Let me begin this post by thanking Morgan Davis of 이 게시물을 시작하여 제가 데이비스에 감사의 모건 Erelevant erelevant for a very insightful comment which has once again conjured a response from me which I am reappropriating for the front page. 에 대한 의견이 매우 통찰력 conjured에서 응답을 다시 한 번 나, 성가를하는 거예요, 저는 프론트 페이지를합니다. I love the discussions I have with readers, which is why I would encourage more of you to interact a little bit! 나는 독자들과 사랑의 토론을 장려하는 이유는이 조금 더 많은 상호 작용을! You might learn something from each other, too. 무언가를 배울 수있습니다 서로를 너무합니다. In the past three days, I’ve had visitors from 150+ colleges and universities across the USA and Canada: I see you! 지난 3 일, 이런 생각을 했었 150 + 대학 방문자를 건너 미국과 캐나다 : 나는 보자! Embrace the new web and share your thoughts! 포옹의 새 웹 및 의견을 서로 나누세요! I respond to everything. 나는 모든 답변을합니다.

Now, moving on to the content again… here is the 지금의 콘텐츠를 다시 이동을… 여기가 바로 comment 코멘트 Morgan made, excerpted from my recent post” 모건 만들어 내 최근 게시물에서 발췌 " Cornell Student Blogs Crashing and Burning 코넬 학생 블로그 충돌 및 레코딩 .” The comment is on student blogging generally and why, despite my begging, the world won’t see too many truly honest student blogs blessed and promoted by colleges anytime soon. 합니다. "학생 블로그에서 코멘트는 일반적으로 그리고, 왜 내 부탁에도 불구하고, 세계가 너무 많습니다 진정으로 표시되지 않습니다 정직한 대학 학생 블로그 언제든지 축복하고 빨리 추진합니다.

“authenticity is more important for good PR than anything else” "진위가 더 중요 무엇보다도 다른 사람에 대한 좋은 홍보"

Amen. 아멘.

Authenticity is still really scary for a lot of Admission and PR folks. 진위는 여전히 많은 입학 및 홍보를 정말로 무서운 사람. We don’t use blogs at my school precisely because we know they would have to be *real.* We go out and look at our students MySpace and LiveJournal writings and imagine them with the college logo blazoned across the top. 우리 학교에서 우리가 정확하게 블로그를 사용하지 마십시오 그들은 우리가 알고 있어야 때문에 * 실제 .* 나갈 우리 학생 myspace 및 라이브 모습을 봐 상상할 수있는 문장과 대학 로고 blazoned 상단합니다. More often than not, we come away scared. 보다 더 자주 아니요, 우리 떨어져 무서워합니다.

Sure, there’s lots of good stuff too [on MySpace], and even the bad stuff is RELEVANT and AUTHENTIC, but I don’t think many institutions are ready to invite real-life, open discussion of the good and bad in campus culture to their official namespace. 물론, 많은 좋은 물건이 너무 [켜기 myspace], 그리고 나쁜 일들도 본격가 관련성이 있고,하지만 난 준비가 많은 교육 기관을 초대할 생각하지 않아요 실제 - 생활, 공개 토론의 좋고 나쁜에 캠퍼스 문화를 그들의 공식적인 네임 스페이스를합니다. And, honestly, the reason is not to fool or deny prospective students at all–it’s parental, donor, administrator, and media opinions that drive these decisions (sad but true). 그리고, 정직하게, 또는 거부 이유는 유학을 고려중인 학생은 모두를 속일 수 없다 - 그것의 부모, 기증자, 관리자, 미디어 의견을 해당 드라이브의 이러한 결정은 (슬프지만 진실).

So the best bet for learning about colleges via blogging will probably remain third-party and personal sites. 따라서 블로그를 통해 대학에 대해 배우기위한 최선의 방책은 아마 세 번째 - 파티와 개인 사이트를 유지합니다. Officially sanctioned blogs are most likely going to read like viewbooks in first person and without the glossy photos. 공식적으로 승인된 블로그는 대부분의 사람과 읽지없이 처음처럼 광택있는 사진을 viewbooks합니다.

I read this and was sad to realize how true it was. 이것을 읽었는 슬픈 사실 그것을 실현하는 방법이있습니다. So, through my tears of naiveté, I typed up an e-mail response. 그래서, 통한의 눈물을 내 naiveté, 이메일 - 메일 응답을 타이핑 해합니다. Here’s that response, lightly edited: 여기에 응답, 가볍게 수정됨 :

Thanks for the inspiration! 영감을 주셔서 감사합니다! I started thinking again about the looming danger of too much of the wrong kind of information about a school. 에 대한 생각을 다시 시작을 너무 많이에 대한 어렴풋한의 잘못된 종류의 위험을 학교에 대한 정보를합니다. Certainly photos of bong collections and voyeur shots are in vogue when it comes to social networking, but would absolutely not do for a visible school-affiliated blog. 물론 사진을 찍은 몰카 촬영은 '보그'봉 컬렉션 및 소셜 네트워킹이 오게되면,하지만 학교에 눈에 띄는를 위해서는 절대 아닙니다 - 산하 블로그합니다.

A polished admissions blog might pretend to target the same audience as these great unofficial ones (prospective students, others) but we’re not lambs to the PR slaughter here. 입시 블로그 더 정교한 행세를 할 수도 동일한 청중을 대상으로이 같은 좋은 비공식적인 것들 (희망자, 기타) 그러나 우리는 여기에 양 학살을 홍보합니다. High pageviews and visit counts will be a consequence of high profile links to the blogs; plaster them on the main site and all those applicants are going to look at them, whether they derive any value from them or not. 높은 페이지뷰 및 방문 카운트가 높은 프로파일 결과에 대한 링크가 블로그; 석고 그들을 메인 사이트와 모든 지원자하려는 이들, 그들을 쳐다보고는, 그들로부터 어떤 값을 유도하는지 여부. If a school was seeking to fill its ranks with witless dupes, then these might be fantastic recruitment paths. 학교는 그 계급을 채우는 경우에는 추구와 무분별한 dupes, 그럼 이러한 수도 환상적인 경로를 모집합니다. To the best of my knowledge, they’re not. 최선을 내 지식을, 그들은.

WWC’s MySpace page sounds like somewhere that future careers go to die, which brings me to my point here, about juggling authenticity with donor-savvy image. 터키의 미래를 myspace 채용 정보로 이동하는 페이지를 마치 어딘가에 죽으면, 그렇다면 내 포인트는 여기에, 약 저글링 진위와 기증자 - 정통한 이미지를합니다. Now if bloggers were given free reign (sans criminally defamatory / libelous remarks, etc.) but were carefully instructed as to the high visibility of the blogs, the long half-life of internet content, and the potential pitfalls that derive from that combination… I think that in additional to a primary screening one could fairly recruit a worthy group of bloggers to write about their time at any school. 이제 블로거가 주어진 경우 무료 치세 (sans 형사 명예 훼손 / 비방 발언 등)의 높은 시정을 지시했으나를주의 깊게 블로그, 긴 30 - 생명의 인터넷 콘텐츠를, 그리고 그 조합을 도출 잠재적인 함정이… 1 차 심사 나는 다른 사람을 생각하는 한 블로거가 공정하게 채용 그룹의 가치가 자신의 시간에 대해 어느 학교를 작성합니다. Brown admissions wouldn’t want to provide free hosting for pictures of EMTs from SPG, obviously. 브라운 입시 않았 으면 좋겠에서 구급차의 사진을위한 무료 호스팅을 제공 spg, 분명히합니다.

Now, it’sa big leap to say that bloggers would write favorable things about the school for fear of being “dooced” during their tenure at future jobs. 지금, 이것은 큰 도약을 할 말이 블로거에 대한 것들이 유리한 학교를 쓰기가 두려워 "dooced"미래의 직업을하는 동안 그들의 임기합니다. I don’t think that’sa reasonable expectation. But I do think it’s fair to imagine a world in which non-scripted life can be posted about without admissions office apoplexy. 나는 이것은 합리적인 기대를 생각하지 않아요. 그런데, 당신은 상상의 세계를 공평하다고 생각해 - 대본이 아닌 입학하지 않고 사무실에 대한 생활 전조에 게시될 수있습니다.

That is, assuming admissions doesn’t have “meaningless, bland, anti-inflammatory” as prerequisite category tags, which they sometimes seem to insist upon. 즉, 입학없는 추측 "무의미, 상표, 안티 - 염증성"전제 조건 범주 태그, 그들은 때로는 것을 주장합니다.

Really, I’m just wondering if someone, somewhere [important] could start to see blogs as something besides another venue for web marketing in the classic sense. 정말 궁금하고 만약 누군가, 어딘가 [중요] 블로그 시작할 수 있기를 보듯이 외에 또 다른 장소를 보러 웹 마케팅의 고전 의미합니다. If they were approached as something novel–as something more like guerrilla marketing –then I think schools would have a better chance of unleashing their students upon the web to do the work of selling the school for them. 만약 그들이이 소설을 보듯이 -로 좀 더 접근하고 게릴라처럼 마케팅 - 그리고 나서 이런 생각을하지 않는 학교 학생이 더 나은 기회가있을시의 웹 학교에서 일할 준비가되어 그들을 위해 판매합니다. Throw the playbook away, or at least take a page from the successful yet hugely unofficial 플레이 멀리 던져, 또는 적어도 한 페이지를 성공적으로 아직 매우 비공식적인 student blogs 학생 블로그 that exist today. 오늘날 존재하는합니다. Joe Gaylor, mentioned before on my site, does 조 게일러, 내 사이트에 언급하기 전에, 그렇지 higher ed photography 더 높은 에드 사진 촬영 with a specific focus on REAL-ness and honesty, which I sincerely appreciate. 특정 초점을 실제 - 네스와 정직, 어떤 진심으로 감사합니다. Charmingly, he’s doing his best to work with the consumers of his product–juniors and seniors in high school–and I think everyone could do a little more of that sometimes. 매력, 그는 그의 일을 그의 최고의 제품과 함께 작업하도록 - 청소년 및 노인 소비자의 고교 - 제 생각을 조금 더 모든 사람이 때로는 할 수있다.

Personally, and to the 개인적으로, 그리고에 dismay 낙담 of Higher Ed marketers, I react negatively at attempts to force feed me 고등 에드 마케팅, 나의 시도에 부정적인 반응을 강제로 피드를 나 sanitized tour-guide babble 소각 투어 - 안내서 나부랭이 . 합니다. With me, you’re going to retain that flawless brand image for your donors but you’re going to lose some points in my book; I know most people don’t feel all that strongly about blundering, insincere attempts to pander. 나와 함께 갈 수있는 브랜드 이미지를 유지하는 완벽 기증자하지만 당신은 어떤 지점을 잃게 될 거예요 내 책에; 알아에 대해 강력하게 대부분의 사람들은 모든 것을 느끼지 않는다 일은, 위선 영합하려고합니다. Now, when I take a tour, if I were to encounter something half as insincere as some of these student “blogs,” I would be more or less prepared for it. 자, 내가 한 투어, 만약 그렇다면 어떤 절반으로 통용이 됨의 일부로 학생 "블로그,"나는 그것이 어느 정도 준비를합니다. I’ve had good touring experiences, but if they glossed over some of the rougher details of a school (to a minor extent) so be it. 충분히 좋은 여행 경험,하지만 그들이 거칠어 반죽의 일부 세부 정보를 통해 학교 (가 마이너 범위 내에서) 그러 겠지요. “Selective recall” goes with that format and they add value with their knowledge anyways. "선택적 기억"가 그 형식과 그들과 그들의 지식 어쨌든 값 추가합니다. But when I’m reading a blog that purports to be the real true honest life of a college student, I have little patience for marketing drivel. 그러나 나는 읽고있는 블로그를 만들 때 진정한 진실을 purports 정직한 생활을 한 대학 학생, 아주 조금 인내를 마케팅 하인합니다. First, it feels misrepresentative. 첫째로, 기분이 misrepresentative합니다. Secondly, it’s hugely patronizing to believe I’d be so gullible as to take it at face value. 둘째로, 그것은 매우 거만을 믿을를 받아 좋겠다고 그렇게 잘 속지 액면가합니다. Most importantly, it doesn’t interest me. 대부분의 중요한 것은, 내게 관심을하지 않습니다.

In this recent furor over the Cornell blogs, 이 최근의 소동을 코넬 블로그, one of the bloggers 블로거 중 하나를 contended that the ideal readers–prospective students–”didn’t want” any insight she or the other tour guides (who are bloggers) might have about things important to them at the University and that it was more important that she just convey the general sense of student life at Cornell through inane posts about her daily routine, amputating anything salacious (read: interesting). 주장하는 이상적인 독자 - 유학을 고려중인 학생 - "싫어서"모든 통찰력 그녀, 혹은 다른 투어 가이드 (누구 블로거)가이 대학에서 그들을 중요하게 생각을 전하는,이게 더 중요하다고 그녀는 단지 일반적인 코넬 대학 생활의 의미를 통해 그녀의 일상 생활에 대한 게시물을 공허한, 절단을 아무것도 음란 (읽기 : 재미있는). I responded back with the obvious: WE CARE ABOUT ANY INSIGHT YOU HAVE . 나는 위로가 확실한 답변 : 우리 케어에 대한 어떤 통찰력을합니다. Were their bloggers brainwashed or do they just think poorly of their readers? 그들의 블로거들이 세뇌 아니면 그들은 단지 그들의 생각을 독자 저조한? Jenna writes on 제나를 씁니다 Christian Montoya 기독교 몬토야 ’s 9rules blog: ” Yes, we are a PR tool. 님의 9rules 블로그 : "예, 우리가 홍보 도구를합니다. We are tour guides, not journalists.” At least she doesn’t pretend to be anything else. 우리는 투어 가이드가 아니라 언론인합니다. "적어도 그녀는 다른 사람 행세를하여 아무것도합니다.

If you’re not going to respect my intelligence, you’re not going to get much respect back. 내 지능을 존중하지 않을 거라면, 당신은 많은 존경을받지 못할 거란 위로합니다. Remember the handy how-to I wrote on -를 기억하는 편리한 방법을 썼다 ways to keep me engaging with marketing 매력적인 방법을 계속 알려 매매 ? If you use student blogs bluntly as marketing PR, they generally fail on all three counts I mentioned. 노골적으로 블로그를 사용하는 경우 학생 마케팅 홍보, 그들의 모든 3 개의 카운트 얘기를 일반적으로 실패합니다. In this context I am consuming them not as a member of a mailing list but rather as a general all purpose “prospective student” and let me just say this: if schools think superficial college blogs are affecting that target audience, they are dead wrong. On the other hand, if they think they are looking for “parental, donor, administrator, and media” approval, good work. 이런 맥락 소모 나는 그들의 일원으로서없습니다 메일링리스트보다는 일반적인 모든 목표 "미래의 학생", 그럼 내 말을 들어 : 만약 학교에 영향을 미치는 생각하는 얼굴이 문서가 적용되는 대학 블로그는, 그들은 죽은 잘못된합니다. 반면에, 만약 그들이 찾고있는 것 같아요 "부모, 기증자, 관리자, 그리고 미디어"의 승인, 잘 작동합니다. I’m still not biting. 나는 아직도 물고없습니다.

I’m starting to sound like a broken record ; nb any undue vitriol here might be from my frustration with the recent travesty that Cornell has been parading about as a wonderful new thing . 고장난 녹음기처럼 나는 소리에 들기 시작; 뉴브룬스윅 여기에 어떤 부당한 황산 내 좌절 수도 코넬과 최근의 패러디는 훌륭한 새 것으로 회사가 행진합니다.

One last reminder: Most of this post was originally an e-mail based on a comment , not even a contact form inquiry. 마지막으로 알림 :이 게시물의 대부분은 원래 코멘트를 이메일 - 메일을 기반으로, 심지어는 문의 양식을 조사합니다. Do you see the inblox-flooding eagerness I have to communicate with readers? 당신 inblox - 홍수 열의를 참조하십시오 독자들과 의사 소통 나는? I recently added the ability to subscribe the comments. 최근에 의견을 등록하는 기능을 추가합니다. As always, I love to hear from readers. 언제나처럼, 나는 독자의 의견을 언제나 환영합니다. Join the party. 파티에 참여합니다.