31 Aug 31 agosto
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come College College , , marketing commercializzazione
Let me begin this post by thanking Morgan Davis of Permettetemi di iniziare questo post ringraziando Davis di Morgan Erelevant for a very insightful comment which has once again conjured a response from me which I am reappropriating for the front page. per un commento molto penetranti che ha ancora una volta conjured una risposta da me che sono reappropriating per la prima pagina. I love the discussions I have with readers, which is why I would encourage more of you to interact a little bit! Amo le discussioni che ho con i lettori, che è il motivo per cui desidero incoraggiare un maggior numero di voi di interagire un po '! You might learn something from each other, too. Si potrebbe imparare qualcosa gli uni dagli altri, anche. In the past three days, I’ve had visitors from 150+ colleges and universities across the USA and Canada: I see you! Negli ultimi tre giorni, ho avuto visitatori provenienti da oltre 150 scuole e università in tutto il Canada e Stati Uniti d'America: ti vedo! Embrace the new web and share your thoughts! Abbracciare il nuovo web e condividere le tue idee! I respond to everything. I rispondere a tutto.
Now, moving on to the content again… here is the Adesso, di passare ai contenuti di nuovo… ecco il comment commento Morgan made, excerpted from my recent post” Morgan fatto, Estratti dai miei ultimi post " Cornell Student Blogs Crashing and Burning Cornell studente danneggiamento di blog e la masterizzazione .” The comment is on student blogging generally and why, despite my begging, the world won’t see too many truly honest student blogs blessed and promoted by colleges anytime soon. . "Il commento è a studenti di blog in generale e perché, nonostante la mia mendicità, il mondo non vedranno troppe veramente onesti studente benedetto blog e promosso dal college in qualsiasi momento al più presto.
“authenticity is more important for good PR than anything else” "Autenticità è più importante per una buona PR di qualsiasi altra cosa"
Amen.
Authenticity is still really scary for a lot of Admission and PR folks. Autenticità è ancora veramente paura per una partita di Ricovero e PR folks. We don’t use blogs at my school precisely because we know they would have to be *real.* We go out and look at our students MySpace and LiveJournal writings and imagine them with the college logo blazoned across the top. Non usiamo il mio blog a scuola proprio perché sappiamo che dovrebbe essere reale .* * Noi uscire e guardare i nostri studenti MySpace e LiveJournal immaginare scritti e con il collegio blazoned logo nella parte superiore. More often than not, we come away scared. Il più delle volte, si arriva lontano paura.
Sure, there’s lots of good stuff too [on MySpace], and even the bad stuff is RELEVANT and AUTHENTIC, but I don’t think many institutions are ready to invite real-life, open discussion of the good and bad in campus culture to their official namespace. Certo, c'è un sacco di roba buona troppo [su MySpace], e anche il cattivo roba è rilevante e autentica, ma non credo che molti istituti sono pronti a invitare vita reale, aprire la discussione di buoni e cattivi nel campus alla loro cultura ufficiale dei nomi. And, honestly, the reason is not to fool or deny prospective students at all–it’s parental, donor, administrator, and media opinions that drive these decisions (sad but true). E, onestamente, il motivo non è di ingannare o negare i futuri studenti-a tutti i genitori è, donatore, amministratore, pareri e dei media che guidano queste decisioni (triste ma vero).
So the best bet for learning about colleges via blogging will probably remain third-party and personal sites. Così il migliore per apprendere attraverso collegi di blog resterà probabilmente di terze parti e siti personali. Officially sanctioned blogs are most likely going to read like viewbooks in first person and without the glossy photos. Ufficialmente sancito blog sono molto probabilmente andando a leggere come viewbooks in prima persona e senza la lucida foto.
I read this and was sad to realize how true it was. Ho letto e questo è stato triste per la realizzazione di quanto è stato vero. So, through my tears of naiveté, I typed up an e-mail response. Così, attraverso le mie lacrime di ingenuità, ho digitato un e-mail di risposta. Here’s that response, lightly edited: Ecco che la risposta, leggermente modificato:
Thanks for the inspiration! Grazie per l'ispirazione! I started thinking again about the looming danger of too much of the wrong kind of information about a school. Ho iniziato a pensare di nuovo circa l'incombente pericolo di troppo il tipo sbagliato di informazioni su una scuola. Certainly photos of bong collections and voyeur shots are in vogue when it comes to social networking, but would absolutely not do for a visible school-affiliated blog. Certamente le foto di bong collezioni e voyeur riprese sono in voga quando si tratta di social networking, ma assolutamente non per una scuola visibile affiliate blog.
A polished admissions blog might pretend to target the same audience as these great unofficial ones (prospective students, others) but we’re not lambs to the PR slaughter here. Un lucido ammissioni blog potrebbe fingere di indirizzare lo stesso pubblico come questi grandi quelli non ufficiali (i futuri studenti, altri), ma non siamo gli agnelli di PR macellazione qui. High pageviews and visit counts will be a consequence of high profile links to the blogs; plaster them on the main site and all those applicants are going to look at them, whether they derive any value from them or not. Elevato di pagine visualizzate e visita conta sarà una conseguenza di alto profilo link ai blog; gesso sul sito principale e tutti i suddetti paesi candidati stanno andando a guardare a loro, se essi derivano da qualsiasi valore o meno. If a school was seeking to fill its ranks with witless dupes, then these might be fantastic recruitment paths. Se una scuola è stata cercare di riempire la sua classifica con witless dupes, allora, questi potrebbero essere fantastici percorsi di assunzione. To the best of my knowledge, they’re not. Al meglio delle mie conoscenze, non lo hai.
WWC’s MySpace page sounds like somewhere that future careers go to die, which brings me to my point here, about juggling authenticity with donor-savvy image. WWC della pagina di MySpace suona come da qualche parte che le future carriere andare a morire, che mi porta al mio punto qui, circa l'autenticità giocoleria con donatore esperte immagine. Now if bloggers were given free reign (sans criminally defamatory / libelous remarks, etc.) but were carefully instructed as to the high visibility of the blogs, the long half-life of internet content, and the potential pitfalls that derive from that combination… I think that in additional to a primary screening one could fairly recruit a worthy group of bloggers to write about their time at any school. Ora, se i blogger sono stati forniti gratuitamente regno (sans penalmente diffamatorio / calunnioso il commento, ecc), ma sono state attentamente istruzioni per l'alta visibilità dei blog, il lungo tempo di dimezzamento di contenuti su Internet, e gli eventuali problemi che derivano da tale combinazione… Penso che in altre ad un primario di screening si potrebbe piuttosto assumere un degno gruppo di blogger a scrivere di loro tempo in qualsiasi scuola. Brown admissions wouldn’t want to provide free hosting for pictures of EMTs from SPG, obviously. Marrone ammissioni non vorrebbe fornire hosting gratuito per immagini di EMTs da SPG, ovviamente.
Now, it’sa big leap to say that bloggers would write favorable things about the school for fear of being “dooced” during their tenure at future jobs. Adesso, è un grande balzo per dire che i blogger sarebbe favorevole scrivere cose sulla scuola per paura di essere "dooced" durante il loro futuro incarico alla posti di lavoro. I don’t think that’sa reasonable expectation. But I do think it’s fair to imagine a world in which non-scripted life can be posted about without admissions office apoplexy. Non credo che questo è ragionevole aspettativa. Ma io credo sia giusto immaginare un mondo in cui non vita script può essere pubblicato su ammissioni ufficio senza apoplessia.
That is, assuming admissions doesn’t have “meaningless, bland, anti-inflammatory” as prerequisite category tags, which they sometimes seem to insist upon. Ciò significa che, nell'ipotesi di ammissione non hanno "significato, blando, anti-infiammatori", come prerequisito categoria tag, che a volte sembrano insistere su.
Really, I’m just wondering if someone, somewhere [important] could start to see blogs as something besides another venue for web marketing in the classic sense. Veramente, mi sto solo chiedendo se qualcuno, da qualche parte [importante] può iniziare a vedere i blog come qualcosa di oltre un altro luogo di ritrovo per web marketing in senso classico. If they were approached as something novel–as something more like guerrilla marketing –then I think schools would have a better chance of unleashing their students upon the web to do the work of selling the school for them. Se fossero affrontate come qualcosa di romanzo-come qualcosa di più come guerrilla marketing-quindi credo che le scuole avrebbero maggiori possibilità di liberare i loro studenti su web per fare il lavoro di vendere la scuola per loro. Throw the playbook away, or at least take a page from the successful yet hugely unofficial PLAYBOOK i passi di distanza, o almeno di prendere una pagina dal successo enorme ancora non ufficiali student blogs studente blog that exist today. che esistono oggi. Joe Gaylor, mentioned before on my site, does Joe Gaylor, già accennato sul mio sito, non higher ed photography Ed superiore fotografia with a specific focus on REAL-ness and honesty, which I sincerely appreciate. con una particolare attenzione a REAL-zione e onestà, che io apprezzo sinceramente. Charmingly, he’s doing his best to work with the consumers of his product–juniors and seniors in high school–and I think everyone could do a little more of that sometimes. Affascinante, egli sta facendo del suo meglio per lavorare con i consumatori del suo prodotto-juniores e seniores nel liceo-e credo che tutti potrebbero fare un po 'di più che a volte.
Personally, and to the Personalmente, e per il dismay costernazione of Higher Ed marketers, I react negatively at attempts to force feed me Ed superiore di marketing, ho reagito negativamente a tentativi di forza Feed Me sanitized tour-guide babble sterilizzate tour-guida Babble . With me, you’re going to retain that flawless brand image for your donors but you’re going to lose some points in my book; I know most people don’t feel all that strongly about blundering, insincere attempts to pander. Con me, che si vuole mantenere tale perfetta immagine di marca per il tuo donatori, ma che si vuole perdere alcuni punti nel mio libro; So che la maggior parte delle persone non si sentono fortemente che tutti i circa blundering, insincere tentativi di pander. Now, when I take a tour, if I were to encounter something half as insincere as some of these student “blogs,” I would be more or less prepared for it. Ora, quando prendo un tour, se dovessi incontrare qualcosa come mezzo insincere come alcuni di questi studenti "blog", vorrei essere più o meno pronti per questo. I’ve had good touring experiences, but if they glossed over some of the rougher details of a school (to a minor extent) so be it. Ho avuto buone esperienze turismo, ma se trascurata alcuni dei rougher dettagli di una scuola (in misura minore) così sia. “Selective recall” goes with that format and they add value with their knowledge anyways. "Selettivo richiamo" che va a formato e valore aggiunto con le loro conoscenze comunque. But when I’m reading a blog that purports to be the real true honest life of a college student, I have little patience for marketing drivel. Ma quando sono la lettura di un blog che si presume essere il vero reale onesta vita di uno studente di college, ho po 'di pazienza per la commercializzazione drivel. First, it feels misrepresentative. In primo luogo, ci si sente misrepresentative. Secondly, it’s hugely patronizing to believe I’d be so gullible as to take it at face value. In secondo luogo, è estremamente paternalistico credere sarei così gullible, per tenere al valore nominale. Most importantly, it doesn’t interest me. Più importante, non mi interessano.
In this recent furor over the Cornell blogs, In questo recente furor Cornell oltre il blog, one of the bloggers uno dei blogger contended that the ideal readers–prospective students–”didn’t want” any insight she or the other tour guides (who are bloggers) might have about things important to them at the University and that it was more important that she just convey the general sense of student life at Cornell through inane posts about her daily routine, amputating anything salacious (read: interesting). sostenuto che l'ideale lettori-i futuri studenti-"non ha voluto" qualsiasi conoscenza o ha le altre guide turistiche (che sono i blogger) potrebbe avere su cose importanti per loro presso l'Università e che era più importante che ha appena trasmettere generale senso della vita studentesca alla Cornell attraverso inane posti sulla sua routine quotidiana, amputating nulla salacious (leggi: interessante). I responded back with the obvious: WE CARE ABOUT ANY INSIGHT YOU HAVE . Ho risposto indietro con l'ovvia: che importa DI QUALSIASI INSIGHT che avete. Were their bloggers brainwashed or do they just think poorly of their readers? Sono stati loro i blogger brainwashed o se invece si pensi male di loro lettori? Jenna writes on Jenna scrive su Christian Montoya Montoya cristiana ’s 9rules blog: ” Yes, we are a PR tool. 'S 9rules blog: "Sì, noi siamo uno strumento di PR. We are tour guides, not journalists.” At least she doesn’t pretend to be anything else. Noi siamo le guide turistiche, non giornalisti. "Almeno lei non pretende di essere qualsiasi altra cosa.
If you’re not going to respect my intelligence, you’re not going to get much respect back. Se non si è corso a rispettare la mia intelligenza, non hai intenzione di ottenere molto indietro rispetto. Remember the handy how-to I wrote on Ricordare la portata di mano-a come ho scritto su ways to keep me engaging with marketing modi per mantenere il rapporto con me commercializzazione ? If you use student blogs bluntly as marketing PR, they generally fail on all three counts I mentioned. Se si utilizza studente blog senza mezzi termini come commercializzazione PR, essi in genere non a tutti e tre i conta ho menzionato. In this context I am consuming them not as a member of a mailing list but rather as a general all purpose “prospective student” and let me just say this: if schools think superficial college blogs are affecting that target audience, they are dead wrong. On the other hand, if they think they are looking for “parental, donor, administrator, and media” approval, good work. In questo contesto sono loro consumo non come un membro di una mailing list, ma piuttosto come un obiettivo generale tutti i "futuri studenti" e vorrei solo dire questo: se le scuole superficiale pensare collegio blog sono che colpiscono pubblico di destinazione, sono morti sbagliato. D'altro canto, se si pensa che stanno cercando "dei genitori, dei donatori, dei amministratore, e dei media" approvazione, un buon lavoro. I’m still not biting. Sto ancora non morde.
I’m starting to sound like a broken record ; nb any undue vitriol here might be from my frustration with the recent travesty that Cornell has been parading about as a wonderful new thing . Sto cominciando a sembrare un record errato; nb qualsiasi indebito vitriol qui potrebbe essere dalla mia frustrazione con la recente travesty che Cornell è stato parading circa come una meravigliosa cosa nuova.
One last reminder: Most of this post was originally an e-mail based on a comment , not even a contact form inquiry. Un ultimo ricordo: la maggior parte di questo post è stato originariamente una e-mail basato su un commento, nemmeno un modulo di contatto istruttoria. Do you see the inblox-flooding eagerness I have to communicate with readers? Vede il inblox-inondazioni Ho desiderio di comunicare con i lettori? I recently added the ability to subscribe the comments. Ho recentemente aggiunto la possibilità di sottoscrivere i commenti. As always, I love to hear from readers. Come sempre, amo sentire da lettori. Join the party. Aderire al partito.
5 Responses 5 risposte
Morgan Morgan
August 31st, 2006 at 10:57 am 31 agosto 2006 a 10:57 am
1 1Well Sam, it isn’t just donor dollars that trump (raw, relevant, authentic) student blogging. Sam bene, non è solo donatore di dollari che briscola (materie prime, pertinenti, fede) studente di blog. It’s difficult to keep in mind sometimes, but colleges encompass so many stakeholders that have to be considered. È difficile tenere a mente a volte, ma collegi comprendere tanti soggetti interessati che devono essere considerati. Alumni have a vested interest in the continuing value of their degree, and alumni are both potential donors and important diplomats for college PR. Alunni hanno un chiaro interesse a continuare il valore del loro grado, ed ex-sono entrambi potenziali donatori e importante per i diplomatici collegio PR. Parents have certain expectations. Alcuni genitori hanno aspettative. The HR department needs to attract potential faculty that are of a certain quality. Il dipartimento ha bisogno di risorse umane per attrarre potenziali docenti che sono di una certa qualità. Grant writers want their organization to fund successful institutions. Scrittori vuole concedere loro organizzazione per finanziare istituzioni di successo. Communities want institutions in their neighborhood to be a certain way. Comunità desidera istituzioni nel loro quartiere di essere un certo modo. Local and national media hold a college’s reputation in their hands. Media nazionali e locali in possesso di un collegio della reputazione nelle loro mani. Schools with state or church sponsors have to make concessions to those groups. Con le scuole statali o chiesa sponsor devono fare concessioni ai gruppi.
If Admission goes out and prints a blog that’s highly authentic and relevant but manages to get the college’s name drug through the mud by an adult audience, then that’s really a huge problem. Se esce di ammissione e stampe un blog che la fede e altamente pertinenti, ma riesce a ottenere il nome del collegio di droga attraverso il fango da un pubblico adulto, che poi veramente un problema enorme. In the end, it just isn’t worth the risk. Alla fine, è solo che non vale il rischio. That’s why I wrote so much about student blogging not being a good idea in the numbers. Ecco perché ho scritto tanto di studente di blog non è una buona idea per i numeri. (If you stick your neck out and do it right, you’re only going to really attract 20-30% of the market. If you do it wrong, then you’re putting out marketing fodder that no prospect will believe.) A large part of me wishes it were as simple as marketing to one, young audience, as most private companies have the luxury of doing. (Se il tuo bastone collo e farlo a destra, siete solo intendo veramente attirare il 20-30% del mercato. Se si è sbagliato, allora sei messa in commercio di foraggi prospettiva che non si creda.) A gran parte di me vuole fosse il più semplice di marketing a uno, pubblico giovane, come la maggior parte delle imprese private hanno il lusso di fare. I like to play devil’s advocate and wish that all these stakeholders could understand what it takes to be authentic and relevant. Mi piace giocare dell'avvocato del diavolo e volete che tutti i soggetti interessati possano capire che cosa ci vuole per essere autentica e pertinenti. At the same time, it’sa highly unrealistic expectation on my part. Allo stesso tempo, è assolutamente irrealistico attesa da parte mia. For Admission to ignore the interest of the other stakeholders when crafting college PR would be to pamper one part of the body while poisoning another—in the end, the whole person dies. Per l'ammissione di ignorare gli interessi degli altri soggetti interessati quando lavorazione collegio PR sarebbe quello di viziarvi una parte del corpo, mentre un altro avvelenamento-alla fine, tutta la persona muore.
Sam Jackson Sam Jackson
August 31st, 2006 at 11:23 am 31 agosto 2006 a 11:23 am
2 2Sadly I have to trim my titles to make my Extended Live Archives play well, so that’sa little bit of an excuse for the incomplete title. Purtroppo ho a mia trim titoli a fare la mia estensione Live Archivi giocare bene, questa è così poco di un pretesto per il titolo incompleto. The other half of it is that I have a weak spot for alliteration in my prose (ouch, I know). L'altra metà di esso è che ho un debole per allitterazione posto nella mia prosa (ouch, lo so). It -is- more than just donors, I realize. It-è-più che donatori, mi rendo conto. This isn’t the first nor will it be the last occasion that the interest of students falls by the wayside. Non è la prima né sarà l'ultima volta che l'interesse degli studenti cade per strada. Whatever the reality of the situation, I’m still inclined to complain about it. Qualunque sia la realtà della situazione, sono ancora inclini a lamentarsi.
As some have moaned about with the Cornell student blogging, it would help if the writing was more topical and of a better quality. Come alcuni hanno moaned circa con la Cornell studente di blog, sarebbe utile se la scrittura è stato più attuale e di una migliore qualità. If all sponsored blogs stepped it up to the level of, say, MIT’s blogs, I’d be more satisfied. Se tutti i blog sponsorizzati rafforzata fino a che il livello di, diciamo, MIT's blog, sarei più soddisfatto. Those are rosy, sure, but they’re very well written and very convincing. Questi sono roseo, certo, ma sono molto ben scritta e molto convincente. The fact that they repsresent perhaps one half of a somewhat bipolar school attitude notwithstanding–they’ve been known to contradict and disagree with unofficial MIT blogs on TheU or elsewhere. Il fatto che essi repsresent forse la metà di un po 'atteggiamento bipolare scuola-nonostante they've stato conosciuto in contraddizione e in disaccordo con il MIT non ufficiali blog su TheU o altrove.
What I’d care more to see, over suspicious-looking student blogs, would be more Adcom blogs. Ciò che io avevo cura di più per vedere, oltre alla ricerca sospette-studente blog, sarebbe più Adcom blog. Those are my favorites… Questi sono i miei preferiti…
kellyxiayujin.com » Blog Archive » What I Would Do For A Cheesesteak. kellyxiayujin.com "Blog" Che cosa vorrei fare per un Cheesesteak.
August 31st, 2006 at 1:36 pm 31 agosto 2006 a 1:36 pm
3 3[…] ETC @ BMC Sam Jackson (btw Sam - 1. our link doesn’t work in your entry and 2. I would definitely love for you to be in our network once you head off to college) Christian Montoya Ryan Kellett […] […] ETC @ BMC Sam Jackson (btw Sam - 1. Nostro link non funziona nel tuo ingresso e 2. I would definately amore per voi di essere nella nostra rete, una volta fuori di testa collegio) Christian Montoya Ryan Kellett [… ]
Jenna Jenna
September 3rd, 2006 at 3:59 pm 3 settembre 2006 a 3:59 pm
4 4Hi Sam. Hi Sam.
You’ll see the 6 of us (the Cornell bloggers) defending ourselves– and what we write– quite a bit when we read stuff like this. Vedrai il 6 di noi (i blogger Cornell)-difendere noi stessi e ciò che scriviamo-un po 'quando leggiamo roba simile. Why? Perché? Because nobody tells us what to write. Perché nessuno ci dice cosa scrivere. We choose what to say, how to censor ourselves, etc. and any criticism sent our direction is completely personal. Noi scegliere cosa dire, come censurare noi stessi, ecc e qualsiasi critica spedito la nostra direzione è del tutto personale. It’s not fun logging into your blog and clicking on one of the incoming links and seeing your words torn apart by a high school student, but then again that is the risk one takes when publishing something like a blog in such a public arena. Non è divertente accedendo al tuo blog e facendo clic su uno dei link in entrata e di vedere le sue parole lacerato da un liceo studente, ma ripeto che è il rischio quando si prende qualcosa come la pubblicazione di un blog in un tale pubblico.
Bear in mind that you’re not attacking the coordinators of the project, Cornell Admissions, or our supervisors– just us, and what we choose to write about. Tenere a mente che non sei attaccando i coordinatori del progetto, Cornell Ordinario, o la nostra autorità di vigilanza-solo noi, e ciò che abbiamo scelto di scrivere. When we started the project, we got together with a lovely woman in the Office of Web Communications who said, in a nutshell: “no cuss words, no nudity, no detailing of your Friday night hookups” and we were off. Quando abbiamo avviato il progetto, abbiamo ottenuto insieme a una bella donna in carica del Web comunicazioni che ha detto, in poche parole: "non cuss parole, non nudi, nessun dettaglio del vostro Venerdì notte hookups" e siamo stati fuori. That’s it. Questo è tutto.
Now forgive us for not adhering completely to your definition of what a “blog” should be, and forgive us for not tarnishing our school’s name. Ora rimetti a noi per non aderire completamente alla tua definizione di ciò che un "blog" dovrebbe essere, e rimetti a noi per non tarnishing nostra scuola il nome. Morgan is right on target here. Morgan è a destra sul bersaglio.
By the way, I read MIT’s blogs… and I don’t think they’re much different than ours in terms of writing ability. A proposito, ho letto MIT's blog… e non credo che sono molto diversi rispetto alla nostra, anche in termini di capacità di scrittura.
Sam Jackson Sam Jackson
September 3rd, 2006 at 4:21 pm 3 settembre 2006 a 4:21 pm
5 5Hello Jenna. Ciao Jenna.
Thank you for dropping by and taking the time to read my blog; sorry you couldn’t be spending the weekend doing something besides defending yourself against mostly-faceless internet assailants, but that’s unavoidable. Grazie per aver scelto di abbandono e di prendere il tempo di leggere il mio blog; spiacenti, non potrebbe essere spesa per il fine settimana oltre a fare qualcosa di difendere se stessi contro la maggior parte-volto internet assalitori, ma questo è inevitabile.
I will be very straightforward in my response: Sarò molto semplice nella mia risposta:
If everything is as you say, then I should not need to criticize the coordinators of the project, because anything wrong would be your fault. Se tutto è come lei dice, è allora che non avrebbe bisogno di criticare i coordinatori del progetto, perché nulla di male sarebbe colpa tua. I acknowledged when the blogs were announced that the policy announced by admissions stipulated very little and did not imply any sort of censorship was in place; I do not believe any is besides whatever you impose upon yourself. Ho riconosciuto i blog quando sono state annunciate che la politica ha annunciato di ammissione previsto ben poco e non comporta alcun tipo di censura è stata in vigore; non credo qualsiasi è ciò che oltre a imporre su di te.
A blog can be whatever you want it to be, I don’t dictate the terms of your self-publishing. Un blog può essere quello che volete che sia, non dettare i termini per il self-publishing. You can write about your school however you like, and you will probably still get readers–though as case studies have shown, that might not always be the case. Potete scrivere sulla vostra scuola tuttavia ti piace, e si avrà probabilmente ancora ottenere i lettori-anche se come studi di casi hanno dimostrato, che potrebbero non essere sempre così. In Cornell’s situation, you will probably still get readers no matter what you write; the blogs are fairly visible. In Cornell della situazione, probabilmente ancora arrivare lettori non importa ciò che si scrive, i blog sono abbastanza visibile.
All I’m saying is that I’m not really interested in what you’ve been writing about so far, I’ma prospective student, and so far this blogging project has failed in my eyes as a recruitment tool–as far as “me” is concerned. Sono tutti dicendo è che io non sono veramente interessati a ciò che sei stato iscritto fino ad ora, sono un potenziale studente, e finora questo progetto di blog non è riuscito ai miei occhi come strumento di reclutamento-per quanto riguarda " me "è interessato. I have noticed something of a backlash on the cornell blogosphere and saw a critical editorial in the Sun. Ho notato qualcosa di un contraccolpo sulla Cornell blogosfera e ha visto un editoriale critico nel sole. That’s what I’m working off of when I say that they’re “crashing and burning.” Questo è ciò che sto lavorando al largo di quando dico che sono "danneggiamento e la masterizzazione."
Here is what I wrote to your fellow blogger, caroline, on her site: Ecco ciò che ho scritto per il suo collega blogger, Caroline, per il suo sito:
Dear Caroline, Cari Caroline,
I am a prospective student, and a recent reader of your blog. Io sono un potenziale studente, e una recente lettore del tuo blog. I value the insight these casual details add to my image of daily life at Cornell. Ho intuito il valore casuale questi dettagli aggiungere alla mia immagine di vita quotidiana alla Cornell. At the same time, I must confess I have some fear that your remarks taken as a whole might appear to be a somewhat sanitized image of everyday student life, given your close ties to the promotional efforts of the university and the sponsored nature of your blogging. Al tempo stesso, devo confessare che ho qualche timore che il tuo commento nel suo insieme potrebbe sembrare un po 'sterilizzate immagine di vita quotidiana degli studenti, dato il suo stretto legame agli sforzi di promozione dell' università e sponsorizzato la natura del tuo blog . I’m not saying you need to post pictures of the last frat party you went to, but I would hope that you and your fellow bloggers don’t censor yourselves to the point that you’re no longer worth reading. Non sto dicendo che dovete postare immagini degli ultimi frat partito è andato a voi, ma mi auguro che lei e il suo collega blogger non censurare voi a tal punto che non sei più un valore di lettura. Thanks for putting yourself out there on the net anyways, and for standing up to the criticisms. Grazie per aver voi là fuori in rete comunque, e per posti in piedi fino alle critiche.
I don’t put MIT higher than Cornell’s on the basis of writing quality, but rather on the basis of content… which is how I judge all student blogs, first and foremost. Io non mettere MIT superiore a quello della Cornell sulla base della scrittura di qualità, ma piuttosto sulla base del contenuto… che è come giudicare tutti gli studenti blog, in primo luogo.
I will keep reading your blog, Jenna, hoping that it will offer me some more insight. Mi continua a leggere il tuo blog, Jenna, sperando che mi offrirà una visione più. But you don’t seem to really want to offer that. Ma non sembrano davvero vogliamo offrire. What did you say on Christian Montoya’s blog? Che cosa hai a dire cristiana Montoya's blog? Oh right: “Do prospective students sitting in their bedrooms in Long Island really want my insight on events or policies that we care deeply about as Cornell students? Oh destra: "Fate i futuri studenti seduti nelle loro camere da letto nel Long Island vuole veramente il mio sguardo su eventi o politiche che cura profondamente su come la Cornell studenti? Probably not.” Probabilmente no. "
Don’t make things black and white. Non fare le cose in bianco e nero. You can offer more insight into life at Cornell than you do now without tarnishing the school’s name. Che potete offrire informazioni più dettagliate su vita alla Cornell quello che fate ora senza tarnishing il nome della scuola. Don’t think so poorly of your audience that we can’t understand or don’t want to read about something besides superficial fluff. Non credo di poco il tuo pubblico che non siamo in grado di capire o non vogliono leggere qualcosa di superficiale oltre lanugine.
RSS feed for comments on this post Feed RSS per i commenti a questo post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Lasciare una risposta
Pages Pagine
Who is Sam Jackson? Che è Sam Jackson?
Kind words about my blog: Gentili parole sul mio blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga chiama " a service to all of us in the higher ed marketing business.” un servizio a tutti noi nel superiore ed attività di marketing. "
Christian Long says it has “ Lungo cristiano dice di aver " dramatically inspired college admissions folks to take notice drammaticamente ispirato collegio ammissioni gente di prendere atto ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson dice " I like [it] because I agree with so much of what he says. Mi piace [it] perché concordo con tanto di ciò che egli dice. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "E che" Prestare attenzione ciò che scrive Sam ti consente di concentrarsi maggiormente sugli studenti che frequentano effettivamente la vostra scuola. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly dice che la mia spiritoso e fresco stile " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students offre una rara a intravedere la mente dei nostri futuri studenti inafferrabile ” "
and TargetX calls my blog “ e chiede TargetX mio blog " good reading buona lettura ” and me “wise-beyond-my-years.” "E me"-al di là di saggio-mio-anno ".
Categories Categorie
Translate Tradurre
Helpful Sponsors Sponsor utile
Archives Archivi
Related Connessi
Recent Comments Commenti recenti
Recent Posts Post recenti
I coalesce the vapors of human existence into a viable and meaningful comprehension. I coalesce i vapori della esistenza umana in una valida e significativa comprensione.
the Sam Jackson College Experience runs Wordpress and the Sam Jackson il Collegio esperienza di Wordpress e gestisce il BloggingPro theme by: tema di: Design Disease Progettazione delle malattie .
You're at the end of the page! Sei alla fine della pagina! Go back to the top or Torna indietro all'inizio della pagina o reload ricaricare to read more. per saperne di più.