I’ve explained before that my current education plan is to do something very interdisciplinary blending science with public policy. لقد اوضحت قبل ان بلادي التعليم الحالى خطة لعمل شيء جدا التخصصات مزج العلم مع السياسة العامة.

I then point to the desperate need for this sort of “pro-earth, reason & science” presence in Washington. ثم انني اشير الى الحاجة الماسة لهذا النوع من "الموالية الارض ، والسبب علوم" وجود في واشنطن. Well, حسنا ، Chris Mooney over at The Intersection كريس شركة طائرات موني أكثر عند نقطة تقاطع (on (عن ScienceBlogs Scienceblogs –Chris is the Washington correspondent for Seed and senior correspondent for The American Prospect ) had some really nice (in the awful sense) clippings from Scalia in a recent hearing where something science-related came along. - كريس هو مراسل واشنطن لكبار البذور ومراسل لاحتمال الأميركية) كان بعض جميلة (في شعور فظيع) قصاصات من scalia في جلسة الاستماع الاخيرة فيها شيء المتصله بالعلوم جاء على طول. This is judicial review which affects policy, so it still counts. هذه هي المراجعه القضاءيه التي تؤثر السياسة ، لذلك لا تزال التهم. Mooney has picked out some pretty nasty pieces from the شركة طائرات موني قد تحسنت بعض جميله حقير قطعة من transcript نسخه , and I looked at the transcript itself and there is indeed much worse. ، ونظرت الى النسخه نفسها وهناك في الواقع أسوأ من ذلك بكثير. All the same… كل نفس…

[below excerpt lifted from Mooney, thanks!] [ادناه مقتطف من رفعت شركة طائرات موني ، شكرا!]

JUSTICE SCALIA: Mr. Milkey, I had — my problem is precisely on the impermissible grounds. Scalia العدل : السيد milkey ، كان لي -- بلادي هو بالضبط المشكلة على أسس غير مسموح به. To be sure, carbon dioxide is a pollutant, and it can be an air pollutant. ومن المؤكد ان ثانى اكسيد الكربون هو المادة الملوثه ، وانه يمكن ان يكون الملوثه للهواء. If we fill this room with carbon dioxide, it could be an air pollutant that endangers health. اذا كان لنا ملء هذه القاعه مع ثاني أكسيد الكربون ، ويمكن ان يكون الملوثه للهواء الذي يهدد الصحة. But I always thought an air pollutant was something different from a stratospheric pollutant, and your claim here is not that the pollution of what we normally call “air” is endangering health. ولكنني دائما الفكر وهو الملوثه للهواء وكان شيئا مختلفا من الستراتوسفير الملوثه ، وطلبك هنا هو ان لا تلوث نحن عادة ما يطلق عليه اسم "الهواء" هي التي تهدد الصحة. That isn’t, that isn’t — your assertion is that after the pollutant leaves the air and goes up into the stratosphere it is contributing to global warming. إن هو إلا أن هذا ليس هو -- الخاص بك هو التأكيد على ان يغادر بعد الملوثات في الهواء وترتفع الى الستراتوسفير فهي تسهم في الاحترار العالمي.

MR. السيد. MILKEY: Respectfully, Your Honor, it is not the stratosphere. Milkey : بكل احترام ، وشرفك ، فمن لا الستراتوسفير. It’s the troposphere. انها الطبقة السفلى من الغلاف الجوي.

JUSTICE SCALIA: Troposphere, whatever. العدالة scalia : التروبوسفير ، أيا كان. I told you before I’m not a scientist. قلت لك قبل انا لست عالمة.

(Laughter.)

JUSTICE SCALIA: That’s why I don’t want to have to deal with global warming, to tell you the truth. العدالة scalia : لهذا السبب لا اريد ان اضطر الى التعامل مع الاحترار العالمى ، لنقول لكم الحقيقة.

These are things that we learned about in middle school , for the record. هذه هي الاشياء التي تعلمناها في المدارس المتوسطة حول ، لالمحضر. At least in Newton, Massachusetts. على الاقل في نيوتن ، ماساشوستس. And straightforward, relevant science with which I would hope the Supreme Court Justices could take the time to familiarize themselves. وبسيط ، مع العلم ذات الصلة التي وأمل قضاة المحكمه العليا ويمكن ان يأخذ الوقت ليطلعوا. Continued excerpt after the break. تابع مقتطفات بعد الفاصل.

MR. السيد. MILKEY: Under the express words of the statute — and this is 302(g) — for something to be an air pollutant it has to be emitted into the ambient air or otherwise entered there. Milkey : تحت عبارة صريحة من النظام الاساسي -- وهذا هو 302 (ز) -- لشيء ان يكون الملوثه للهواء يجب ان يكون المنبعثة في الهواء او خلاف ذلك دخلت هناك.

JUSTICE SCALIA: Yes, and I agree with that. العدالة scalia : نعم ، وانا اتفق معه في ذلك. It is when it comes out an air pollutant. وهو عندما يخرج احد الملوثه للهواء. But is it an air pollutant that endangers health? ولكن هل هي الملوثه للهواء الذي يهدد الصحة؟ I think it has to endanger health by reason of polluting the air, and this does not endanger health by reason of polluting the air at all. واعتقد انها تشكل خطرا على الصحة بسبب تلوث الهواء ، وهذه لا تشكل خطرا على الصحة بسبب تلوث الهواء على الاطلاق.

MR. السيد. MILKEY: Your Honor, respectfully, I disagree, and there is nothing in the act that actually requires the harm to occur in the ambient air. Milkey : شرفك ، بكل احترام ، وانا أختلف ، وليس هناك شيء في هذا القانون على ان الواقع يتطلب ان تحدث ضررا في الهواء المحيط. In fact, some of the harm here does occur there. في الواقع ، بعض من ضرر يحدث هنا وهناك.

JUSTICE SCALIA: Well, it talks about air pollution all the time. العدالة scalia : حسنا ، إنها تتحدث عن تلوث الهواء في جميع الأوقات. That’s what the, that’s what the thing is about, air pollution. هذا ما ، وهذا ما هو الشيء عن تلوث الهواء. It’s not about global warming and it’s not about the troposphere. انه ليس عن الاحترار العالمي وانها ليست عن الطبقة السفلى من الغلاف الجوي.

Transcript نسخه again for those masochistic or concerned enough to read it. مرة اخرى لتلك ماسوشي المعنية بما فيه الكفايه او لقراءته.