I’ve explained before that my current education plan is to do something very interdisciplinary blending science with public policy.私は私の現在の教育のことを説明する前に、何か非常に学際的な計画は、科学と公共政策ブレンディング。

I then point to the desperate need for this sort of “pro-earth, reason & science” presence in Washington.それから私の必死の必要性をポイントしてから、この種の"プロ-地球は、理由&サイエンス"ワシントンの存在です。 Well,ええと、 Chris Mooney over at The Intersectionクリスムーニー以上の交差点 (on (上 ScienceBlogs scienceblogs –Chris is the Washington correspondent for Seed and senior correspondent for The American Prospect ) had some really nice (in the awful sense) clippings from Scalia in a recent hearing where something science-related came along.クリスは、ワシントン特派員のための種子とは、アメリカの首席特派員の埋蔵量 )は本当にすてきないくつかの(感覚は、恐ろしい)からの切り抜きスカリアは、最近の科学に関連する公聴会はどこかに沿って来ています。 This is judicial review which affects policy, so it still counts.これは司法審査の政策に影響を及ぼすので、まだ数えます。 Mooney has picked out some pretty nasty pieces from theムーニーは、いくつかの非常に厄介な作品を選んでから、 transcriptトランスクリプト , and I looked at the transcript itself and there is indeed much worse. 、と私を見ていて、それ自体は確かに多くのトランスクリプト悪化している。 All the same…すべての同じ…

[below excerpt lifted from Mooney, thanks!] [解除からの抜粋は以下のとおりムーニー、ありがとう! ]

JUSTICE SCALIA: Mr. Milkey, I had — my problem is precisely on the impermissible grounds.スカリア判事: milkeyさん、私は-私の問題は、正確な理由は、許されない。 To be sure, carbon dioxide is a pollutant, and it can be an air pollutant.していることを確認、二酸化炭素は、汚染物質は、大気汚染物質とすることができます。 If we fill this room with carbon dioxide, it could be an air pollutant that endangers health.もし我々がこの部屋を埋める二酸化炭素は、大気汚染物質があるかもしれないendangers健康です。 But I always thought an air pollutant was something different from a stratospheric pollutant, and your claim here is not that the pollution of what we normally call “air” is endangering health.しかし、私はいつも何か考えが違うからの大気汚染物質は成層圏汚染物質は、ここではないと主張して汚染して我々は通常の電話"空気"は、健康を危険にさらすことです。 That isn’t, that isn’t — your assertion is that after the pollutant leaves the air and goes up into the stratosphere it is contributing to global warming.ではないが、それではない-あなたの主張は、後の大気汚染物質の葉っぱが上がると、成層圏にすることは、地球温暖化に貢献しています。

MR.ミスター。 MILKEY: Respectfully, Your Honor, it is not the stratosphere. milkey :謹んでは、お客様の名誉、成層圏ではない。 It’s the troposphere.それは、対流圏。

JUSTICE SCALIA: Troposphere, whatever.スカリア判事:対流圏、何でも。 I told you before I’m not a scientist.前に言ったじゃない私は科学者ではありません。

(Laughter.) ( laughter. )

JUSTICE SCALIA: That’s why I don’t want to have to deal with global warming, to tell you the truth.スカリア判事:それはなぜしたくはありませんが、地球温暖化に対処するには、実を言うと。

These are things that we learned about in middle school , for the record. これらのことは、我々が学んだ中学校については、記録のために。 At least in Newton, Massachusetts.少なくとも、ニュートン、マサチューセッツ。 And straightforward, relevant science with which I would hope the Supreme Court Justices could take the time to familiarize themselves.と率直には、関連性の高い科学を私は期待して、最高裁判所の裁判官は時間がかかる可能性を把握している。 Continued excerpt after the break.続いて休憩した後の抜粋です。

MR.ミスター。 MILKEY: Under the express words of the statute — and this is 302(g) — for something to be an air pollutant it has to be emitted into the ambient air or otherwise entered there. milkey :下の言葉を口には、法令-そしてこれは3 02(目標) -のために何かをすることが大気汚染物質の環境大気に放出された、またはその他の入力にある。

JUSTICE SCALIA: Yes, and I agree with that.正義スカリア:はい、と私は賛成しています。 It is when it comes out an air pollutant.それは、大気汚染物質が出る時です。 But is it an air pollutant that endangers health?しかし、それは、大気汚染物質が健康endangersですか? I think it has to endanger health by reason of polluting the air, and this does not endanger health by reason of polluting the air at all.健康を危険にさらすことだと思うが、汚染された空気の理由は、これがないと健康を脅かす汚染された空気中のすべての理由です。

MR.ミスター。 MILKEY: Your Honor, respectfully, I disagree, and there is nothing in the act that actually requires the harm to occur in the ambient air. milkey :お客様の名誉、謹んで、私はそうは思いませんし、そこには何も入って実際に行動する必要が起こるのは、周囲の空気に害を及ぼす。 In fact, some of the harm here does occur there.実際に、ここではいくつかの危害が発生する。

JUSTICE SCALIA: Well, it talks about air pollution all the time.正義スカリア:うーん、それについての協議の大気汚染のすべての時間です。 That’s what the, that’s what the thing is about, air pollution.それこそが、それについては何のことは、大気汚染のです。 It’s not about global warming and it’s not about the troposphere.それは、地球温暖化については、それについては、対流圏ではない。

Transcriptトランスクリプト again for those masochistic or concerned enough to read it.またそれらの自虐的または十分に読むことが心配です。