This is a follow up to a popular post I made few days ago, “ 이것은 게시물에 대한 후속 조치로 인기가 며칠 전에 만들었어요 " Spend a Week inside my mailbox! 일주일에 보내고 내 사서함을 안으로! ” which offered readers the chance to see everything I got in the mail over the course of a week. "이 모든 걸 볼 수있는 기회를 독자에게 제공에있어 1 주일의 경로를 통해 메일을합니다. There have been some budget cuts, and in this installment we can only offer one day of mail. 거기가 일부 예산을 삭감, 그리고이 분납의 메일을 하루 우리가 제공할 수있습니다. Still an exciting opportunity, I think. 여전히 흥미로운 기회를, 나는 생각합니다.

This is all the mail I got on Wednesday, August 30th. 이것은 모든 메일을 찾았을 8월 30일 (수). If I get anything today (the 31st) I will edit this post and add it, doubling your value for the same low, low price of zero dollars. 만약 내가 아무것도받지 오늘 (31 일) 나는이 게시물을 수정 및 추가는, 귀하의 값을 두 배로과 같은 낮은, 낮은 가격이 0 달러를합니다. Can’t beat that bargain. 이 거래를 이길 수없습니다.

University of Pittsburgh sent me and my parents letters along with a pamphlet. 나와 내 부모 피츠버그 대학의 편지를 보냈다 소책자와 함께합니다. My parents and I both got letters telling us how awesome UPitt was and how much I could do there, specifically talking about the Honors College. 부모님과 나, 둘 다 우리가 편지를 말하는 upitt 얼마나 경외와 얼마나 많은 난 할 수있다는, 특히 우수한 대학에 대해 얘기합니다. I’ve seen plenty of letters addressed “To the Parents of Sam Jackson” and I guess that speaks to their power to influence children and the hopes of marketers that they themselves can be influenced. 많은 문자를 본 적이 주소 "를 부모의 지대공 미사일은 잭슨이"그리고 내 생각에 그들의 능력에 영향을주는 동맹은 어린이와 마케팅 담당자들의 희망은 그들이 자신이 영향을 수있습니다. Perhas not influenced–just informed . 영향을 perhas 없다 - 그냥 통보합니다. I know they didn’t know much about UPitt before I shared all that these letters had taught me. 그들이 모르는 upitt에 대해 많이 알고 전에는이 글자가 가르쳐준 모든 것을 공유합니다. Then there was a “Fall Saturdays at Pitt” visitation pamphlet which had a nice picture of the Cathedral of Learning on it. 그런 다음이 있었다 "가을 토요일은 구덩이"면회 책자했던 학습의 성당에서 멋진 사진이 그것. I think the Cathedral of Learning is quite cool. 내 생각에 그 성당의 학습은 매우 쿨합니다. Sadly I don’t imagine having the time any saturday this fall to get out to Pittsburg, and even had UPitt been on my list months ago (it was not, sorry) I wouldn’t have had the chance to visit it in July (see: CMU, old post). 슬프게도 나는 어떤 토요일에 시간을 생각하지 말라 올가을 보내고 피츠버그로 벗어나고 싶어, 그리고 내 목록 개월 전 이라크에서 받아본 upitt (아니었, 죄송합니다) 나는 그것을 방문할 기회가 있었을하지 않았 년 7 월 ( 참조 : cmu, 오래된 포스트).

Georgetown College sent me another pamphlet of something. 조지 타운 대학에서 좀 더 책자 발송 어떤합니다. They want me to come visit them. 그들은 가길 바라는 그들에게 방문합니다. Visiting Georgetown College is, I’m afraid, not a good enough reason for me to go to Kentucky, although they are near Lexington, KY which I always am glad to say hosts the world’s largest pendulum clock in its public library. 조지 타운 대학을 방문, 유감스럽게도이 아니라 나를 위해 충분한 이유가 켄터키에 갈 있지만 근처에 그들은 켄터키 렉싱턴 호스트 말하기를 나는 항상 기뻐 세계 최대의 진자 시계의 공공 도서관. That spectacle aside, I will not be visiting. 그 광경은 제쳐두고, 나는 방문되지 않습니다. I feel quite bad about Georgetown College, actually, that they’re sending me these things. 조지 타운 대학에 대한 기분이 매우 불량, 사실은, 이러한 것들이 그들이 내게 보낸합니다. You see, back in July when I was looking for the visiting hours of Georgetown University… all these webforms look more or less the same… and that’s why Cornell College in Iowa once called my house. 너도 알다시피, 위로 년 7 월 방문했을 때 시간의 조지 타운 대학을 찾고 이러한 모든 웹 양식보세요……과 같은 더 많거나 적게 그리고 그건 내 집에 전화를 한 번 왜 아이오와 대학에 코넬합니다. Sorry, guys, my mistake. 미안하다, 친구들, 내 실수를합니다.

George Mason University sent me a very cute little envelope with lovely gold embossing on it but inside there was one little page asking me to go online to express interest so they could send me more stuff. 조지 메이슨 대학은 매우 작고 귀여운 봉투를 내게 보냈 골드 embossing에 사랑스러운 작은 페이지도 그렇지만이 하나 있었는데하라고 요구하는 안으로 온라인 이동 관심을 표현하는 날 더 이상 그래서 그들은 물건을 보낼 수있습니다. I felt bad about this one, too, because they’re contacting me so late in the game. 나는 이것에 대해 느낀 불량 하나, 너무, 왜냐하면 그들은 나에게 이렇게 늦은 시간에 게임에 접속합니다. George Mason, I don’t know anything about you! 조지 메이슨, 나는 당신에 대해 아무것도 몰라!

and, the piece de resistance, 그리고, 그 조각이 베르크 저항,

Brown University sent me their viewbook! 브라운 대학을 보냈습 viewbook! The first thing I saw was, of course, the cover. 제일 먼저 봤다은 물론 덮개를합니다. I make note of the cover specifically in comparison to UPenn’s viewbook, received and reviewed so recently. 나는 덮개를 구체적으로 적어 둡니다에 비해 upenn의 viewbook, 접수 및 검토 아주 최근에. Like UPenn, Brown’s cover was a showcase of their seal. upenn 것처럼, 갈색의 커버는 그들의 진열장 씰합니다. UnlikeU not just the plain stone seal looking very cold and intimdiating. 물개 바위뿐 아니라 일반 unlikeu 찾고 매우 춥고 intimdiating합니다. Instead, with a nice play o shadows and light, it was off to the side of the cover, with “BROWN” taking full center in a color nearly one golden retriever (what can I say, I’ma sucker for golden-orange). 대신에, 멋진 플레이와 오 그림자와 빛, 그것은 덮개의 측면을 해제, "브라운"전체 센터를 복용의 색상 약 1 골든 리트리버 (무슨 말을해야할지, 나는 사족 골든 - 주황색) 합니다. The tree leaning across the page delicately did the trick, too, though at first glance I was fearing it might have been ivy, which would have been a little tacky. 나무에 기대고 페이지의 섬세한 그 트릭을 건너도, 그래도 언뜻보기 두려워 나는 그것되었을 수 아이비, 어느 것이 약간의 촌스러운되었습니다. Really what I liked about the cover was the fact that it let Brown’s sorta Richardsonian Romanesque architecure stand front and center to impress and display the seal, rather than leaving it naked in the center of the page. 정말 무엇에 마음에 덮개가에 대해서는 사실을 architecure 스탠드 내버려 브라운은 전면 및 센터를 기다리는 richardsonian romanesque에게 깊은 인상을 심어 및 디스플레이 봉인이 아닌 페이지의 중앙에 알몸 떠나는 그것. Good design choice. 좋은 디자인 선택을합니다. Inside it’s not a full follow-through, but still quite good. 전체 다음 -을 통해 안으로이 아니라,하지만 여전히 아주 잘합니다. There was a lot of information in it and the effort to try to fit it all in clearly impacted ease of reading in some places, but not too much. 이 있었다에서 많은 정보를 제공하려고 노력하고 명확하게 영향을 용이성에 맞게 그것을 읽는 모든 일부 장소, 그러나 너무 많이합니다. I quite liked it. 나는 아주 마음에 들어합니다.

That’s all for today, folks. 오늘은 그게 전부입니다, 여러분.