly represent the breadth of that body.”基督教挑選出一條線從論壇版,我不再重複,因為我同意它告訴整個故事: “ … …在試圖保持積極面對,為學生團體,他們所選擇的一組,這並不真正代表的廣度,該機構“ 。
This seeming failure to launch brings us back to what I keep saying and trying to stress to some of my institutional readers– authenticity is more important for good PR than anything else .這似乎是失敗的推出使我們回到我一直說,試圖脅迫我的一些體制讀者- 的真實性,更重要的良好的公關比任何事情都重要 。
Late arrivals: The aforemention Cornell Blog finally said something about this whole sordid affair. 遲到: aforemention康乃爾博客終於說了一些關於這整個齷齪的事。
The short of it is that the Cornell University Student Blogging Project is just a watered down PR machine written by a gang of unfocused novice bloggers.短期的,那就是康奈爾大學的學生博客項目只是一個淡化的公關機器寫了一幫分散的新手博客。
Blah.布拉赫。
11 Responses 11回應
Morgan 摩根
August 30th, 2006 at 7:23 pm 2006年8月30日在下午7點23分
1 1“authenticity is more important for good PR than anything else” “真實性是更重要的良好的公關比任何事情都重要” 。
Amen.阿民。
Authenticity is still really scary for a lot of Admission and PR folks.真實性仍是真正可怕的,為大量的入學和PR的鄉親。 We don’t use blogs at my school precisely because we know they would have to be *real.* We go out and look at our students MySpace and LiveJournal writings and imagine them with the college logo blazoned across the top.我們不要使用博客,在我的學校,正是因為我們知道他們將須* *我們真正走出去看看我們的學生MySpace和線上的著作和想像他們與學院的標誌blazoned全國首位。 More often than not, we come away scared.更多的,往往不是我們來到遠離害怕。 I did that today and found two things frightening: 1) The MySpace user group for our school features two main images: pigs screwing and some guy in a closed motorcycle helmet smoking 2) Clicking to the first MySpace journal page off of that group and I find that the biggest graphic in the whole layout is a picture of a guy slurping on his resin-brown bong.我今天發現兩件事,可怕的: 1 ) MySpace上用戶群為我們的學校特點的兩個主要圖片:豬擰和一些傢伙在一個封閉的摩托車頭盔吸煙2 )按一下以第一MySpace上雜誌的網頁關閉該集團的我發現最大的圖形在整個佈局是一個圖片一個傢伙slurping對他的樹脂-布朗奉。
RUN AWAY!!!跑掉!
Sure, there’s lots of good stuff too, and even the bad stuff is RELEVANT and AUTHENTIC, but I don’t think many institutions are ready to invite real-life, open discussion of the good and bad in campus culture to their official namespace.當然,有很多的好東西太多,甚至是壞的東西是相關的和真實的,但我不認為,許多機構已準備就緒,邀請現實生活中,公開討論的有好有壞,在校園文化建設,以它們的官方名字空間。 And, honestly, the reason is not to fool or deny prospective students at all–it’s parental, donor, administrator, and media opinions that drive these decisions (sad but true).和,坦白說,原因是沒有欺騙或拒絕未來的學生在所有它的父母,捐助者,管理員,和媒體的意見,推動這些決定(難過,但真正的) 。
So the best bet for learning about colleges via blogging will probably remain third-party and personal sites.因此,最好的學習有關高校通過博客可能會繼續第三黨和個人網站。 Officially sanctioned blogs are most likely going to read like viewbooks in first person and without the glossy photos.官方認可的博客是最有可能去閱讀像viewbooks在第一人稱和沒有光澤的照片。
Sam Jackson 山姆傑克遜
August 30th, 2006 at 10:23 pm 2006年8月30日在下午10時23分
2 2Morgan, thank you so much for your insight.摩根,謝謝你這麼多為您的見解。 I’m just going to add a comment here to what, acknowledge that I check comments?我只是要添加一個在這裡評論什麼,承認我檢查意見? I’m not sure.我不知道。 I sent you a long e-mail comment response, because it was as long as some of my longer POSTS, let alone comments.我發給你一個長期的電子郵件評論的回應,因為它是只要我的一些較長的文章,更遑論評論。 So: thank you for the inspiration.所以:謝謝你的靈感。 Expect to see it tomorrow or perhaps later tonight.期望看到它,或許在明天或今晚稍後。
Joe Gaylor 喬蓋洛
August 30th, 2006 at 11:26 pm 2006年8月30日在下午11時26分
3 3Sam, I would love to see your response to Morgan’s comment if that’s OK… I totally agree with what Morgan has said “it’s parental, donor, administrator, and media opinions that drive these decisions”三,我喜歡看到您的回應摩根的意見,如果的確定…我完全同意什麼摩根說, “它的父母,捐助者,管理員,和媒體的意見,推動這些決定”
Sam Jackson 山姆傑克遜
August 30th, 2006 at 11:32 pm 2006年8月30日在下午11時32分
4 4Hey, I realized I was really nonspecific with my use of the word “it” in my last comment, such was my urgency to post it.嘿,我意識到我是真的非特異性與我一詞的使用“它”我在去年的評論,例如是我的迫切性後。 Extra-sad since I broke my AJAX comments somehow, something like that.課外難過,因為我打破了我的AJAX評論在某種程度上,類似的東西。 I woke up this morning and they were very angry with me and have been on and off all day. i醒來今天上午,他們非常憤怒,與我已和關閉一整天。 I am planning to try a big update tonight anyways so we’ll see… what happens with that.我打算嘗試的一大更新,今晚anyways ,所以我們會看到…會發生什麼情況。
What I MEANT to say, Joe, was that my email will be made into a POST tonight or tomorrow morning!我的意思就是說,喬,是我的電子郵件將成為郵政今晚或明天早晨! So you, and everyone else, will of course get to see it.所以你,每個人都一樣,當然會得到才能看到它。 Let me just edit it for clarity a little bit.讓我編輯它的清晰度一點點。 Patience!耐心等待!
Sneak site update preview?偷渡來港的網站更新預覽? Comment subscription.評論訂閱。 Ooooh, ahhh. ooooh , ahhh 。
Joe Gaylor 喬蓋洛
August 30th, 2006 at 11:43 pm 2006年8月30日在下午11時43分
5 5Sounds good Sam, look forward to it as always聽起來很好的心,期待著它一如往常
Life on the Hill: the Community Responds « president of facebook 生命的山:社會回應«主席的臉譜
August 31st, 2006 at 10:46 am 2006年8月31日在上午10時46分
6 6[…] Let’s see what prospective students think. [ … … ]讓我們看看什麼未來的學生認為。 Sam Jackson: This seeming failure to launch brings us back to what I keep saying and trying to stress to some of my institutional readers–authenticity is more important for good PR than anything else.山姆傑克遜:這似乎是失敗的推出使我們回到我一直說,試圖脅迫我的一些體制讀者-的真實性,更重要的良好的公關比任何事情都重要。 […] [ … … ]
alex payne 徐家佩恩
September 6th, 2006 at 11:54 pm 2006年9月6日在下午11時54分
7 7I’m one of those cornell bloggers you’d like to roast over a fire.我一人康乃爾博客您想要燒了,小心防火。 Honestly though bring yourself over to my blog (don’t let your inflated ego weigh you down) read the disclaimer that I wrote first - it’s the second to most recent entry - then read as much as you’d like and tell me the propaganda and lack of authenticity I’m spurting out.坦白說,雖然自己帶來超過我的博客(不要讓您的膨脹,自我衡量你)閱讀免責聲明說,我寫的第一-它的第二個最近期入境-然後閱讀高達您想要告訴我宣傳和缺乏真實性,我很突出。
Sam Jackson 山姆傑克遜
September 7th, 2006 at 12:44 am 2006年9月7日在上午12時44分
8 8Alex,徐家,
Thanks for reading.感謝讀。
I don’t expect you to have read all the comments on the Cornell posts on my site, but I’ve elaborated in them my feelings on the issue in conversations with some of your fellow bloggers and excerpts from emails with your peers.我不期望你看過所有的評論,康奈爾大學的職位對我的網站,但我已經闡述了他們的感情,我就這個問題交談與您的一些研究員和博客摘錄電子郵件與您同行。 I wrote Caroline something on her blog and had a little e-mail comment chat with Jenna.我寫的東西加在她的博客並進行了小電子郵件評論聊天室,與珍娜。 The Jenna dialogue covers much of it all… that’s available here:該珍娜的對話,涵蓋了大部分的這一切…說的可在這裡: http://www.samjackson.org/college/2006/08/31/donor-dollars-trump-interests-prospective-students-student-blogging-arena/#comment-78 http://www.samjackson.org/college/2006/08/31/donor-dollars-trump-interests-prospective-students-student-blogging-arena/ #評論- 78
I still read your blog, by the way.我仍然閱讀您的博客,方式。 I just wish you’d use a few more line breaks to make it easier for me TO read.我只想您必須使用多幾個換行符,以使其更易於為我讀。 I still read it, though, rest assured.我仍然讀它,雖然,放心。
What I am trying to convey is that it is not so much that I feel it is neither a “propaganda” feel nor a lack of authenticity prima facie which hamstrings the usefulness of the blog project; I’m just disappointed with some of the choices I have seen you bloggers make in terms of what you choose to write about.什麼我想傳達的是,這是沒有這麼多,我覺得它是既不是“宣傳”感覺,也不是缺乏真實性的表面證據,其中hamstrings的用處的博客項目;我只是感到失望與一些的選擇我看過你的博客作出的條款是什麼,你選擇寫。 But, blogs are blogs, and yours is yours–write about whatever you like.但,博客是博客,和你的是你-寫任何您喜歡的。 I just sometimes wish they could be a little less superficial seeming and in being more reflective reveal more about real life at Cornell.我只是有時想,他們可能會少一些表面看似和在被更多地反映透露更多關於現實生活中在康奈爾大學。
Quoting from my other comment…引用我的其他評論…
Don’t make things black and white.不要把事情黑與白。 You can offer more insight into life at Cornell than you do now without tarnishing the school’s name.您可以提供更深入生活,在康奈爾大學比你現在要做的,沒有玷污了學校的名稱。 Don’t think so poorly of your audience that we can’t understand or don’t want to read about something besides superficial fluff.不這樣看不好您的觀眾認為,我們無法理解,或不想以閱讀有關的東西,除了表面的絨毛。
But, really, my last question: Did you actually read this entry you just replied to?不過,說真的,我的最後一個問題:你實際上是閱讀這本進入你剛才回答? I didnt’ say anything particularly negative about any of you bloggers in this post. i didn't '說什麼,特別是負面的任何您的博客在這個職位。 It was just a collection of sentiments on the internet / from daily sun / etc demonstrating the backlash the blogs were receiving in some quarters.它只是一個收集的情緒,在互聯網上/從每日太陽報/等展示反彈,博客正在接受在一些宿舍。 Now, other posts of mine have a little bit more bite to them… or were you addressing those at the same time?現在,其他職位的礦井有一點點更多的咬他們… …或你解決這些在同一時間內? Because really, I do give you guys credit for trying, and I’m still reading, hoping things will improve.因為真的,我給你們的功勞嘗試,我仍然讀,希望事情會有所改善。 One of your fellow bloggers, after we spoke, agreed that there were some ways to improve their blog and thanked me for my input, especially since as a prospective student I’m part of your target audience.您的其中一個研究員博客後,我們的發言,一致認為,有一些方法來改善他們的博客,並感謝我的投入,特別是因為作為一個準的學生,我的一部分,您的目標受眾。 I’m sorry if I come off as unduly harsh, but your blog isn’t perfect (neither is mine) and I still think you should be thinking more about your audience.我很抱歉,如果我來小康為過於苛刻,但您的博客並非十全十美(既不是煤礦)和我仍然認為你應該思考更多地了解您的觀眾。
Thanks again for stopping by.再次感謝停車。
Donor dollars trump interests of prospective students in student blogging arena at the Sam Jackson College Experience 捐助國美元特朗普的利益,未來的學生在學生的博客舞台,在山姆傑克遜學院的經驗
September 30th, 2006 at 9:54 am 2006年9月30日在上午09時54分
9 9[…] Now, moving on to the content again… here is the comment Morgan made, excerpted from my recent post”Cornell Student Blogs Crashing and Burning.” The comment is on student blogging generally and why, despite my begging, the world won’t see too many truly honest student blogs blessed and promoted by colleges anytime soon. [ … … ]現在,移動就到內容再次…這裡是摩根所作的評論,摘自我最近郵報“康乃爾學生的博客,崩潰和燒毀”的評論是對學生的博客,一般和為什麼,儘管我行乞,世界韓元'噸看到太多真正誠實的學生的博客,祝福和推動高校隨時很快。 “authenticity is more important for good PR than anything else” […] “真實性是更重要的良好的公關比任何事情都重要” [ … … ]
shelly 謝利
December 11th, 2006 at 12:28 pm 2006年12月11日在下午12時28分
10 10i like the whole college experiance good and bad you always make it through我想整個學院experiance有好有壞,你總是使它通過
shelly 謝利
December 11th, 2006 at 12:30 pm 2006年12月11日下午12時30分
11 11college isnt such a bad thing you just need to focus on the good things in life學院isn't ,例如一件壞事你只需要專注於辦好事,在生活中
RSS feed for comments on this post RSS饋送的評論對這個職位 · TrackBack URI Trackback跟踪的URI
Leave a reply離開的答复
Pages頁面
Who is Sam Jackson?誰是薩姆傑克遜?
Kind words about my blog:客氣話對我的博客:
Andrew Careaga calls it “鄭家富careaga稱之為“ a service to all of us in the higher ed marketing business.”一項服務,大家都在較高的教育署營銷業務“ 。
Christian Long says it has “基督教長說,它“ dramatically inspired college admissions folks to take notice大大激發了大學入學的鄉親採取公告 ” “
Bob Johnson says “鮑勃約翰遜說: “ I like [it] because I agree with so much of what he says.我喜歡[它] ,因為我同意有這麼多的是什麼,他說。 ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” “ , ”注重什麼山姆寫道將可讓您更注重對學生的緊密合作,誰實際上會參加你的學校“ 。
Karine Joly says my witty and fresh style “ karine joly說我的風趣和新鮮的風格“ offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students提供了一個難得的瞥見在我們心中的難以捉摸的準學生 ” “
and TargetX calls my blog “和targetx呼籲我的博客“ good reading良好的閱讀 ” and me “wise-beyond-my-years.” “和我”聰明-超越-我-年“ 。
Categories類別
Translate翻譯
Helpful Sponsors有用的提案國
Archives檔案
Related相關
Recent Comments最近的評論
Recent Posts最近的帖子
I coalesce the vapors of human existence into a viable and meaningful comprehension. i凝聚蒸汽人類生存成為一個可行的和有意義的理解。
the Sam Jackson College Experience runs Wordpress and the三傑克遜學院的經驗背道而馳的WordPress和 BloggingPro bloggingpro theme by:主題: Design Disease設計疾病 . 。
You're at the end of the page!您在去年底的網頁! Go back to the top or返回到頂部或 reload重新載入 to read more.閱讀更多。