the Sam Jackson College Experience Sam Jackson la experiencia universitaria

all the exciting parts, none of the heavy debt burden Todas las partes emocionante, ninguno de la pesada carga de la deuda

This information session was last Tuesday, September 26th. Esta información sesión fue el pasado martes 26 de septiembre.
Ted O’ Neill, director of admissions for the University of Chicago, came last Tuesday to do interviews (mainly for anyone applying early); that evening, he stayed around to give us a little bit of information about U of Chicago and to answer any questions we had about the […] Ted O 'Neill, director de admisiones de la Universidad de Chicago, llegó el martes pasado a hacer entrevistas (principalmente para la aplicación de principios de cualquier persona), esa noche, se quedó en torno a darnos un poco de información sobre la U de Chicago y para responder a cualquier Preguntas que tenía alrededor de la […]

I found this exceptionally eloquent little piece in Stein Communications‘ higher education newsletter, The Scoop. He encontrado este pedazo excepcionalmente elocuente en Stein Comunicaciones "boletín de la educación superior, La Scoop. Check it out here: New Marketing Models. Lea aquí: Nuevos Modelos de Comercialización.
It doesn’t hurt that I wrote it, either… Que no es grave que he escrito, ya sea…
Here are the first two paragraphs: Estos son los dos primeros párrafos:
No matter how well-endowed a school may be, another finite resource will always be in short supply: time. Por muy bien dotado puede ser una escuela, otro recurso finito siempre serán escasos: el tiempo. The energies and attention […] Las energías y la atención […]

Sally Champagne of Harvard and Martin Walsh of Stanford were here this evening telling us about their respective institutions and then taking questions (and asking a few). Sally Champagne de Harvard y de Stanford Martin Walsh estuvieron aquí esta noche que nos dicen acerca de sus respectivas instituciones y luego teniendo preguntas (y pidiendo a unos pocos). I counted 45 people at the technical start of the session, but something like another ten had stealthily joined us by the end. He contado 45 personas en la técnica de inicio del período de sesiones, pero algo así como diez furtivos habían unido a nosotros por el final. As with the University of […] Al igual que con la Universidad de […]

Ms. Jacinda Ojeda gave a quick information session yesterday afternoon, but I don’t have very much to say about; I had hoped to ask some questions but there wasn’t really any time for me to do so. Sra Jacinda Ojeda dio una rápida sesión de información ayer por la tarde, pero no tengo mucho que decir al respecto, yo tenía la esperanza de hacer algunas preguntas, pero no era realmente para mí en cualquier momento para hacerlo. She is the new reader for Exeter (and also reads for Maine, NH, VT, RI, and Delaware–web […] Ella es el nuevo lector de Exeter (y también lee de Maine, NH, VT, RI, y Delaware-web […]

I had a meeting with my College Counselor on Monday and we talked about all my schools and about essays and all those sorts of fun things. Tuve una reunión con mi Asesor de la Escuela y el lunes hablábamos de las escuelas y todos mis ensayos y artículos sobre todos los tipos de cosas divertidas. Mostly we talked about schools, going through my excruciatingly long list and seeing which could stay and which were what sort–where I’d be applying looking for merit aid, […] Principalmente hablamos de las escuelas, pasando por mi sumamente larga lista y ver lo que podría permanecer y que se qué tipo-que me encantaría que busca la aplicación de los méritos de ayuda, […]

« Previous Entries «Anteriores Entradas