All day today I was struck by how the entire senior class seemed to be wasting away intellectually, crushed beneath the mental burden of college applications with ED / EA deadlines looming and the SAT so recently behind us. Tutti i giorni oggi mi è stato colpito da come l'intera classe senior sembrava perdere di distanza intellettualmente, schiacciato sotto il peso del collegio mentale applicazioni con DE / AE scadenze incombente e SAT recentemente sono dietro di noi. I described myself as “on edge” this morning, after my math test; several of my friends agreed. Io ho descritto come "a bordo" di questa mattina, dopo la mia prova matematica; molti dei miei amici concordato. A better example still came at club soccer, when another friend described herself as having an “angry day.” Un esempio ancora migliore è venuto al club di calcio, quando un altro amico se stessa descritto come avente un "arrabbiato giorni".

I’ve seen individual cases of college related stress, but this is the first occasion I’ve seen the entire class suffering all at once. Ho visto i singoli casi di stress legato al college, ma questa è la prima volta che ho visto l'intera classe sofferenza tutte in una volta. At the senior photo we took this morning, a fistfight over an inconsequential point very nearly broke out. Al senior fotografia abbiamo preso questa mattina, un fistfight su un punto molto inconsequential quasi scoppiata. Patience needs some time to replenish itself. Ha bisogno di pazienza un po 'di tempo per ricostituire stessa.

This is funny as it comes right after I sent a series of email to Joe Malchow and his Questo è divertente come viene subito dopo ho inviato una serie di e-mail a Joe e la sua Malchow Dartblog about the way Exeters CCO humanizes the process and makes it less awful… which is still true. Circa il modo in cui Exeters CCO umanizza il processo e la rende meno terribile… che è ancora vero.

Everyone is just under a lot of stress. Ognuno è poco meno di un sacco di stress.

My e-mail to Joe after the break. Il mio indirizzo e-mail a Joe dopo la pausa.

From Joe’s post, emphasis mine: Da Joe's post, la mia attenzione:
> > Filling out forms in triplicate and sending registered mail and >> Compilazione moduli in triplice copia e invio di mail e
> > obtaining various forms of legal identification are not torturous >> Ottenere varie forme giuridiche di identificazione non sono tortuoso
> > things, and neither is sitting down in an armchair and figuring out >> Le cose, e non è seduto in una poltrona e per capire
> > where, among your options (if you are so lucky as to have options), >> Dove, tra le opzioni (se siete così fortunati da avere opzioni),
> > you ought to go to school. >> Che dovrebbero andare a scuola. None of these things is sadistic, even if Nessuna di queste cose è sadico, anche se
> > your “CCO” is DOA. >> Il tuo "CCO" è DOA. They’re basic things that a person ought to be able Sono cose di base che una persona deve essere in grado
> > to do. But I know where Sam is coming from, because I imagine what >> Da fare. Ma so dove è venuta da Sam, perché immagino che cosa
> > makes these things seem sadistic is the acidic atmosphere of >> Rende le cose sembrano sadico è l'atmosfera di acidi
> > competition at a place like Exeter, yes? >> La concorrenza in un luogo come Exeter, sì?

No-o-o. No-oo.

There is no particularly unique competition at Exeter; this may surprise Non vi è particolarmente singolare concorso a Exeter, che può sorprendere
you as much as it surprised me when I first came here. È quanto mi ha sorpreso quando ho venuto qui. No, what makes No, ciò che rende
college admissions sadistic is the dehumanizing of prospective College ammissioni sadico è la prospettiva di disumanizzanti
applicants as each individual is encouraged to turn themselves into sets Ricorrenti, come ogni individuo è incoraggiato a sua volta in sé set
of numbers–this many APs, or that many points composite SAT, or such - I numeri di questo molti AP, o che molti punti composito SAT, o quali
and such extracurricular leadership-hours of work. Extra-scolastiche e tale leadership-ore di lavoro. These days more and In questi giorni di più e
more college admissions offices are recognizing the harm they have done College più spettatori uffici stanno riconoscendo i danni che hanno fatto
to young people and are trying to reverse course (see Ai giovani e stanno cercando di invertire corso (cfr. Marilee Jones Marilee Jones of Di
MIT).
At information sessions they will remind applicants that they “want you Alle sessioni informative saranno ricorrenti ricordano che essi "si desidera
to have a life” and so forth. Di avere una vita ", e così via. The ’sadistic’ quote is something I took Il 'sadico' è qualcosa di citazione ho preso
from a Yale student at the multicultural open house I went to a short Da uno studente presso la Yale multiculturale aperta casa mi sono recato in un breve
while ago; more specifically it refers to the selection from the Mentre fa; più in particolare ci si riferisce alla selezione del
school-side of things, as for every applicant offered admission at top Scuola-lato delle cose, come per ogni richiedente offerto ammissione al top
schools there are many more equally qualified who must be rejected. Scuole ci sono molti altri altrettanto qualificato, che deve essere respinto.

The applicant’s perspective reveals a different kind of trouble, the La ricorrente secondo la prospettiva rivela un diverso tipo di problemi, la
negative obsession instilled in many of us by US News and the amplifying Negativo ossessione instillato in molti di noi, da US News e il amplificando
effect of colleges saying “we are so hard to get into therefore we are Effetto di collegi dicendo "siamo così difficile da ottenere, pertanto siamo in
so good therefore you will be rejected.” Combine this with the number of Tutto bene, pertanto, verrà respinta ". Combinate questo con il numero di
applicants, which is peaking soon, and the number of schools those Ricorrenti, che è presto picco massimo, e il numero di quelle scuole
applicants each apply to, which is continually increasing, and you have Si applicano a ciascun candidato, che è in continuo aumento, e avete
a recipe for frequent disaster. Una ricetta per il disastro frequenti.

I’m sorry I didn’t offer this example before: The Exeter CCO looks over Mi dispiace non l'ho fatto prima di offrire questo esempio: Il Exeter CCO guarda oltre
the entire docket sent out to any one school and makes sure that no L'intero docket inviato a una qualsiasi scuola e fa in modo che non
counselor says the same thing about any one student that anyone else Consigliere dice la stessa cosa su uno studente che chiunque altro
might say–they make sure that everyone appears as a distinct individual Si potrebbe dire-assicurarsi che tutti appare come un individuo distinto
in their written recommendations etc. It’s that sort of effort which Nei loro scritti, ecc consigli È un tipo di sforzo che
makes the college admissions coming from Exeter feel/ less/ like we are Rende il collegio spettatori provenienti da Exeter sento / meno / come siamo
competing with one another and more like we are all just applying at the In competizione l'uno con l'altro e di più, come tutti noi siamo solo applicando al
same time to many of the same places. Stesso tempo di molti degli stessi luoghi.

I don’t know where you’re looking at it from, but colleges do their Non so dove si sta guardando da, ma a loro collegi
share to make the process a more arduous one than it need be, having Parti per rendere il processo più ardua di quanto uno di necessità, avendo
bought into the short-term marketing effects of rankings binging etc. Acquistato nel breve termine effetti delle classifiche di marketing ecc binging

That’s half the reason I write on my blog–because I want to get across Questo è il motivo per cui un mezzo che scrivo sul mio blog, perché voglio far passare
to an audience of many admissions officers and marketers that they need Per un pubblico di molti spettatori ufficiali e di marketing di cui hanno bisogno
to think of prospective students more as living people and less as numbers. Di pensare a come i futuri studenti più e meno persone che vivono come numeri.

Thanks again, Grazie ancora,
Sam Jackson Sam Jackson

Ta da. Di sì.