13 Nov 11月 13 日
Posted by Sam Jackson as投稿者サムジャクソンとして Admissions 募集要項 , 、 College 大学 , 、 Teenagers 10代
This is a ‘part 1′ because this is a very big very thorny issue which concerns affirmative action and much more .これは、 'パート1 'のため、この非常に厄介な問題は、非常に大きな懸念をはるかに差別是正措置とします。 As such I will in the near future be writing a ‘part 2′ which directly addresses any AA-related concerns I’m having about this topic here… but for now, my understanding of the issue:このように私は、近い将来に書いて'パート2 '単3 -任意のアドレスに直接関連した懸念んですが、このトピックについてはここで…しかし今のところは、私の理解の問題:
Pulitzer prize winnerピューリッツァー賞作家 Daniel Golden wrote a piece about “whether elite colleges give Asian-American students a fair shake” in last Saturday’s Wall Street Journal.ダニエル黄金の書いた作品については"エリート大学与えるかどうか、アジア系アメリカ人の学生に公平な扱い"と最終土曜日のウォールストリートジャーナルです。 It focused specifically on the case of one Jian Li, a Chinese permanent legal resident who went to a NJ public school having emigrated at age 4.具体的に集中して1つの例建李は、中国語恒久的な法律上の居住者whoはニュージャージーの公立学校に移住して4歳の時にします。 Mr. Li recently filed a complaint against Princeton University for rejecting him through the Dept. Education’s Office for Civil Rights; he is currently a freshman at Yale.最近、李氏を相手取って告訴を拒否プリンストン大学教育部の事務所を通して彼の公民権;彼は、現在、新入生にエールです。 (nb, this is not a tort case, it is a complaint about what Li feels was discrimination.) (注、これを不法行為ではない場合、それはどのような苦情については、差別の李感じです。 )
This is an issue that throws a lot of people off sometimes, because some people confuse a) Affirmative action with b) race-based discrimination.これは例外できない問題が修正さを多くの人々がオフ時々 、人々を混乱させるため、いくつかの)差別是正措置をBで)人種に基づく差別です。 Private universities in the United States are not required to have the same ‘objective’ qualifications that businesses or real estate have; race discrimination is only happening if there a pattern (in this case acceptance / rejection) unique to one race or ethnicity on the basis of unfair (nonstandard) comparisons–hence the problem with Berkeley’s law program back in the early 90s, which took Asians out of the general pool and compared them against each other.私立大学は、米国と同じにする必要はありません'客観的'の資格を企業や不動産が;人種差別が起きている場合にのみあるパターン(この場合の受け入れ/拒否)に特有の1つに基づいて人種や民族を指すの不公正な(非標準)の比較-それゆえ、バークレー校の法律のプログラムに問題が90年代初めに戻って、これはアジア全般のプールと比較して互いに競い合っていた。
A quote from the article to start us off here:この記事を引用先オフを開始する場所:
The Office for Civil Rights initially rejected Mr. Li’s complaint due to “insufficient” evidence.公民権運動の事務所を最初に拒否された李の苦情のために"不十分な"証拠です。 Mr. Li appealed, citing a white high-school classmate admitted to Princeton despite lower test scores and grades.李控訴を理由に、高校の同級生に白いプリンストン認めて低いにもかかわらず、テストの点数とグレードがあります。 The office notified him late last month that it would look into the case.彼は先月末、オフィスの通知の中をのぞくことにケースです。
His complaint seeks to suspend federal financial assistance to Princeton until the university “discontinues discrimination against Asian-Americans in all forms by eliminating race preferences, legacy preferences, and athlete preferences.” Legacy preference is the edge most elite colleges, including Princeton, give to alumni children.彼の苦情を停止する連邦政府の財政的援助を求めるプリンストンするまで、大学の"アジア系アメリカ人に対する差別を中止すべてのフォームを消去することによってレースの環境設定で、従来の環境設定、環境設定と選手です。 "レガシーの端に設定では、ほとんどのエリート大学、プリンストン大学など、を与える卒業生子供たちです。 The Office for Civil Rights has the power to terminate such financial aid but usually works with colleges to resolve cases rather than taking enforcement action.公民権運動の事務所の電源を終了するには、このような財政的援助しかし、通常の場合は、大学ではなく、撮影の施行を解決するアクションです。
That more or less sets the stage, but doesn’t answer my biggest question about Mr. Li’s claims: Jian Li had a 2400 SAT I and excellent SAT IIs, but what else was there?多かれ少なかれステージを設定することが、私の最大の回答はありません質問の回答については李氏の主張:李建は2400 IISの土私と優れた土が、他に何があるか? He had good grades, so he was clearly academically qualified.彼は優秀な成績を、そこで彼は、明らかに学問的に適任です。 Yet how else does he compare to this white applicant from his school that was accepted?彼と比較してどのよう他の機能はまだありませんこのホワイト出願人から彼の学校では、可ですか? Reading about this story, I just want more facts, and I can’t seem to find them anywhere.読書についてこの話、私の他の事実だけ、と私して任意の場所を見つけることはできないように見える。 While considering the subjective criteria that Princeton and other elite US schools use to gauge applicants, numbers alone are not enough to form a complete comparison.主観的基準を検討している間プリンストン米国およびその他のエリート校志願ゲージ使用して、数字だけを形成することが十分にない完全な比較します。
Next question: Why did Li sue Princeton, rather than Penn, Stanford, MIT, or Harvard, all of which rejected him (unfairly, he felt) after wait listing him?次の質問:なぜ李スープリンストンではなく、ペンシルベニア、スタンフォード大学、マサチューセッツ工科大学、か、または、ハーバード大学、彼のすべてのを拒否されました(不当な、彼は感じた)上場した後待つなったのですか?
“He ultimately focused his complaint against Princeton after reading a 2004 study by three Princeton researchers concluding that an Asian-American applicant needed to score 50 points higher on the SAT than other applicants to have the same chance of admission to an elite university.” "彼は最終的に彼の集中を読んだ後で告訴プリンストンプリンストン大学の研究者による2004年の調査で3つの結論を、アジア系アメリカ人の出願に必要な土によるスコアよりも50ポイント上昇して、他の志願者には、同じチャンスをエリート大学に入学します。 "
I’ve read that study; it’sa perfectly good study, but it doesn’t negate the fact that at the ‘top-tier’ American schools stats are not the only thing being considered.私は読んで勉強;これは完全に良い研究、それを否定されないという事実は、 'トップへ-階層'アメリカの学校の統計だけではないことが考えられます。 This is why when affirmative action is banned in some public institutions, notably the University of California (which we have data for) the Asian-American enrollment goes up–these schools rely on stats alone much more than do these top schools.これはなぜ差別是正措置ときにいくつかの公共機関が禁止され、特にカリフォルニア大学(ていきたいと考えてのデータを) 、アジア系アメリカ人の入学が上がる-これらの学校の統計情報だけに依存して、これらのトップへの学校に比べてはるかにします。
So, here is what it looks like to me, at first glance: Li has a 2400 SAT and great stats overall, and is waitlisted at then rejected by lots of good schools before two also very great schools accept him (Yale and Caltech). そこで、ここではどのようなことは次のように私は、一見:李には、 2400土と大きな全体の統計情報、およびwaitlistedを入力し、拒否さは、たくさんの良い学校を受け入れる前に2つの学校にも非常に大きい彼(エール大学とカリフォルニア工科大学)です。 What happens next I don’t understand.何が起こる次の私には分からない。 HYPSM are known to reject plenty of perfect scorers–where exactly the basis for discrimination comes in I don’t understand, because these schools do not operate on the basis of stats alone.たくさんのを拒否することが知られhypsm得点-どこ正確に完璧な差別には私の基礎を理解していないため、これらの学校はありません単独の統計情報に基づいて動作します。 They care about extracurricular and leadership and all these things.彼らのすべてのケアについては課外とリーダーシップと、これらのものです。 I can see a plausible concern in general, but not one stemming from his case alone.私は懸念を参照もっともらしい一般的には、彼の場合は1つだけでステミングからです。
“Ah,” you say, “they do care about those things, but perhaps they just use them as an excuse or subjective ‘reason’ to reject those applicants they feel are undesirable in too great a quantity–perhaps Asians are now in the same position that Jews once were!” "ああ、 "あなたたちは、 "彼らはケア、そういうことについて、 たぶん彼らだけの口実として使用したり主観的'理由 ' を拒否するこれらの志願者は望ましくないと感じるかもしれませんがあまりにも大きな数量のアジア人が今すぐと同じユダヤ人の立場を一度は! " See again Malcomb Gladwell’s old piece in the New Yorkerを参照の古い作品で再びmalcomb gladwellの新たな脅威 on modern elite college admissions which alludes back to Jerome Karabel’s The Chosen (I keep plugging that book because it keeps being good!).これは現代のエリート大学入試のalludes省略して、選択されたジェロームカラベル(コツコツとその本を私が良いので維持! )です。 We had an assembly speaker who brought this up when discussing bias in objective hiring–people find “excuses” to hire one candidate (towards the bias, ie Caucasian) regardless of whether that particular ‘excuse’ was being sought after in the applicant process (ie, experience, or skill, or whatever difference can be found between the two candidates).私たちは、国会議長who broughtこのバイアスを議論するときに客観的雇用-人々は"言い訳"を採用する1つの候補(に向かってバイアス、すなわちカフカス人)かどうかにかかわらず、その特定の'言い訳'が求められて処理した後は、出願人(すなわち、経験やスキル、あるいはどのような違いがあります二人の候補者の間に) 。 But…しかし…
Not necessarily.必ずしもします。 Show me proof–show me the memos and letters we have from old college presidents and admissions folks saying that there were too many Jews enrolling–show me that for Asian-Americans.詳細私の証明-メモや手紙を見せて、私たちはより古い大学入試の社長とがあったと言っている人々の数が多すぎますして見せてユダヤ人登録-アジア系アメリカ人です。 I don’t have the evidence of a technical, legal discrimination–though I am happy to see there are sort of inquiries being made about it.私の証拠を持っていない技術的、法的な差別にかかわらず私は幸せを見るには、並べ替えのお問い合わせについては行われています。
However, this really only scratches the surface, because this is only looking at the purest facts I could find about the issue.しかし、この本当にのみの表面に傷、これは純粋な事実のみを見ている問題については、私が検索します。 There is a bigger issue–the social ramifications of this question, and how Mr. Li’s complaint jives with other proposals, initiatives, lobbying groups and so forth.には、より大きな問題-の社会的影響は、次の質問、および方法についての苦情李jives 、他の提案、イニシアティブ、ロビー団体などです。 The internet isインターネットは、 buzzingブンブン about this article, actually.この記事については、実際にします。 I’ll be writing more about it, but I was just trying to skirt the ‘AA good / bad’ question in this post and just talk about whether or not I thought Li necessarily had a case here.私は書くことの詳細については、しかし、私はただしようとしてスカートの'単3良い/悪い'の質問にこのポストだけトークかどうかと思ったかどうかについては必ずしも李ケースです。 As an African American Jew, I think I have a slightly different perspective on this matter than Mr. Li or some of my peers.アフリカ系アメリカ人としてユダヤ人、と思う私にはこの問題よりも若干異なる視点を李またはいくつかのピアです。 You’ll just have to wait a little bit to hear it…あなたを待ってすぐにそれを聞いてちょっと…
24 Responses 24レスポンス
steve スティーブ
November 13th, 2006 at 7:17 pm 2006年11月13日は7:17 pmの
1 1Sam,サム、
The WSJ article doesn’t go into enough detail to determine the merits of Li’s case, as you point out. wsj記事はありませんに入るのに十分な詳細を決定するのメリットは李の場合、ご指摘している。
But the question of whether there is systematic discrimination against Asians at elite universities is not really in doubt.しかし、問題はあるかどうかを体系アジア人に対する差別を疑って本当にエリート大学ではない。 See the article below, and the quote from a former Stanford admissions officer about an internal study there.記事を参照してください、との引用で元スタンフォード大学入学事務局の責任について、内部調査にします。 Note the applicants compared were (a) all unhooked and (b) comparable of *both* academic and leadership criteria.に注意して比べて志願者は( a )すべてのunhookedおよび( b )に匹敵* *学問と指導力を基準の両方です。 I doubt things are any different at Princeton.私は疑うものでは、任意の異なるプリンストンです。
http://insidehighered.com/news/2006/10/10/asian
Reider said he thought the article and the question of “Too Asian?” that it posed was “shameful” and said that he was “embarrassed” as an American that such a piece would appear today.この資料によると彼は考えreiderの問題は、 "あまりにもアジアのですか? "ということによってもたらさは"恥ずかしい"とによると、彼は"恥ずかしい"と呼ばれる米国のこのような作品が表示さです。 He asked whether anyone would think of publishing an article called “Too Latino?” and compared the bias to the kind of bigotry that for decades limited the enrollment of Jewish students at top private universities.と彼は尋ねた公開するかどうか、誰も考えると呼ばれる記事は"あまりにもラテン系ですか? "と比較するような偏見のバイアスを限定して数十年のユダヤ人の入学をトップへ私立大学の学生です。 “This is a racist question,” he said. "これは、人種差別問題だ"と述べた。
He also said that the bias is real — and cited his experience in his previous job as part of the admissions office at Stanford University.彼はまたリアルによると、バイアスがかかるのは-と指摘彼の経験が彼の前の仕事の一環として、スタンフォード大学アドミッションズオフィスです。 There, he said, the office did a study some years ago in which it compared Asian and white applicants with the same overall academic and leadership rankings.が、彼によると、国内官庁は研究されていくつかの年前に比べると白の志願者と同じアジア全体の学術と指導力をランキング。 The study was only of “unhooked kids,” meaning those with no extra help for being an alumni child or an athlete.この研究は"子供たちunhooked 、 "これらの意味に余分なヘルプをするが、卒業生の子供やスポーツ選手です。 The study found that comparably qualified white applicants were “significantly” more likely to be admitted than their Asian counterparts.同等の研究では、白い応募資格は、 "大幅に"予想される他のアジアの国よりも認めています。
steve スティーブ
November 13th, 2006 at 7:34 pm 2006年11月13日は7:34 pmの
2 2Oops, “comparable of” should be “comparable in” …おっと、 "比較"すべきである"に匹敵する" …
To do a reasonable study of this type (which I assume the Stanford people are capable of), one would group together applicants who are comparable according to the overall admission criteria (grades, scores, activities, etc.) and look for the effect (perhaps subconscious!) of ethnicity on the outcome.これを行うには合理的な研究は、次のタイプ(これスタンフォード大学の人々が私の能力があると仮定) 、 whoは、 1つの志願者は一つのグループにまとめる匹敵する基準によると、全体の入場料(等級、点数、活動など)を選択して、効果(おそらく潜在意識! )の人種上の結果です。
According to the tables you link to in a previous post, only about 240 students per year in the entire country obtain a 2400 SAT I score.テーブルによると、以前の投稿にリンクされ、約240人の学生1年だけで2400を入手する国全体の土私によるスコアです。 So, Li is a pretty exceptional kid.このため、李はかなり異例の子供です。 There are not *that* many perfect-scorers for the elite schools to reject * *多くはありませんが完璧に得点をエリート校を拒否する
Sam Jackson サムジャクソン
November 13th, 2006 at 9:07 pm 2006年11月13日は午後9時07分
3 3He had only 237 friends up there at 2400, that’s true.彼は2400のみ237友達があるのは、それは事実です。 All the same, SAT Is are only useful to a point–there are plenty of studies about testing “ranges” per individual student, and that degree of variance per sitting has only gone up with the addition of the writing, making scores less useful in one respect.すべてのと同じ、土はしてポイントにのみ有用な多くの研究についてのテストには、 "範囲" 1個々の学生ており、その程度の差異はわずか1座って上がるの書き込みに加え、メーカーの点数少ない有用である1つの尊重します。 Above a certain point–well below 2400–more points are really just going to be bringing up a school’s ranking average, and not saying very much about a kid.上記の、特定のポイントをはるかに下回って2400 -より多くのポイントが実際に養育するだけになるが、学校のランク平均ではなく、非常に多くのことを知ると述べ、子供のころです。 At least, that’s what I hope–because I know plenty of people with scores lower than Li, lower than mine, who are just as smart.少なくとも、それが私の希望のため、たくさんの人々に知っ李点数よりも低く、鉱山よりも低く、 whoがあり、それがスマートです。
My problem with the comparison to the situation faced by Jews–the one which PRECEDED the development of our subjective admissions, meant to keep Jews out– is that the selection criteria at that time were different than they were now, significantly.私の問題は、ユダヤ人が直面して比較して、状況の1つ前の開発が弊社の主観的入試、意味を保つのは、ユダヤ人の選定基準アウト時間が異なる場合、その彼らは今、大幅にします。 It makes the analogy feel slightly flawed, vaguely incomplete.わずかに欠陥があることにより、類推を感じる、漠然とした不完全です。 I’m going to try to address it in part 2 so I can’t spoil my logic by giving it away early, but!私は君を試しに対処することはパート2で台無しだから私のロジックを提供することはできませんだよ初期の、しかし! : ) : )
It’s Reider’s commentary, moreso than Golden’s tiptoeing, that I’m looking for (I’d forgotten about that piece… October seems so long ago).それのreiderの解説よりも、むしろ黄金のtiptoeing 、それを探してるんだ(作品については忘れてしまった私… 10月はあまりに長い前)です。 I want some hard evidence, I want the office of civil rights to turn up some juicy stuff.いくつかのハードな証拠したい、私の事務所は、公民権を有効にするいくつかの興味をそそるものです。 I’ll do some snooping tomorrow.明日のいくつかをのぞき見するそうです。
thanks so much for commenting and reading!コメントや読書をありがとう! (Everyone besides steve: you should go read steve’s blog, and subscribe to it just like me, because it is very cool) (誰に加えスティーブ:スティーブさんのブログを読むする必要が行く、とチャンネルをそれと同じように私は、それが非常にクール)
steve スティーブ
November 13th, 2006 at 9:50 pm 2006年11月13日は9:50 pmの
4 4Sam,サム、
You are definitely right that any discrimination against Asians today pales in comparison to what Jews had to face earlier in the 20th century.すべての権利をするのは間違いなく今日の羊飼いのアジア人に対する差別と比較してどのようなユダヤ人は初期の段階で、 20世紀に直面する。
I would not be surprised if almost all of the anti-Asian effect is from subconscious stereotyping on the part of admissions people, or unintended consequences of other policies.私としても驚かないねもし反アジアのほぼすべての潜在意識のステレオタイプ化をより効果が入学選考の部分の人々 、あるいは予期せぬ結果の他のポリシーです。
You are also correct that the SAT probably has limited ability to differentiate between students at the high end.あなたが正しいことも多分には制限があり、土を区別する能力は、ハイエンドの学生です。
It will be very interesting to see what the Li cases dredges up!それは非常に興味深いの李どのようなケースを見dredgesアップ!
Sam Jackson サムジャクソン
November 14th, 2006 at 2:18 pm 2006年11月14日は2:18 pmの
5 5One particularly ugly thing it seems to be dredging up right now is stereotypes… as evidenced by the conversation online in some places. 1つの醜い特に浚渫するものと思われる…今すぐは、ステレオタイプの会話も明らかなようにオンラインでいくつかの場所です。 See: College Confidential->参照してください:カレッジの機密情報- > http://talk.collegeconfidential.com/showthread.php?t=260420
just gets nasty in some places.意地の悪いいくつかの場所だけを取得します。
Sandy サンディ
November 14th, 2006 at 3:01 pm 2006年11月14日は3:01 pmの
6 6Frankly, the whole issue of affirmative action leave me cold.率直に言って、差別是正措置全体の問題を放って寒いです。 I certainly do understand some preference being given for gender equality and geographic preferences.確かにいくつかの設定を行うに理解するために与えられた男女平等と地理的な環境設定します。 I can even understand Legacy preferences in order to raise more money from alumni.私の遺産の設定を理解することもできますを高めるためにもっとお金同窓生からです。 However, I can’t understand any preference or discrimination based on race.しかし、私には理解できない、または任意の設定に基づいて人種差別です。
As you note Sam, this certainly seems to be similar to what Jews experienced post WWII.ご注意サムは、この確かと思われる次世界大戦後のようにどのような経験豊富なユダヤ人です。
Yes, there is no explicit evidence such as emails and letters that Asians are being discriminated against because of their high number of qualified applicants.はい、明示的な証拠がないことなど、アジアの電子メールや手紙を差別されて彼らのために多数の応募資格です。 However, if one reviews the applicant pool at most top tier colleges and looks at the stats for those admitted, I would bet that for most top schools, Asians have to have better credentials than non-Asians.しかし、もし1つのレビュー出願プールカレッジやほとんどのトップ層の統計情報を見て、それらを認め、私はほとんどのトップへの学校ベットして、アジア人よりももっと改善しなければならないの資格情報以外のアジア人です。 The Princeton study also reinforces this argument.この引数のプリンストン大学の研究も強化します。
My problem with any racial profiling for admission is, “where does it end?” If too many qualified Jews or Catholics apply, should there be a plateau for them?私の問題をあらゆる人種のプロファイリングの入場料は、 "どこですか? "もしユダヤ人やカトリック教徒の数が多すぎます資格を適用する必要がかれらは、高原のですか? Frankly, I think that using race in any way for admission opens a “Pandora’s Box” that I don’t think we, as a country want to have.率直に言って、私が思うに、任意の道をレースで入場料を使用してポップアップを"パンドラの箱"というわけではない考え、国を選択してください。 It is also creating a major backlash in this country, which is why whenever there was a constitutional mandate to prohibit AA in State Schools, the mandate easily passed by the voters even with lower funding then provided by the pro-affirmative action folks.主要な反発を作成することもこの国で、これはなぜ憲法があったときに単3委任を禁止する州の学校では、簡単に可決された委任性を低くした有権者も入力し、提供される資金調達のプロ-差別是正措置の人々です。
I think it is time to end any affirmative action based on race.と思うことはいかなる差別是正措置を終了時間に基づいてレースです。 This includes racial preferences and includes eliminating higher plateaus for Asians.これには、人種差別を排除高い高原の環境設定とアジア人が含まれています。
Sam Jackson サムジャクソン
November 14th, 2006 at 3:26 pm 2006年11月14日は3:26 pmの
7 7Diversity for gender sprang up at these elite institutions on one basis, first and foremost–”good boys” didn’t want to go to a single-sex school.性別springの過去形の多様性をアップで、これらのエリート機関を1つの根拠は、まず第一に"良い男子"に行きたい参照して下さいしなかった男女別々の学校です。 Valiant claims of equality were secondary, largely.勇敢な主張の平等が続発、大部分です。 For race, it was a slightly different matter.のレース、それは、若干異なる問題です。 At the same time, there IS a genuine basis for race-based affirmative action–teams do better and accomplish more when the group is more diverse, both gender-wise and racially.それと同時に、正規の根拠には、人種に基づく差別是正措置の他のチームは良い結果を達成するときに他の様々なグループでは、両方の性別や人種賢明です。 Having more perspectives available translates into a greater pool of ideas–something with obvious value for higher education.他の視点に変換すること大きいのプールをご利用のアイデア-何かの値を明らかに高等教育です。
Personally, even if I ‘understand’ the purported rationale behind legacy / development admissions standards / practices, I resent it in a way I don’t affirmative action–not just because I won’t benefit in any way from legacy / development, because obviously I will wherever I go in the sense of lovely buildings and new research centers funded by donations.個人的には、たとえ私が'理解'という主旨の根拠レガシー/開発入学選考基準/プラクティス、私再送する方法私はそれを肯定的アクションだけでなく私は特定の利益のためにいかなる方法よりレガシー/開発のため、明らかに私はどこに行くという意味の美しい建物や新しい研究センターの出資を寄付します。 The race for ever-huger endowments at the top (see: stanford’s 4.5 billion capital campaign) is just disturbing.このレースはますますhuger天分の上部に(参照してください: 4500000000スタンフォード大学の資本のキャンペーン)が気掛かりなだけです。 Offer FA for the poor, sure–get that socioeconomic diversity, that’s important too.非常に悪いfaを提供する、経済社会の多様性を確認- getのこと、それは重要なが判明しました。 The middle class gets squeezed there, unfortunately (that’s me!).中産階級を取得スクイーズドが、残念ながら(それは私! )です。 But I care more about who is working with me in the lab–that it’sa diverse group–than whether or not the equipment is the absolute cutting edge.しかし、私は作業をwhoケアの詳細については私では、実験室-多様なグループがこれ以上ないかどうかは、絶対的な最先端の機器です。 For research universities, it’s too easy to lose sight of that.大学の研究、それを見失うのはあまりにも簡単にします。 But again, I think ideas come from people, and though having good toys and tools to enable their work is important, it is less important than that diversity.しかし、再び、人々から来ると思うのアイデア、およびかかわらず良い玩具やツールを有効にすることに作業が重要なのは、多様性に比べて重要なことは少ない。
But, ah, that’s just a snapshot of some of my feelings–sorry to rant a little bit.しかし、ああ、それは単なる私の気持ち-いくつかのスナップショットを気の毒に暴言を吐くことを少し。 I was trying to paraphrase a nice assembly speaker we had a few weeks ago, a microbiologist from U Wisconsin… I have to look up her name again, I wasn’t able to find it last night when I was looking.私は言い換えをしようとしてニース国会議長は数週間前に私たちは、微生物のUウィスコンシン…私は彼女の名前を探すために、再度、私はそれを見つけることはできません昨夜私が見たのよ。 She was talking about the value of diversity as demonstrated in controlled studies of workplaces, so forth.彼女は多様性の話としての価値を証明されて制御研究職場、わけです。 I think the same is true for learning environments, though I don’t know if there is raw data to back that up.同じことが言えると思うの学習環境では、すれば良いか分からない場合には生データを先頭にしてしまったら。 It’s still a working environment, even if it is learning, so…それはまだ作業環境では、たとえそれが学習ので、 …
The reason many of these mandates pass sometimes, I think, is that AA tends to put minorities above majorities… and so when you have everyone vote, those majorities are going to be flexing their muscles and if they have short-term goals in mind (I want to get me / my son into college) well, we see what happens.その理由の多くは、これらの任務渡す時々 、私が思うに、単3傾向には、少数民族の上に置くときは半数以上…誰も投票など、これらの半数以上が屈曲されるかどうか、筋肉や短期的な目標を念頭に置いて(私を取得したい/私の息子を大学)ええと、私たちは何が起こるを参照します。 That being said in the context of state schools AA is less… less reasonable sometimes, because it is translated into quantifiable characteristics–ie, you’re black, you get x Admissions points, you’re white, -20, so forth.それはそうだが公立学校のコンテキスト内で合理的なAAは少ない…少ない場合によっては、定量化のために翻訳されることが特徴-すなわち、あなたは黒、 x入学選考ポイントを取得、あなた白、 -20 、わけです。 At least, that’s how it appears sometimes, and I don’t know that that is exactly in tune with the philosophy of AA as I like to imagine it.少なくとも、そのようにして表示される場合によっては、と私はありません正確に知っている曲は、単3としての哲学が好きには想像してください。
BUT all this for another post.しかし、これをすべて別のポストを作成。 Man.男。 I should write it faster, I guess.私は書くことより速く、多分。
Sandy サンディ
November 14th, 2006 at 4:09 pm 2006年11月14日は4:09 pmの
8 8Sam notes, “But I care more about who is working with me in the lab–that it’sa diverse group–than whether or not the equipment is the absolute cutting edge.”サムノート、 "しかし、私は作業をwhoケアの詳細については私では、実験室-多様なグループがこれ以上ないかどうかは、絶対的な最先端の機器です。 "
Response: I am surprised that you feel this way.応答:私はこのような驚きを感じることです。 I would take cutting edge, top equipment over mediocre equipment ANYTIME over having a lot of other “diverse” researchers on the team.切れ刃いいわ、平凡な機器トップへ機器をいつでも多種多様以上の他の"多様性"の研究チームの中でのです。
Your attitude is astounding.あなたの態度は驚異的です。
I can honestly say that I know of no parent that says to themselves,”I like this school for my kids because it is so diverse.” Maybe among African American parents the thought process is very different from what I think.私は正直に言ってやるが私の知る限りではない親に言うすることは、 "私は私の子供のようなので、この学校は非常に多様です。 "もしかしたら、アフリカンアメリカンの両親の間にどのような思考プロセスは非常に違うと思うからです。
Bottom line: I want my kids to have access to the best, cutting edge equipment and best research professors around.最下行:私は自分の子供たちには最高のアクセスを、最先端の研究教授の周辺機器とベストです。 If there is a diverse student body, fine;however, it will have no effect on my or my kid’s college decision process.多様な学生の体がある場合は、罰金;しかし、それは効果がない私の子供の大学や意思決定のプロセスです。
Sam Jackson サムジャクソン
November 14th, 2006 at 6:17 pm 2006年11月14日6:17 pmの
9 9Sandy, I have to disagree with you.サンディ、私はのための反対をしています。 I’m not saying I would necessarily take “mediocre” equipment… obviously the hypothetical is necessarily unspecific, I’m afraid.私はないと言っては必然的に"平凡な"装置… 、明らかにその仮説は必ずしも不特定、申し訳なく存じます。 I’m biracial, mind you–african american and jewish–so it isn’t just that I have “african american parents” if you were inferring that.私は異人種、心を-アフリカ系アメリカ人とユダヤ人のためだけではないことを私は"アフリカ系アメリカ人の親"もしあなたが推察しています。 Perhaps being biracial has made me more open minded even than some people just exposed to one ethnic group at home, I could not say.おそらくが異人種間のおかげでより開放的ないくつかの人々よりも1つの民族集団だけ自宅にさらされ、私言ってやるができませんでした。
But when I am looking at schools, diversity is of course an issue.しかし、時を見て私は学校、多様性の問題はもちろんです。 However, these days, most places do a pretty good job attracting diverse student bodies–at the least, the very elite schools do an excellent job, though they continue to work to make it better.ただし、これらの日中に、ほとんどの場所かなり良い働きを集めて多様な学生の遺体-少なくとも、エリート校の非常に立派な仕事を行う、かれら継続してより良い仕事をすることです。
A lab was also perhaps not the best of examples, as much science, math, tech is color blind (in the material, that is).ラボは、おそらくないにも最高の例では、できるだけ多く科学、数学、技術は、カラーブラインド(されている資料、それは)です。 However, from my own experience, there is a marked difference when I am discussing certain topics with a group of either a) nearly homogeneous people or b) a more diverse group.しかし、自分自身の経験から、スパムの違いときには、私は特定のトピックについて議論するグループのいずれかを)ほぼ均質な人々またはb )を他のさまざまなグループです。
Do you not value diversity beyond gender?性別の多様性を超えるように特定の値ですか? I mean, gender is one thing right there–but so are economic means (bringing in poorer people, particularly) and ethnicity.つまり、性別は右に1つのもの-しかし、これには経済的手段(外国からの貧しい人々 、特に)と民族を指す。 I know that when you are running a spectrometer it doesn’t matter who your lab partner is in terms of what you are going to get, and if a white or an asian person is looking through a microscope they’re going to be getting the same image, but there’s more to learning and research than just the data.私知っている分光器を実行するときには問題ではないラボwhoしてパートナーを探すことは、どのような条件を得ることが、もし、白い目を通したり、アジアの人は彼らを顕微鏡で取得するつもりされる同じ画像が、学習や研究のほかに、データだけです。 Problem-solving across disciplines is improved by having a more diverse team–and modern sciences are just that, team work.問題解決のために全体が向上規律を持ったことで、より多様なチームと現代の科学はただ、チームの仕事です。 No more lone wolves doing groundbreaking work.オオカミの他のローンことない画期的な仕事です。
I’m not prepared to precisely arrange these priorities–ie, this much diversity is analogous to this much millions of dollars in research funding–but to disregard diversity as a selection factor at all is, I think, DANGEROUSLY closed minded and does not reflect the reality of the world we live in, a world which has many different kinds of people in it.私はこれらの優先順位を手配する準備を正確に-すなわち、これだけの多様性はこのくらいに類似して数百万ドルの研究資金調達の多様性を無視するのではなく、選択因子はすべてのは、私が思うに、危険な閉じて心を反映するものではありません私たちの現実の世界に住んで、世界の人々には多くの種類のことです。 If you feel you or your son / daughter would be equally prepared for that world coming from a place where everyone was the same… good luck.もし必要だと感じるお客様またはお客様の息子/娘の世界が平等に準備をしている場所から誰もが同じ…幸運を祈ってます。 I’ll take my chances with the more interesting more diverse group.私が持って私のチャンスをもっと面白いの他のさまざまなグループです。
For similar reasons I’d want to be in or near a big-ish city or something like it (Ithaca, for example, makes up for its smaller size).同様の理由になりたいのか私のそばにあるか何かのようなビッグシティっぽいこと(イサカ、例えば、その小さいサイズにする) 。
Sandy サンディ
November 14th, 2006 at 6:52 pm 2006年11月14日は6:52 pmの
10 10Sam notes, “Do you not value diversity beyond gender?”サムノート、 "多様性のように特定の値を超え性別ですか? "
Fesponse: No I don’t. fesponse :いいえそうは思いません。 I value a meritocracy.My kids had sufficient diversity of many types in high school.私の子供meritocracy.my値に、多くの種類の多様性は十分な高等学校です。 They don’t need it shoved down their throats forever.彼らには必要ありませんてshoved喉永遠にダウンします。
Sam also notes,”–but to disregard diversity as a selection factor at all is, I think, DANGEROUSLY closed minded and does not reflect the reality of the world we live in, a world which has many different kinds of people in it”サムもノート、 " -しかし、多様性を無視する因子としての選択をすべては、私が思うに、危険なクローズドなものではありません世界の現実を反映して私たちが住む、世界のさまざまな種類の人々には多くのこと"
Response: Sam, I am NOT saying that companies and governmnent shouldn’t hire all types of people or that there should be any discrimination.応答:サム、私は特定の企業やgovernmnentはないと言っているすべての種類の人々を雇うまたはいかなる差別が存在する必要があります。 I just feel that hiring should be based on merit, and the same should be said of admission to colleges and graduate schools.To me, when a schools or company says they use a “Holistic Approach” to recruiting, this can easily be just an guise for outright discrimination.私採用すべきであると思われるだけに基づいてメリット、と同じにすべきである大学や大学院によると、入場料schools.to私は、ときに使用する学校や会社によると、 "全体的なアプローチ"を採用、これで簡単にただのあからさまな差別を装っています。 Frankly, I believe that a lot of discrimination does occur under this deception of “holistic approach.” What a great way for bigets to get exactly what they want or don’t want.率直に言って、と信じて、多くの差別されて、この詐欺が発生した場合は"全体的なアプローチです。 "何て素晴らしいbigetsを得るの道を正確にどのようにしたいのかどうか選択します。 Just claim,” we are recruiting based on a holistic approach.”正当な要求は、 "我々は全体的なアプローチを採用情報に基づいています。 "
However, we can agree to disagree.しかし、反対することに同意するものです。
By the way, are you in college now?ところで、今大学に並んでいるのですか? If so, where?もしそうならば、どこですか?
Joseph ジョセフ
November 15th, 2006 at 4:06 pm 2006年11月15日は4:06 pmの
11 11Sandy’s valuing of gender diversity exclusively smacks of hypocrisy.砂浜の価値の多様性を排他的に性別の偽善smacksです。 If indeed her interest is solely directed toward providing her children with the best facilities and opportunities, why does gender become a consideration?もし実際に彼女の関心は彼女の子供たちに提供するだけに向けられた最高の施設と機会、性別になる考慮されるのはなぜですか? Sandy may claim that there are institutional barriers to the full participation of women in our society, but that applies at least equally to other groups that suffered from well-documented discriminatory treatment.サンディ年5月には、制度の障壁を主張しての完全な女性の参画を我々の社会が、それを他のグループに平等に適用し、少なくとも十分な証拠書類が苦しんで差別的な扱いです。
Beyond egalitarian ideals, diversity has value in the range of perspectives it fosters.平等主義の理念を超え、多様性は視点の範囲の値を育てることです。 In a global economy, understanding the values and perspectives of different cultures leads to novel approaches and solutions to problems.で、グローバル経済の価値観や視点を理解して異なる文化をリード小説のアプローチと問題の解決を図る。 From a business perspective it is critical to the development of effective marketing strategies.ビジネスの観点から重要なことは効果的なマーケティング戦略を開発します。 Japanese automobile industry executives do not use the same marketing strategies and cars that they have in Japan to sell in the US.日本の自動車業界幹部は使用しないで、同じマーケティング戦略や車を販売している、日本、米国します。 They rely on US based personnel and strategies.彼らに依存して米国を拠点と人事と戦略です。 Succeeding globally requires diversity.多様性を世界的に成功する必要です。 Sandy should let go of the xenophobia, reconsider shunning the Latino kids and give careful thought to studying spanish.砂浜は排外主義離しにならないように、再考回避のラテン系の子供とスペイン語をじっくり考える勉強します。
Sandy サンディ
November 15th, 2006 at 4:20 pm 2006年11月15日4:20 pmの
12 12Joseph, Sandy is a guy!ジョセフ、砂浜は、男!
Secondly, I am NOT xenophobic.第二に、私は外国人嫌いです。 I am just against any form of discrimination or bias.私はただ反対のいかなる形態の差別や偏見です。
Li seems to be playing the world’s smallest violin right now « AdmitSpit 李と思われるバイオリンの演奏には、世界最小今すぐ« admitspit
November 20th, 2006 at 8:22 pm 2006年11月20日は午後8時22分
13 13[…] I’ve been following with piqued interest for several days now about this whole Princeton vs. Li upcoming lawsuit ordeal. [ … ]私は次のように関心をpiqued全体についてこの数日間今すぐプリンストン対李今後の訴訟の試練です。 Fellow blogger, Sam Jackson, provides a great, slightly-lengthy recap of the issue at hand in his post titled, “WSJ asks: ‘Is Admissions Bar Higher for Asians At Elite Schools?’ [part 1]” which I will not rewrite again here; I do recommend reading through it to familiarize yourself with the debate and points of contention. Bloggerの研究員、サムジャクソン、では、大きな、わずかに手の届く所の問題の長期戦評が彼の投稿タイトルは、 " wsj要求: 'は、アジアで入学選考バー高いエリート校ですか? ' [パート1 ] "を私は特定書き換える再びここ;私は読書を通じて推薦することに慣れて論点の議論とします。 […] [ … ]
Li’s playing the world’s smallest violin « AdmitSpit 李のプレーには、世界最小のバイオリン« admitspit
November 21st, 2006 at 12:45 pm 2006年11月21日12:45 pmの
14 14[…] I’ve been following with piqued interest for several days now about this whole Princeton vs. Li upcoming lawsuit ordeal. [ … ]私は次のように関心をpiqued全体についてこの数日間今すぐプリンストン対李今後の訴訟の試練です。 Fellow blogger, Sam Jackson, provides a great, slightly-lengthy recap of the issue at hand in his post titled, “WSJ asks: ‘Is Admissions Bar Higher for Asians At Elite Schools?’ [part 1]” which I will not rewrite again here; I do recommend reading through it to familiarize yourself with the debate and points of contention. Bloggerの研究員、サムジャクソン、では、大きな、わずかに手の届く所の問題の長期戦評が彼の投稿タイトルは、 " wsj要求: 'は、アジアで入学選考バー高いエリート校ですか? ' [パート1 ] "を私は特定書き換える再びここ;私は読書を通じて推薦することに慣れて論点の議論とします。 […] [ … ]
Carolyn キャロリン
December 3rd, 2006 at 11:58 am 2006年12月3日の午前8:58
15 15Great discussion here.ここで大きな議論します。 I have a question that hopefully someone can answer.私にはうまくいけばすることが可能ということに疑問の答えです。 What exactly is meant by merit based admissions?意味を正確にはどのようなメリットベースの入試ですか? Does this mean that only test scores are to be considered?ということでは、このテストの成績はとみなされるだけですか? What other criteria for college admission could/should be considered for merit based admission?どのような基準を他の大学入試が/メリットベースの入場料をすべきであると考えですか?
Sandy サンディ
December 3rd, 2006 at 1:20 pm 2006年12月3日1:20 pmの
16 16Carolyn asks, “what is merit based admission?”キャロリン要求、 "入場料ベースのメリットは何ですか? "
Response: Ideally, merit based admission would occur when an applicant submits the same college application, essays and transcripts but has no indication as to race.応答:理想的には、メリットベースの入場料が発生する可能性を提出したときに、同じ大学の出願アプリケーションでは、エッセイと議事録を示ししかし、レースはない。 They would solely note gender and social security number.彼らはジェンダーと社会保障番号のみに注意します。 Thus, there would be no picture, name, or racial information or even an interview.このため、画像はありませんが、名、または人種情報やインタビューも。 Thus, colleges can be as holistic as they wish with this information.したがって、大学全体としては、彼らのように、この情報を希望します。
I do admit that there may be some exceptions to this.私はいくつかの例外を認めることをこのれる場合があります。 For example, if a student is an athlete trying to get in under an athletic scholarship, the coach of the applicable sport would have to see and interview the student.たとえば、学生は、スポーツ選手の下にしようとしてスポーツで奨学金を得るには、コーチのスポーツは、該当するのかを見て、学生とのインタビューです。
Legacies would be a special case.遺産とは、特殊なケースです。 I do understand the need for private schools to raise donations for schools.私は私立学校の必要性を理解するための寄付を高めるための学校です。 Having some legacy admits might be beneficial.いくつかのレガシー有益なことかもしれないと認めています。 Thus, there should be an option for a student to note whether they are a legacy or not, which would also result in disclosing their name.このように、存在する必要がありますのオプションを、学生に注意するかどうかは、レガシーかどうか、これも結果的にそれらの名前を開示します。
Joseph noted that I am being hypocritical in valuing gender diversity over that of other diversity.ジョセフによると私が偽善的で多様性を重視することの他の性別の多様性です。 I think not.ないと思う。 Having a balance in gender does, in my opinion, greatly aid in the educational process since it has been shown that females learn differently than their male counterparts.性別のバランスを持つが、私の意見で、大幅に支援する、教育過程から学ぶことが示されている別の女性よりも男性がいる。 In addition, students have been shown to be much happier and thus provide greater college retention if there is a gender- balanced campus.加えて、学生がいることを示して提供するよりもはるかに幸せとこのように大学の保持がある場合は性別のバランスが取れたキャンパスです。 Likewise, schools that have very few makes or females tend to have unhappier students (Check out the RIT forums under同様に、いくつかの学校では非常にunhappierする傾向にある学生や女性(チェックアウトされて、 ritフォーラム http://www.studentsreview.com ) )
I can’t say the same for racial diversity.私と同じにすることはできませんによれば、人種の多様性です。 In fact, in mosst cases where racial diversity is highly encourage in admission ( such as in Syracuse University), the main complaint is that the races don’t mix.実際、人種の多様性は非常にmosstを奨励するケースが入場料(シラキュース大学のように) 、苦情の主なのは、レースを混在させないで。 Kids tend to associate with others of like-kind races, which seems to defeat the purpose of racial diversity in college admission.子供たちのような傾向に関連付ける-種その他のレース、どのように敗北の目的は人種の多様性が大学入試です。
Carolyn キャロリン
December 4th, 2006 at 12:31 pm 2006年12月4日は12:31 pmの
17 17Hi Sandy,こんにちはサンディ、
Thanks for your timely response.タイムリーなレスポンスをお寄せいただきありがとうございます。 Sandy I totally disagree with your position that it is ok to consider gender in college admissions but not race.サンディ私の立場を完全に不同意をして性別を考慮することはしますが大学入試のレースはできません。 Race, socioeconomics, religious affiliation, politics, gender, community involvement, character, etc all play an important role in providing balance to the college experience as well as enhancing it, and should be considered.レースは、社会経済、宗教、政治、性別、地域社会への貢献、文字、等を提供するすべての重要な役割を果たすのバランスを向上させるだけでなく、大学経験して、考えられるべきである。 To only focus on gender is being bias.性別のみに焦点を当てるにバイアスされています。
Promoting racial diversity should not be dismissed simply because some “studies” suggest that students of different races do not mix.人種の多様性を促進することはできませんいうだけの理由で解雇さいくつかの"研究"示唆してさまざまな人種の学生を混在させないで。 Where as it is human nature to want to be with people you are familiar with or comfortable with, it has been my experience that people of different races will and do interact with each other when a common bond is established.これは人間の本性をどこになりたい人々や快適にあなたが精通して、私の経験をされ意志とは異なる人種の人々が互いに影響しあうときに、共通の結合が確立されます。 This will not happen if they are not given an opportunity to interact either within the classroom or outside of it.これは特定されていない場合に起こりうる事態の対話する機会を与えられたのいずれかまたは外部の教室にしてください。
Ilive in a small town community that has excellent schools. iliveの小さな町では優れて学校のコミュニティです。 My community is predominently white, and I am African American.私のコミュニティーはpredominently白、アフリカ系アメリカ人と申します。 I have two children who have gone through the school system.私は2つの子供たちの学校制度を経whoがします。 One has already graduated and the other is a Senior. 1つは、すでに卒業すると、もう一つはシニアです。 Yes, in general even in high school, there is less mixing of the races.はい、一般的にも、高等学校、混合のレースが少ないです。 However the races do interact.しかし、レースは相互作用します。 Both my children have friends of different races, and they have developed an awareness and appreciation for people of other races, lifestyles, viewpoints, etc. I think it is unwise to only look at gender and test scores, and not consider other factors such race in promoting diversity.私の子供たちが友達との両方の異なる人種、と彼らは意識と感謝の意を開発した人々の他の人種、ライフスタイル、視点、などと思うことは愚かにジェンダーとテストの成績だけを見て、このようなレースではなく他の要因を考慮多様性を促進します。
A school could end up overlooking an applicant who could greatly impact the school and the community.学校が終わるwho見渡せるの出願が大幅に影響を与える学校やコミュニティです。 A prime example of this Cupcake Brown.典型的な例は、次のカップケーキを茶色です。 Cupcake Brown is a high profile San Francisco Attorney who recently wrote a biography titled “A Piece of Cake”.ブラウンは、ハイプロファイルカップケーキサンフランシスコの弁護士who最近書いた伝記題名は"朝飯前"です。 This is a must read.これは、読む必要があります。 It is an inspiring story of how Cupcake Brown went from being a prostitute, drug addict and gang member to becoming a highly sought after attorney for one of the most prestigious law firms in the country.これは感動の物語は茶色のカップケーキがどのように売春婦、麻薬中毒者と暴力団員になるため、高度に求められて弁護士に相談した後で最も有名な法律事務所の1つにしている。 When she applied for law school, her test scores barely made the cut off to even be considered for any law school.法科大学院申請時に彼女は、彼女のほとんどは、テストの点数を断つためにも任意の法科大学院と見なされます。 Yet, Cupcake ended up graduating at the top of her class and was given the most prestigious award by her law school when she graduated.しかし、結局卒業カップケーキの上部に彼女のクラスとは、最も有名な賞を与えられた彼女の法科大学院卒業時に彼女です。 Most law schools turned Cupcake down, and only one accepted her.ほとんどの法科大学院のカップケーキがダウンして、 1つだけ受け入れていた。 Had the school that accepted her only looked at her test scores, and not considered the “whole” person, she probably would have not been accepted.彼女は、学校で受け入れを見て彼女のテストの成績だけではなく、考え、 "全体の"人、彼女は、おそらく利用されていない。
One final thing, I value the fact that we are having this discussion. 1つの最後のもの、私の値という事実を我々はこの議論がします。 People of different races and backgrounds bring different viewpoints to this discussion.異なる人種や背景の人々の異なる視点をもたらすこのディスカッションします。 I doubt if this would happen if we all were of the same race and background.私の場合、この疑問が起こる場合が私たちは皆、同じレースと背景です。
Sandy サンディ
December 4th, 2006 at 4:05 pm 2006年12月4日4:05 pmの
18 18Carolyn and Sam, do you think that only African Americans have faced discrimination in this country or in the world?キャロリンとサムは、アフリカ系アメリカ人だけ知っていると思いますこの国が直面する差別や、世界ですか?
Again, I don’t see why skin color should be given any preference.再び、私はなぜ肌の色表示されていない任意の設定を与えられるべきである。 If a kid comes from a successful, wealthy household, why should that kid be given any preference solely because of skin color.成功した場合、子供のころから、裕福な家庭、なぜその子供は、任意の選好が与えられるだけの理由で肌の色です。 It makes no sense!私にはさっぱり意味!
If, however, you were to argue that economic diversity is needed for colleges, I could buy into that.ただし、あなたが経済的多様性を主張して、大学は、必要に応じて、私が購入するにして。 I certainly can see the need for a “leg up” for kids from households that are economically deprived REGARDLESS OF RACE, CREED, or RELIGION.確かにすることの必要性を参照して"脚"をより世帯には経済的に恵まれない子供たちに関係なく、人種、信条、または宗教です。 I really don’t understand why economic circumstances aren’t much higher in the piority list among colleges other than knowing that it might require more scholarships.私はとても理解できないことはないはるかに高い経済的な事情理由は、大学間のpiorityリスト以外の他の奨学金を知っていることが必要です。
Sam Jackson サムジャクソン
December 4th, 2006 at 5:18 pm 2006年12月4日は5:18 pmの
19 19Economic circumstance is actually one of the top goals of the traditionally “hyper elite” schools these days.経済状況は、実際には、トップへの目標を1つの伝統的な"超エリート"学校、これらの日後終了。 Do you mean doing something besides spending lots of money on financial aid for low income families (eg, ‘don’t pay at all if you make less than 50,000)?何かほかのことをおっしゃって上にたくさんのお金を支出の資金援助を低所得ご家族(例えば、 '有料ではありません未満のすべてを作成する場合、 50000 )ですか? In terms of low-income recruitment etc?をご利用の低所得層の採用等ですか? It’sa very hot sort of diversity that well-to-do schools are definitely looking for more and more.これはとてもホットな種の多様性に金回りがいい学校を探しては間違いなく増えています。
Carolyn キャロリン
December 4th, 2006 at 10:13 pm 2006年12月4日の10:13時
20 20Sandy,サンディ、
No I do not think that African Americans are the only race that has been discriminated against and I never said so.私はないと思うのアフリカ系アメリカ人は、差別されてきただけのレースと私はそう言ったんだ。 When I say that race is one of many characteristics that should be considered, it is not just for African Americans, but other races as well, including Whites.と言っては多くのレースが1つの特性を考慮すべきである、アフリカ系アメリカ人だけではないが、他のレースでも、白人を含む。 Your race is part of who you are, and it often determines how others respond to you,good or bad.あなたのレースは部分whoあなたが、その他に対応することが多いと判断する方法については、良いか悪いか。 People in general are not comfortable discussing race.快適な議論は一般の人々のレースはない。 We often prefer to ignore the elephant in the room.私たちはしばしば希望を無視して象での朝食可能です。 Until we’re able to have frank and honest discussions about race, we will continue to pretend we live in a color blind society when in fact we do not.まで、私たちは率直かつ率直な議論ができるようにレースについては、我々は継続して視覚障害者のふりを社会に住んでいるときに色を実際に私たちはありません。
It is easy to pretend that race does not or should not matter, or to simply discount it if you’ve never had to deal with race issues on a personal level on a regular basis.ふりを簡単に行うことがレースの問題はありませんかそうでないか、またはそれを単純に値引きする場合はお目にかかったことはレースの問題への対処は、個人的なレベルでは、定期的です。 Being a particular race could mean being given special privileges, perks if you will.が、特定のレースは特別な意味が与えられた特権、役得する場合があります。 Or your race could prove to be a disadvantage but no one wants to talk about it.またはお客様のレースが不利であることを証明するしかし、誰も話をしたいです。
I see diversity as a good thing.多様性を拝見良いことです。 I’m sorry that you seem to feel that colleges that strive to increase diversity is shoving it down your throat.すみませんように思われることを大学の多様性を向上させる努力がダウンしてのどを無理に勧められたことです。 The wonderful thing