I have spent far too much of my time in the last 24 hours looking for school mailing addresses to label Teacher Recommendation letters. J'ai passé beaucoup trop de mon temps au cours des dernières 24 heures à chercher à l'école à l'adresse postale indiquée étiquette Enseignant lettres de recommandation. I am in fact only giving one teacher a complete set of stuffed envelopes, since of of my two teacher rec-writers is in the Nicaraguan jungle right now and has hers on file with the College Counseling office. Je suis, en réalité, seulement un enseignant donnant un jeu complet d'enveloppes farcis, depuis des enseignants de mes deux recom-écrivains est dans la jungle nicaraguayenne pour le moment et il a la sienne dans les dossiers du bureau College Counseling.

The common app website “ Le site commun app " info page Info page ” is full of terrible lies. "Terrible est plein de mensonges. I checked for some of my schools and while some matched up with the addresses there, others were quite different. J'ai vérifié pour certains de mes écoles et alors que certains jumelés à l'une des adresses là-bas, d'autres sont tout à fait différentes. As such this page is not to be trusted in my mind so I had to go and find independent confirmation for every address. En tant que telle cette page n'est pas de faire confiance à mon esprit de sorte que je devais aller et de trouver une confirmation indépendante pour chaque adresse. This is something that I should have done earlier but it is also something that schools should make simpler. C'est quelque chose que j'aurais dû faire plus tôt, mais il est aussi une chose que les écoles devraient faire plus simple. I find myself despairing under a tsunami of paper and it’s not even as if I’m printing out any applications (yet)! Je me retrouve désespéré sous un tsunami de papier et c'est même pas comme si je l'impression de n'importe quelle application (encore)!

You don’t believe me, do you? Vous ne me croyez pas, croyez-vous? Or, if you’ve spent time volunteering for political parties, you are probably scoffing at this sort of envelope stuffing. Ou, si vous avez passé du temps bénévolement pour les partis politiques, vous êtes probablement scoffing à ce genre d'enveloppe de rembourrage. Fine. Amende. I know it isn’t that bad but it’s tedious and frustrating–especially since this is one instance where people should be really trying to help you find their address. Je sais que ce n'est pas si mauvaise, mais il est fastidieux et frustrant, d'autant plus que c'est un cas où les gens devraient être vraiment essayer de vous aider à trouver leur adresse. Colleges shouldn’t make it a puzzle or riddle just to find out where to mail things. Les collèges ne devraient pas en faire un puzzle énigme ou juste pour savoir où les choses mail. I can only imagine the misery anyone disabled might have trying to get this information. Je peux seulement imaginer la misère personne handicapée aurait pu essayer d'obtenir cette information. I know not everyone has 15 schools on their list, but this is still ridiculous. Je sais que tout le monde n'a pas 15 écoles sur leur liste, mais cela est encore ridicule. Even half the time I have spent is far too much. Même la moitié du temps que j'ai passé beaucoup trop. Do I blame the common app? Dois-je blâmer la commune app? I don’t know. Je ne sais pas. It helped, certainly, for the 10 schools that used that form. Elle a contribué, à coup sûr, pour les 10 écoles qui ont utilisé ce formulaire. A little. Un peu. If I were at home the labels would be printed out and we’d just do the postage on the machine, so it would be faster. Si j'étais à la maison les étiquettes seront imprimées et qu'on allait faire l'affranchissement de la machine, de sorte qu'il serait plus rapide. Too bad. Too bad.
Look, an envelope-fan. Look, une enveloppe de ventilateur.