This is part 2 of my recap of Yale’s Multicultural Open House.这是第2部分,我回顾一下耶鲁的多元文化开放的内务。 You can find part 1 right here. 你可以找到第1部分的权利在这里。

This is more a fun, quick note than anything else.这更多的是乐趣,快速的说明比任何事情都重要。

We were given meal tickets to go eat in residential colleges’ dining halls during the day, and I got a nice picture of dining at Yale.我们给出了饭票去吃饭,在住宅高校食堂期间,一天,和我得到很好的图片用餐在耶鲁。 This was much bolstered by articles about Aramark and dining services in some publications that I got later that day (see below).这是很大的带动下文章aramark和餐饮服务,在一些刊物,我得到当天晚些时候(见下文) 。 Anyways, as I walked into the nice dining hall at Pierson I noticed one thing first: grapes. anyways ,正如我走进尼斯饭堂在皮尔逊我注意到一件事,第一:葡萄。 People had grapes, white and red, everywhere.人们已葡萄,白色和红色,无处不在。 And fruit!和水果! Fresh fruit such as I was never used to seeing in a dining hall.新鲜水果,如我是从来没有使用看到在一个宴会厅。 I did have a worry that this might be a distinctly American University type situation–ie, as when I was at AU for an NSLC program for a few weeks, and the food was quite good but there was almost no variety.我有一个担心,这可能是一个鲜明的美国大学类型的情况-即,当我在凹为一nslc计划了数周,和食物是比较好的,但几乎没有的品种。 One of the student papers I collected said that “better quality, less variety” was the new trend, which is better than the reverse.其中一个学生论文i收集的说: “更好的质量,少品种”是新的趋势,这是优于反向。 At the very worst, there is always fresh fruit.在非常最坏的打算,总有新鲜水果。

Lunching in the residential colleges also gave me the perfect opportunity to search high and low for as many student publications as possible.发射在住宅高校也给了我绝佳的机会,以搜索高与低,因为许多学生刊物尽可能。 I asked some of the student recruitment coordinators where I could find a copy of the Yale Daily News, but no one was particularly helpful– “around somewhere” was the general answer, it being the weekend.我问一些学生招募协调员那里我可以找到一个副本,耶鲁大学每日新闻,但没有人特别有用, “周围的某个地方”是一般的答案,它作为周末。 In Pierson I found The Yale Herald and The Misfit, and was able to come by the Daily News from Friday somewhere on the way back to Old Campus.在皮尔逊我发现耶鲁大学先驱报和错配,并能前来,由每日新闻,从周五某处的方式,回老校区。 I found all the publications I picked up quite interesting but I found the Misfit to be very cute; it seemed like the sort of thing an admissions office would not be handing out to parents, but I still enjoyed it.我发现的所有出版物我挑选了很有趣,但我发现错配是非常可爱;似乎一样,诸如此类的事情,一招生办公室将不会移交给父母,但我仍然喜欢。

I even sent a Facebook message to Susannah Bragg, one of the editors.我什至发出了Facebook的讯息,苏珊娜布拉格,其中一个编辑。

Dear Susannah,亲爱的苏珊娜,

I was just dropping a line hello to tell you how much I liked The Misfit.我只是下降的一条线的Hello告诉你,我是多么喜欢失配。 I visited Yale on sat.我访问了耶鲁大学在周六。 for the ‘multicultural open house’ which was made all the more exciting for exposing me to the fine publication you edit (a more holistic picture of my ‘open house’ experience can be found at samjackson.org if you have that much time to kill).为'开放的多元文化之家'这是在作出一切更令人兴奋的揭露,我的优良刊物编辑(更全面的图片我的'开放之家'的经验可以发现,在samjackson.org如果您有那么多时间去杀人) 。 I looked around on the interweb for an e-mail, but all I saw was the Herald calling the misfit “the most disease-ridden rag on campus.”我看到周围就interweb为电子邮件,但所有我看到的是先驱报呼唤失配“最疾病缠身RAG的对校园” 。

Disease-ridden or not, I enjoyed reading it; I did my best to scour Pierson for any / all Yale publications and didn’t get too far, but the misfit was one of them, and it was quite fun.疾病缠身或不,我很喜欢读它,我没有我所能,冲刷皮尔逊为任何/所有耶鲁大学出版物和没有得到太远,但失配是其中之一,这是相当有趣。

I especially liked the squirrel repartee… I would have also messaged your co-editor, but your name was listed first, which must mean you are the more important of the two.我特别喜欢松鼠repartee …我想也messaged您的合作,编辑,但你的名字是列在第一位,这意味着你必须是较重要的两个。 Either that or ‘bragg’ comes first alphabetically before ‘lewis’ … for the purposes of convenience I’ll assume it is a testament to your preeminence.要么或'布拉格'第一字母之前, '刘易斯' … …为目的,方便,我会承担这是一个证明了您的卓越。

anyways hooray for cool student publications. anyways万岁为冷静的学生刊物。

your fan,你的影迷,
Sam Jackson山姆杰克逊

Something like the Misfit might not be taken to be five-star recruitment literature, but it says to me “Yale is a campus of diverse opinions.” It says that Yale is a school with its own nice share of quirks and quirky people.像失配可能不会被视为五星级招聘文学,但它说我“的耶鲁大学是一个校园的各种不同意见。 ”它说,耶鲁大学是一所学校有了自己很好的份额怪癖和古怪的人。 I appreciate that.我明白。