31 Aug 31 Agosto
Posted by Sam Jackson as Publicado por Sam Jackson como odd & fun extraño y divertido
This is utterly bizarre to me, and whether it reflects a mistake on Technorati’s behalf or the oddities and eccentricities of those blogging about Yale, I have no idea. Esto es absolutamente extraño a mí, y si refleja un error en Technorati su nombre o las rarezas y excentricidades de los blogs acerca de Yale, no tengo ni idea. I found myself looking at the Me encontré mirando a la Technorati tag page Technorati etiqueta de la página for the tag “Yale” and found some really weird results. la etiqueta de "Yale" y encontró algunos resultados realmente extraño. To see if it was a fluke, I looked at the pages for the other ivy league schools, and for “ivy league.” Brown was muddled by Brown of FEMA fame, but there were some obvious “related tags” there: “Harvard, Princeton, Columbia, Ivy League.” Para ver si se trataba de una casualidad, miré a las páginas para las demás escuelas Ivy League, y para la "Ivy League". Brown fue confusa de Brown de FEMA fama, pero hay algunas evidentes "relacionados con las etiquetas": "de Harvard, Princeton, Columbia, Ivy League ".
Perfectly sensible. Perfectamente razonable. Princeton and Dartmouth were the same, just linking to the other schools for their “related tags.” Those who bothered to write about Harvard were more concerned with other pursuits, like video games, music videos, and TV. Princeton y Dartmouth fueron los mismos, sólo vincula a las otras escuelas de su "relacionados con las etiquetas." Aquellos que la molestia de escribir acerca de Harvard fueron más preocupado por otras actividades, como juegos de vídeo, vídeos musicales y televisión. No matter. No importa. Yet Yale…? These are the actual tags as of 8/31/06, go check for yourself: “Sex, Books, Sexblogs, Publishers, Novels, Erotica, Sexual Revolution, Lesbian, Bisexual, Publishing.” Sin embargo, Yale…? Estos son los tags a partir de 8/31/06, vaya comprobar por ti mismo: "Sexo, libros y Sexblogs, Editores, Novelas, erotismo, revolución sexual, lesbianas, bisexuales, Publishing."
Huh? This could be a case of a tiny sample size skewing results (relatively few blogs post about Yale and other things, perchance), I have no idea. Esto podría ser un caso de un pequeño tamaño de la muestra resultados sesgados (relativamente pocos blogs correo sobre Yale y otras cosas, perchance), no tengo ni idea. It’s really strange. Es realmente extraño. Just goes to show the sort of weird online presence you can get unofficially… Sólo sirve para demostrar el tipo de extraña presencia en Internet puede obtener extraoficialmente…
2 Responses 2 respuestas
Eric Eric
September 1st, 2006 at 12:53 pm 1 de Septiembre de 2006 a las 12:53 pm
1 1Could be the just-arrived gossip blog ¿Podría ser la recién llegados chismes blog http://www.ivygateblog.com whose masthead reads: cuyo membrete dice:
IvyGate, the Ivy League blog, covers news, gossip, sex, sports and more at Brown, Columbia, Cornell, Dartmouth, Harvard, Penn, Princeton and Yale. IvyGate, la Ivy League blog, cubre noticias, cotilleos, sexo, deportes y mucho más a Brown, Columbia, Cornell, Dartmouth, Harvard, Pensilvania, Princeton y Yale.
Eric
Sam Jackson Sam Jackson
September 1st, 2006 at 1:08 pm 1 de Septiembre de 2006 a las 1:08 pm
2 2That’s an interesting hypothesis which I will have to look into further some time… maybe drop IvyGate an e-mail and ask if they’re been tag-bombing yale. Eso es una interesante hipótesis que voy a tener que ver en algún tiempo más… quizás caída IvyGate un e-mail y preguntar si están se etiqueta con bombas de Yale.
RSS feed for comments on this post RSS feed para los comentarios sobre este post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Deja una respuesta
Pages Páginas
Who is Sam Jackson? Que es Sam Jackson?
Kind words about my blog: Amables palabras sobre mi blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga lo llama " a service to all of us in the higher ed marketing business.” un servicio para todos nosotros en la mayor empresa de comercialización ed. "
Christian Long says it has “ Christian Long dice que tiene " dramatically inspired college admissions folks to take notice dramáticamente inspirado admisión gente a tomar nota ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson dice " I like [it] because I agree with so much of what he says. Me gusta [que] porque estoy de acuerdo con mucho de lo que dice. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "Y que" Prestar atención Sam escribe lo que le permitirá centrarse más en los estudiantes que realmente asistir a su escuela. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly dice que mi ingenioso y fresco estilo " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students ofrece un raro vistazo a la mente de nuestros futuros alumnos esquiva ” "
and TargetX calls my blog “ y TargetX pide mi blog " good reading buena lectura ” and me “wise-beyond-my-years.” "Y yo" sabios-más allá de mis años. "
Categories Categorías
Translate Traducir
Helpful Sponsors Patrocinadores útiles
Archives Archivos
Related Relacionado