This is part 2 of my recap of Yale’s Multicultural Open House. Это часть 2 моей команды Йельского в многонациональных открытых дверей ". You can find part 1 right here. Вы можете найти часть 1 прямо здесь.

This is more a fun, quick note than anything else. Это более интересный, быстрый сведению, чем что-либо еще.

We were given meal tickets to go eat in residential colleges’ dining halls during the day, and I got a nice picture of dining at Yale. Мы получили еду билеты пойти поесть в жилых колледжей "столовые в течение дня, и я получил хороший картину столовой в Йельском. This was much bolstered by articles about Aramark and dining services in some publications that I got later that day (see below). Это было значительно активизируется в статьях о Арамарк и столовая услуг в ряде публикаций, которые я получил позднее в тот же день (см. ниже). Anyways, as I walked into the nice dining hall at Pierson I noticed one thing first: grapes. А любом случае, как я ходил в красивой столовой на Пиерсон я заметил одно первое: виноград. People had grapes, white and red, everywhere. Люди винограда, белые и красные, везде. And fruit! И фрукты! Fresh fruit such as I was never used to seeing in a dining hall. Свежие фрукты, такие, как я, так и не используется на то, что в обеденный зал. I did have a worry that this might be a distinctly American University type situation–ie, as when I was at AU for an NSLC program for a few weeks, and the food was quite good but there was almost no variety. Я действительно есть опасения, что это может быть особый американский университет тип ситуации-то есть, как, когда я был на АС для NSLC программы в течение нескольких недель, и пища была довольно хорошая, но еще практически не было никакого разнообразия. One of the student papers I collected said that “better quality, less variety” was the new trend, which is better than the reverse. Один из студентов, собранные документы я сказал, что "лучше качество, меньше разнообразия" является новой тенденцией, которая лучше, чем наоборот. At the very worst, there is always fresh fruit. В самом худшем случае, всегда есть свежие фрукты.

Lunching in the residential colleges also gave me the perfect opportunity to search high and low for as many student publications as possible. Lunching в жилищном колледжей также дал мне прекрасную возможность для поиска с высокой и низкой, как для многих студенческих изданий, как это возможно. I asked some of the student recruitment coordinators where I could find a copy of the Yale Daily News, but no one was particularly helpful– “around somewhere” was the general answer, it being the weekend. Я спросил некоторых из студентов набора координаторов, где я мог бы найти копию из Йельского дейли ньюс ", но никто не был особенно полезно,-" вокруг-то "был общий ответ, поскольку в выходные дни. In Pierson I found The Yale Herald and The Misfit, and was able to come by the Daily News from Friday somewhere on the way back to Old Campus. В Пиерсон я нашел В Йельском геральд "и" Misfit, и смог приехать в "Дейли ньюс" с пятницы-то на обратном пути в Старый кампус. I found all the publications I picked up quite interesting but I found the Misfit to be very cute; it seemed like the sort of thing an admissions office would not be handing out to parents, but I still enjoyed it. Я нашел все публикации я поднял довольно интересный, но я нашел Misfit быть очень прелесть, но, как бы то, что один офис приема не будет раздавать родителям, но я все еще пользуются ее.

I even sent a Facebook message to Susannah Bragg, one of the editors. Я даже направил Facebook сообщение Сусанна Брэгг, один из редакторов.

Dear Susannah, Уважаемые Сусанна,

I was just dropping a line hello to tell you how much I liked The Misfit. Я был просто сбросив линию Пользуйтесь сказать вам, сколько мне понравилось В Misfit. I visited Yale on sat. Я посетил Йельского по сел. for the ‘multicultural open house’ which was made all the more exciting for exposing me to the fine publication you edit (a more holistic picture of my ‘open house’ experience can be found at samjackson.org if you have that much time to kill). для "многокультурного открытых дверей", которая была сделана еще более волнующее подвергая меня к штрафу публикации можно изменить (более целостной картины моего "открытых дверей" опыт может быть найдена на samjackson.org если у вас много времени, чтобы убить ). I looked around on the interweb for an e-mail, but all I saw was the Herald calling the misfit “the most disease-ridden rag on campus.” Я посмотрел вокруг на interweb по электронной почте, но все, что я видел было геральд вызове misfit "наиболее охваченных болезнью rag на кампусе."

Disease-ridden or not, I enjoyed reading it; I did my best to scour Pierson for any / all Yale publications and didn’t get too far, but the misfit was one of them, and it was quite fun. Болезнь охваченных или нет, я пользовался читая ее, я сделал все возможное для моего размыв Пиерсон за любые / все Йельского публикации, и не слишком далеко, но misfit был одним из них, и он был довольно весело.

I especially liked the squirrel repartee… I would have also messaged your co-editor, but your name was listed first, which must mean you are the more important of the two. Мне особенно понравилось белка repartee… Я бы также messaged Ваш соавтор, но ваше имя было в списке, который должен означать, что вы являются наиболее важным из этих двух. Either that or ‘bragg’ comes first alphabetically before ‘lewis’ … for the purposes of convenience I’ll assume it is a testament to your preeminence. Либо о том, что или "bragg" на первом месте в алфавитном порядке перед "lewis"… в целях удобства я буду нести это является свидетельством вашего преимущества.

anyways hooray for cool student publications. anyways hooray для охлаждения студенческих изданий.

your fan, Ваш поклонник,
Sam Jackson Сам Джексон

Something like the Misfit might not be taken to be five-star recruitment literature, but it says to me “Yale is a campus of diverse opinions.” It says that Yale is a school with its own nice share of quirks and quirky people. Кое-как Misfit, возможно, не будут приняты, в пять-звездный набор литературы, но она говорит мне "является Йельского университета разных мнений." Это говорит о том, что Йельский является школой с собственной хорошо доля quirks и quirky народа. I appreciate that. Я ценю это.