27 Sep 9月 27日
Posted by Sam Jackson as投稿者としてサムジャクソン CCO cco , 、 College 大学 , 、 Exeter エクセター
Ms. Jacinda Ojeda gave a quick information session yesterday afternoon, but I don’t have very much to say about; I had hoped to ask some questions but there wasn’t really any time for me to do so.オヘダjacindaさんは、昨日の午後のセッション情報を素早くけど、非常に多くのことを言っていない約;私は、いくつかの質問をしたいと依頼があったためでもないよ、いつでも私にそうしています。 She is the new reader for Exeter (and also reads for Maine, NH, VT, RI, and Delaware–彼女は、新しい読者をエクセター(読み出しのためにも、メーンは、 nh 、心室頻拍、 RI 、およびデラウェア- web saysウェブによれば Conn too.), so I had hoped to of course stun her with my very excellent questions. connすぎる。 )は、期待していたので、もちろん私の非常に優秀な質問をして彼女を気絶させる。 It was a half-hour wedged in during Universal Free after sports but before G period; I couldn’t be late to Mr. Vorkink’s existentialism class–that wouldn’t have gone over very well at all.それは1時間半後にくさび形で無料でスポーツ万能中でも前g期間;私に遅刻することができなかったの実存ミスターvorkinkクラス以上のことは非常にうまく行ってしまうよ。
My unasked question?私の質問を尋ねられてですか?
“How do students deal with the confluence of preprofessionals–engineering, nursing, Wharton –and plain ‘ol liberal arts undergraduates?” "どうすれば生徒の合流点に対処するpreprofessionals -工学、保育、 ウォートン -と平野'語教養大学生ですか? "
When I was at UPenn, I was blown away by the zeal which the school seemed to have for interdisciplinary work, so I was really enticed. upenn私が、私はその熱意で吹き飛ばされるが、学校のための学際的な仕事を持つように見えたので、私は本当に誘わ。 After talking to Ms. Dolan, I realized that there could be some stratification or at least unpleasantries in being surrounded by people heading all off in specific directions, rather than going towards the broader-based education I would be looking to have.ドランさんと話をした後、私はその可能性があるいくつかの成層あるいは少なくともunpleasantriesにしている人々に囲まれて、特定の方向に向かってすべてのオフではなく、より広範なベースの教育に向かって行くのだろう私が注目しています。 Obviously I would still have a perfectly great education–that’s not the issue.もちろん私はまだ完璧ではないことを、偉大な教育の問題です。 It’s always an issue of people, and in this case, whether I would want to surround myself with so many preprofessionals.それは、常に人々の問題、およびこの例では、自分自身かどうかをやりたいと囲むように非常に多くpreprofessionals 。
There were some very encouraging words about public transportation in West Philadelphia–buses, trains and such.いくつかの非常に励ましの言葉があったの公共交通機関については、ウェストフィラデルフィア-バス、電車などです。 I had wanted to ask how the new big extension Penn is working on would affect me if I were to apply and matriculate.私はどのようにしたかったの拡張子ペンは、新しい大きな影響を与えるに取り組んでいる私には、もし私が大学入学を適用しています。
I’m still interested in the very selective, very rigorous, very neat Huntsman, Jerome Fisher dual degree programs; I also heard for the first time about the Vagelos program which is Life Sciences + Management but one degree.私は今でも非常に選択的に興味があるのは、非常に厳密な、非常に巧妙な猟師は、二重学位プログラムジェロームフィッシャー;私も聞いたのは初めてのためvagelosプログラムについては、ライフサイエンス+管理しかし、これは1つの学位です。 You choose to have either a Wharton stamp or College stamp depending on where you focus more of your time.のいずれかを選択するには、大学ウォートン切手や印紙の焦点に応じてどこより多くのお客様のお時間です。 That sounded pretty neat and I know my Dad would love for me to do that… it did sound intriguing.その音はかなりきちんとしていて私の愛を知っている私の父は私にそんなこと…それは健全な興味をそそられる。
The talk of tech transfer was interesting in light of recent studies (or at least Chronicle articles) suggesting it might not be all that great for most schools.技術移転の話が最近の研究では興味深いものに照らして(あるいは少なくともクロニクル記事)を提案していないかもしれませんが、ほとんどの学校で、大きなものです。
One Response 1つの応答
Michael Jackson マイケルジャクソン
September 29th, 2006 at 8:29 am 2006年9月29日は午前8時29時
1 1Yes Sam I would love you to undertake a challenging career in the life science business.はいサム私はあなたを愛し着手するライフサイエンス事業は、やりがいのある仕事だ。 What matters most to me is that you seriously try things that YOU are interested in.私は何をすることが最も重要な問題に真剣に興味がおありなことでみてください。
Why I think life science business is a great opptyなぜだと思うビジネスは、偉大な生命科学oppty
The life sciences are generating an exploding (seriously exponential)生命科学の爆発が発生する(真剣指数)
amount of information.情報の量です。 This information should it be turned into knowledge (IP) by people and capital can address HUGE markets.この情報は、それが変わる( IP )にされた人々の知識や資本市場には巨大なアドレスです。 By huge I mean 10^^12 $ The capital is abundant, the engine of information/knowledge discovery is abundant, what is scarce大きな意味で私10 ^ ^ 12ドルの資本金は、豊富な、このエンジンの情報/ディスカバリーは、豊富な知識とは、どのよう乏しい
Many scientists are burdened with an often incompatible business agenda and clueless business people.多くの科学者たちは、しばしば互換性のない事業を担っているビジネスの人々の議題とクルーレスです。 It gets in the way.で、それを取得する方法です。 Few life science business people really understand the science they make decisions about or are able to earn credibility with the scientists.少数の人々のビジネスライフサイエンス科学彼ら本当に理解して決断を下すことができるかについては、科学者の信頼を得る。 Together this make a tremendous opportunity for anyone who is interested in the science, business/money and is good with the interesection of science-people-finance.一緒に非常に大きな機会を作るために、この人は誰でも、科学に興味があるが、ビジネス/マネーとの良好な関係では、科学-人-ファイナンスinteresection 。 Perhaps someone like you?おそらくあなたのような人ですか?
I’ll never forget sitting in a meeting where management without any knowledge of the challenges facing the team DEMANDED of the science bench a firm date for the solution to a major research problem.私は決して忘れません会議室はどこに座っているのに管理の知識もなく、チームが直面する課題には、科学のベンチを要求するための解決策を確定している日付の主要な研究の問題です。
As business become increasingly technical and competitive, there is a critical need for senior business people who know what they are doing.ますます技術とビジネスとしての競争力があれば、批判的な人々のシニアビジネスの必要性を知っている人たちは何をおいてください。
Many of the most important business decisions ARE in fact technical decisions.最も重要なビジネス上の決定の多くは、実際には、技術的な決定だ。 Noone can run a large company based exclusively on their own technical insight, but it really helps to have a deep ability to relate to the issues tecnhical advisors are concerned with.誰も大企業を経営する、独自の技術をベースに専用の洞察力が、それを実際に役立つ能力を持つ深い問題に関連しては心配してtecnhicalアドバイザーです。
Dadお父さん
RSS feed for comments on this postこの投稿のコメントをRSSフィード · TrackBack URIトラックバックURI
Leave a replyコッメント下さい