Remember how before Thanksgiving break I said I had to do all my essays and applications for every school on my list? Recuerdo que antes de salir de Gracias he dicho lo que tenía que hacer todos mis ensayos y aplicaciones para todas las escuelas en mi lista? I had two essays written then: one common application essay and one generic ’supplement open response’ essay. Tenía dos ensayos escritos entonces: una aplicación común de ensayo y uno genérico 'suplemento respuesta abierta' ensayo. Fourteen schools left for which I had not yet prepared applications. Catorce escuelas de la izquierda de la que yo todavía no había preparado las solicitudes. Where do I stand now? ¿Dónde están ahora?

No farther along. No más adelante.

Or, untrue: I know now exactly how much I have to do, which is a lot. O, falso: ahora sé exactamente lo mucho que tenemos que hacer, que es mucho. Not unimaginably-much, but still a significant amount of work. - No inconcebiblemente mucho, pero todavía una cantidad significativa de trabajo.

I was supposed to have a) written all my essays and b) pared down my college list from 15 to something less than that over break. I did neither! Se supone que a) por escrito todos mis ensayos y b) la universidad reducido mi lista de 15 a menos de que algo más de descanso. Yo tampoco!

It’s b there which annoys me the most. B Es allí que más me molesta. I don’t have any legitimate reasons to take any school off my list right now, and reasons to keep them all. No tengo razones legítimas para tomar cualquier escuela fuera de mi lista ahora mismo, y las razones para mantener a todos. I don’t think of it as risk containment or choice-enabling, just as “these are all places that I could be happy attending.” If you have arguments FOR a particular school which might make me more inclined to favor it over the others (no negatives attacks here!) feel free to share them. No creo en ello como en la contención de riesgos o de elección, lo que permite, del mismo modo que "se trata en todos los lugares que he podido asistir a ser feliz." Si usted tiene argumentos para una escuela en particular que pudiera hacerme más inclinados a favor del mismo por encima de los demás (No hay negativos de los ataques aquí!) No dude en compartirlas. I know lots of you go to school at places on my list, or at least work there– I can see you through the internet . Sé que muchos de ustedes van a la escuela en los lugares de mi lista, o al menos trabajar allí-puedo verlo a través de Internet. So feel free to speak up. Así que no dude en hablar.

In the meantime, I have essays to write. Entre tanto, tengo que escribir ensayos. Sorry to abandon all you readers to the inhospitable wastelands of non-updated blogs, but it’s purely temporary. Lo sentimos a abandonar todo lo que a los lectores a las inhóspitas tierras baldías de la no actualización de blogs, pero es puramente temporal. If I write my goal of two essays by tomorrow lunchtime, I should be back on track. Si escribir mi objetivo de los dos ensayos de mañana hora de la comida, yo debería estar de nuevo en el buen camino. As it is, most of my essays for these schools (those that remain unwritten, that is) are of the short-response variety. Como es, la mayoría de mis ensayos para estas escuelas (los que se quedan no escritas, que es) son de la variedad de respuesta corto. Could be worse! ¿Podría ser peor!