01 Dec 12月1 日
Posted by Sam Jackson as投稿者としてサムジャクソン Admissions 入学 , 、 CCO cco , 、 College 大学 , 、 personal 個人
I have spent far too much of my time in the last 24 hours looking for school mailing addresses to label Teacher Recommendation letters.私は自分の時間を費やして遠すぎで、最後の24時間を探して学校の教師の推薦状メーリングアドレスをラベルです。 I am in fact only giving one teacher a complete set of stuffed envelopes, since of of my two teacher rec-writers is in the Nicaraguan jungle right now and has hers on file with the College Counseling office.実際、私は教師のみを与え、完全なセットを1つの封筒詰め物は、私の2人の教師以来のレクリエーション-作家は、今のところは、ニカラグアのジャングルでファイルをして彼女とは、大学のカウンセリングオフィスです。
The common app website “共通のアプリケーションのウェブサイト" info page情報のページ ” is full of terrible lies. "とはひどい嘘に満ちている。 I checked for some of my schools and while some matched up with the addresses there, others were quite different.私は私のいくつかのチェックをしながら学校にマッチアップして、いくつかのアドレスが、他はかなり違う。 As such this page is not to be trusted in my mind so I had to go and find independent confirmation for every address.このページでこのように信頼されるべきではない、だから私は心の中に行くと見つけるごとに独立したアドレスを確認します。 This is something that I should have done earlier but it is also something that schools should make simpler.これは私が今までに何かしてそれ以前のものは、学校にも簡単にしなければならない。 I find myself despairing under a tsunami of paper and it’s not even as if I’m printing out any applications (yet)!私の下で絶望的な津波の紙とすることではないとしてもどのようなアプリケーションをプリントアウトすればよいです(まだ) !
You don’t believe me, do you?私は信じないあなたは、あなたですか? Or, if you’ve spent time volunteering for political parties, you are probably scoffing at this sort of envelope stuffing.または、ボランティアの時間を費やしている場合は政党には、あなたは、おそらく、この種の封筒詰め作業scoffing 。 Fine.罰金です。 I know it isn’t that bad but it’s tedious and frustrating–especially since this is one instance where people should be really trying to help you find their address.私が悪いではないと知っているけど、この単調で退屈して以来、特にイライラするのは、 1つのインスタンスをしなければならない人々があなたを見つける手助けしようとして実際に自分のアドレスを入力します。 Colleges shouldn’t make it a puzzle or riddle just to find out where to mail things.カレッジではないパズルやなぞなぞを作ることだけで物事を確認するにはどこにメールをください。 I can only imagine the misery anyone disabled might have trying to get this information.私が誰かの不幸を想像するだけかもしれない無効になってこの情報を取得しようとしています。 I know not everyone has 15 schools on their list, but this is still ridiculous.私は誰もが知っている15校のリストが、これはまだばかげている。 Even half the time I have spent is far too much.半分の時間を費やしても私は遠すぎている。 Do I blame the common app?共通のアプリケーションのせいにすればよいですか? I don’t know.わかんないです。 It helped, certainly, for the 10 schools that used that form.手助けすることは、確かに、 10校のために使用されるフォームにしています。 A little.少しです。 If I were at home the labels would be printed out and we’d just do the postage on the machine, so it would be faster.もし私が自宅でプリントアウトしたラベルになると私たちは、切手代だけでは、マシンは、これより速くなる。 Too bad.残念なことだ。
Look, an envelope-fan.ほら、封筒のファンです。
6 Responses 6応答
Kofi コフィ
December 3rd, 2006 at 9:31 pm 2006年12月3日は午前9時31時まで
1 1Two months ago you posted the first comment to my blog.あなたの最初の2カ月前のコメントを自分のブログに投稿します。 I’m still blogging, anywhere from once a week to once a day.私はまだブログは、どこから週に一度は、一日に一度です。 It’s very cathartic.それは非常に下剤。 Should have started years ago.年前に始まったはずです。
So fifteen colleges… wow.だから…うわー15の大学です。 I applied to six and couldn’t take it.私と6つの応用をとることができなかった。 Of course, I waited until the night before the deadline.もちろん、私の前の夜の締め切りまで待った。 Hated the common app.共通のアプリケーションを嫌っている。 I don’t think I used it, and from what I remember I was able to recycle the same two essays for most of them.私は使用されていると思うこと、そして私を覚えてからは何をリサイクルすることができたのほとんどは、同じ2つのエッセーをしてください。 Got in everywhere but Brown (wait-listed).どこでも帰ってきたブラウン(待つ-上場) 。 Wasn’t that upset.番狂わせではないことだ。
My friend and I (we’re ex-Yalies) noticed you’re a little stressed.友人と私(私たちは元yalies )君は少し気づいて強調した。 We’ll do our best to help you out.私たちは私たちの最良のアウトをお手伝いします。 You have a 2350 and you are ethnically diverse. 2350お持ちで、あなたは民族的に多様な。 Unless you do no extracurriculars and/or your GPA is low, you are definitely getting into someone’s Ivy League school. extracurricularsしない限り必要はないおよび/またはお客様の成績が低いと、あなたは間違いなくアイビーリーグの学校に入らないようにする。 Probably more than one.おそらく2つ以上です。 You’re DEFINITELY getting into Tufts.タフツ君は確かに入らないようにします。 Ditch GWU, Brandeis, BU, Wesleyan and possibly NYU too.溝gwu 、ブランディーズ、富栄、そして多分ウェスリアンnyuすぎる。 I know people who went there and they’re students of an entirely different caliber.私が知っている人たちと彼らはそこに全く別の口径の学生です。 My sister wasn’t able to take full advantage of her Exeter experience and STILL got into Duke.私の妹ではない彼女を十分に活用できるようにエクセターの経験とまだデュークに乗り込んだ。 Don’t stress.ストレスはありません。 Just do your work and you should be fine.あなたの仕事だけをやろうとしておいて結構です。 Any other questions feel free to ask.その他のご質問お気軽にお尋ねください。
Sam Jackson サムジャクソン
December 3rd, 2006 at 9:58 pm 2006年12月3日9:58時
2 2Hey!やあ! Thanks for dropping by.寄ってくれてありがとう。 You know, a week or two after I commented on your blog I said to myself “hmm, I wonder what is up with that blog” and went and looked for it.ご存じのとおり、 1,2週間後に私には、ブログのコメントわたしは言った"うーん、私疑問に思うことは何ですブログにアップして"とは、それを探した。 I have a frighteningly sharp memory for search queries that I’ve used from years ago; a few weeks was no problem.私には驚くほどシャープの検索クエリのメモリが使用されてから私はその年前;数週間のうちに問題はなかった。 Google saves my searches but I found you through Technorati. Googleのセーブを介してユーザーが自分の検索結果が見つかりました。 Technoratiけど。 However, it seemed to be… gone.しかし、このように見えたが…消えていた。 The site wasn’t indexed by google or anyone, so I figured you had deleted it–ironic, since I recalled commenting about short blog lifespans. Googleのインデックスに登録されたサイトではないのか、誰でも、あなたが削除されましたので多分そうだろう皮肉なことに、私以来リコールについての短いコメントlifespansブログです。 Happily, I was wrong.うれしそうには、私は間違っていた。 Glad to see you caught the disease–in this virtual sick ward that is the blogosphere, the more the merrier.うれしいを参照して摘発された場合に、この病気の仮想病棟では、ブログ界は、人数が多いほど楽しいです。
Thanks too for the encouraging words… but take heed, should your predictions fail to come true, I’ll just feel all the worse and will blame you!励ましの言葉をありがとう…しかし、あまりにも留意しなければ失敗すると予測して来る真のは、私だけで気分が悪くなるとは、すべてのせいだよ! Just kidding, just kidding.ほんの冗談、冗談ですよ。 You offer a money-back guarantee, right?返金保証を提供する場合は、正しいですか? Scattergrams don’t always inspire confidence, though admittedly they don’t tell the whole story.常に自信を抱かせるscattergramsはありませんが、確かにしていない事実をありのままに述べる。
Everywhere on my list is on my list for good reason–more even than just ‘balance’ (as far as selectivity is concerned).マイリストには、至る所には十分な理由が私のリスト-こちらも単なる'バランス' (選択性が懸念限り) 。 Though, I will say, your words about the students does strike fear into my heart… because I never got a chance to overnight anywhere (yet) I don’t know what the students or student life is really like and have had to operate on skimpy impressions.いえ、私が言うと、お客様の言葉については、生徒たちが私の心にストを恐れることはありませんでしたので…する機会をどこでも翌日配達(まだ)私は知っている生徒や学生生活していたが実際に動作するようにして露出度の高い印象です。 O.o The only time student life has come into play as a consideration has been fears of too much pre-professionalism at a few unnamed schools still on the list.オブジェクト指向の学生生活が生まれてくるだけの時間としてプレーへの懸念に配慮され過ぎては、事前にいくつかの無名校プロフェッショナリズムまだリストに載っている。
I probably didn’t write this anywhere, but for BU I’m applying to the University Professors program, which is neatly interdisciplinary.私どこでも、おそらくこの書き込みしなかったが、富栄のため、私は大学教授のプログラムを適用して、これはきちんと学際的です。 For NYU, can you guess? nyuためには、推測することはできますか? Gallatin, where the school of Individualized Study / University Without Walls would excellently serve my educational goals.ギャラティンは、個別の研究はどこの学校/大学を壁には、私の教育目標を見事に果たす。 Hey, I’m writing in essay-speak… what has become of me?ねえ、私は、エッセイを書く-話す…私にはどうなったのですか? This is almost as bad as when my blog prose style bleeds into English papers.これは私のブログにほぼ同様悪いときに論文を英語散文のスタイルが痛む。
Thanks again for stopping by and joining the conversation–or starting one, even.改めて感謝の意を停止されたとの会話に参加したり始動- 1つでも、です。 College students and recent college grads are usually too busy or having too much fun to comment on the blog, it’s always nice when they do.大学生と最近の大学は通常、忙し過ぎているか楽しみにし過ぎることは、ブログのコメントは、それはすてきなときにいつでも行う。 The last memorable exchange were some current Yalies and Harvard kids fighting over whose school I should attend more.最後の思い出に残る交流電流yaliesとハーバード大学の子供たちはいくつかの戦闘に参加すればもっと上の学校です。 Ahh, the beauty of the internet.ああ、その美しさは、インターネットのだ。
I am going to slink back to my desktop and the essays I have been vainly trying to complete all weekend long.私は自分のデスクトップに戻るコソコソと行くと、私がむなしくエッセイを完了しようとしてすべての週末に長い。
Kofi コフィ
December 5th, 2006 at 10:11 pm 2006年12月5日は10:11時まで
3 3Good luck with the essays.幸運のエッセイ。 A fight over whether Harvard or Yale is better is immaterial.ハーバードやエールにするかどうかをめぐって論争が無形が良いです。 I’m sorry you couldn’t find me… I’m still around… I’m actually re-editing from the beginning now that I no longer have sororicide (is that a word?) on the brain.申し訳なく存じますが私を見つけることができなかった… …私はまだ生きている私は初めから、実際に再編集されなくあるが、私は姉を殺す(言葉ではなくて? )を考えている。 If you have any suggestions how I can register my site on search engines, it would be a great help to me.どんな提案がある場合はどのように私は自分のサイトを検索エンジンに登録していれば大きな助けように思えます。
As far as Yale or Harvard I don’t know what the difference is anymore.エール大学やハーバード限りわかんないの違いは何もしません。 You’d do fine at either one, from what I can see.罰金のいずれか1つを行う場合は、私からは何も参照してください。 (Although I think Harvard undergrad is easier by reputation. And Cambridge/Boston has a better city/night life.) But I seriously doubt you’ll have any problems. (とはいえ、ハーバード大学生だと思うが簡単で評判です。とケンブリッジ/ボストンには、より良い市/ナイトライフです。 )けど真剣に疑う必要がありますが、すべての問題があります。 Unless you choke at interviews, or you have two toes or are otherwise unapproachable (all things your blog seems to disprove), I will be very, very surprised if come May you don’t get in somewhere good.チョークで面接をしない場合、または次の2つのつま先や無類のは、それ以外の(すべてのブログのようなことを反証)は、私は非常に、非常に驚いている場合で来るかもしれませんどこか良い取得する必要はありません。 Just be down to earth and intelligent.ちょうど地球とインテリジェントにダウンしています。
I’m sure you’ve done a lot of research on the programs etc. If you haven’t gotten a chance to see the schools, definitely GO; it helps.それはきっと、多くの研究をやったのされていない場合は、プログラム等の機会を得た学校を参照して、間違いなく行く;ことに役立つ。 I went to Yale’s Multicultural Openhouse (after some convincing) and knew it was where I wanted to be.エール大学のオープンハウスに行った多(後のいくつかの説得力)と知っていたことがどこになりたいと思っています。
What I say is primarily opinion and from my personal experience.私の言うことは、主にどのような意見があり、私の個人的な経験からです。 But most of the people I knew who went to those other schools you mentioned were bright people who, to be blunt, didn’t get it together in time to get admitted to more competitive schools.しかし、私を知っていた人々のほとんどは、これらの他の学校に行った人がおっしゃったよう明るい人々は、ずばり言えば、時間内にうまくやりこなすしなかったを取得し、さらなる競争力の学校を認めています。 I’ve met people who turned down offers from Yale to study at other schools, but not many.私は出会った人々からのオファー断らエールを勉強する他の学校では、多くのことはできません。 The programs look really attractive in the brochures, but ultimately they’re only as good as the professors you learn from and the students you study with.とても魅力的に見えるのは、両方のプログラムパンフレットが、最終的にもいいくらいしか彼らは、教授や学生たちから学ぶことを勉強しています。 Just a thought.単なる思想です。
Sam Jackson サムジャクソン
December 5th, 2006 at 10:45 pm 2006年12月5日は午後10時45分
4 4Well, they both presumed I would get into their respective schools, which was the friendly part.ええと、 2人とも推定さ私は、それぞれの学校に入るとされた、友好団体です。
Soo many people here at Exeter enjoy trash-talking the Harvard undergraduate experience… it’s helped by recent alums who come back and complain.エクセタースを楽しむ多くの人々がここで、ハーバード大学学部の経験話をゴミ箱に…それは最近の卒業生の人に助けられて戻ってくると文句。 Perhaps because they had overly high expectations, perhaps because it actually isn’t so great.過度に高い期待ていたせいか、おそらくこれは、実際にはそれほど大きな理由だ。 I couldn’t say, not having gone through it myself.言うことができなかった私は、それ自身を介していないといって行った。 The “Harvard undergrad sucks, don’t apply” routine gets pretty darn old though. "ハーバード大学生最低は、適用しない"を取得するルーチンを取り繕うかなり古いけど。 I suppose that’s the only way to really go about judging people for applying there in this situation–you can’t really say “oh, you’re so elitist!” given the sort of numbers that apply and matriculate to top schools here, I guess.たぶんそれしかない人々を判断するための適用については、実際にこのような状況にある中ではないと言うことができます"ああ、あなたは今エリート! "番号を指定して適用すると、並べ替えの上位校の入学を許可してここにとは思いますが。 Fish in a barrel.魚は1バレル当たり。 A post for another day.投稿のために別の日です。
I went to Yale’s multicultural open house too!エール大学に行ったオープンハウスの多すぎる! It was quite nice.それはとてもいいです。 Here were my impressions (part 1:ここが私の印象(パート1 : http://www.samjackson.org/college/2006/10/08/yale-multicultural-open-house-rundown-part-1/ and part 2:そしてパート2 : http://www.samjackson.org/college/2006/10/10/yale-multiculturual-open-house-rundown-part-2/ ) )
What I find most fascinating, however, is your feelings about New Haven v. Cambridge nightlife.私は何を見つける最も魅力的な、しかし、あなたの気持ちについては、対ケンブリッジニューヘーブンナイトライフです。 I’ve been in Cambridge at night at various times of the year, so I have some idea of what it is like–and Boston generally, at night, since I’ve been out sorta late–limited by how late I could catch a train back home, at least until very recently when friends of mine have started getting driver’s licenses.私はいろいろな時には夜ケンブリッジオブザイヤーは、どのようなアイデアがいくつかあるのでそれは、ボストンのように通常、夜には、遅くて以来ずっとアウトsorta -制限される可能性をキャッチする私どれくらい遅く家に帰る列車は、ごく最近まで、少なくとも私の友達の時に運転免許証の取得が始まっています。 (I should go take the test some time, since I have my permit… though I haven’t driven in ages.) I suppose just from College Confidential, that TREASURE TROVE of accurate opinions and facts, many people seem to feel New Haven has a better nightlife. (私は、いくつかのテストに行く時間を取るのは、私の許可して以来私は…僕は年齢駆動していない。 )たぶん大学から機密情報だけで、その宝物を蓄え、正確な意見や事実は、多くの人々が感じるようにはニューヘーブンより良いナイトライフです。
As for getting your blog indexed, well: It takes two things–1.ブログのインデックスを取得するには、井戸: 2つのことがかかる- 1 。 time, which you have no control over, and 2., links, which you do.時間は、これを制御する必要がない、と2 。 、リンクが含まれていない。 To a point.一点にします。 If you go around the internet commenting (like this!) you will get people who read the comments and go visit; you can also induce site-owners into then posting something about you (I’ll give you some link-love sometime soon, don’t worry).インターネットのコメントを見て回る場合は(このような! )を得ることは、人々のコメントを読んで行く訪問;サイトに誘導することもできます。オーナーへの投稿について何かおそれから(いくつかのリンクをクリックしてあげる-愛近いうちには、心配しないで) 。 I don’t know exactly what niche your site might fit in, but I’m sure there is one out there that suits it.正確なところは分かりませんお客様のサイトにどのようなニッチに適合するかもしれないが、私は確かにそこにはスーツ姿のうちの1つだ。 ‘Know your audience’ as I keep telling the higher education marketers who make up the bulk of this site’s visitors–so simple that I even I forget it all the time. '知っているお客様の聴衆'として私の言っておく高等教育のマーケティング担当者たちの大部分を構成するこのサイトの訪問者のための簡単なことが私のすべての時間を忘れてもよい。 So: Participate in the conversation that is the blogosphere.だから:会話に参加することは、ブログ界。 It’s like influence-trading in Washington!取引に影響を与えるようなことは、ワシントン! Except with search engines instead of pork.豚肉の代わりにして検索エンジンを除いている。 Link others, maybe they link you back.他のリンクは、リンクのかもしれないわよ。 I mean, your site is more of a diary, so I don’t know what exactly you might do.つまり、お客様のサイトには、こちらの日記は、正確に何が来るか分からないのでお勧めです。 Those are the “big tips” I guess.これらの者は、 "大きなヒント"私は推測しています。 #1 Has started kicking in for me for this site, thankfully. # 1を始めましたけるために私のためにこのサイトは、ありがたいことです。 I was so annoyed that google took so long to revalue my new domain–when I moved my blog over to samjackson.org (which had been sitting unused) from jabberwocke.com.私は非常に腹が立つの評価替えでは、 Googleはそんなに長くして私の新しいドメインに引っ越して来たときに自分のブログをやり直すsamjackson.org (座っ未使用されていた)よりjabberwocke.com 。 It still has 10x more indexed at the old site, blah!こちらはまだ10倍速のインデックスに登録することで、古いサイトは、 blah ! But even after 4 months it’s way, way up.しかし、それは4ヵ月後にも方法は、アップの方法です。 So patience, persistence, and conversation.だから忍耐力、粘り強さ、およびスレッドです。
Jen 花子
December 9th, 2006 at 5:53 pm 2006年12月9日、午前5時53時まで
5 5Nice visual.すてきなビジュアル。
Shelley シェリー
December 14th, 2006 at 5:18 am 2006年12月14日、午前5時18時
6 6“Colleges shouldn’t make it a puzzle or riddle just to find out where to mail things.” "大学ではないパズルやなぞなぞを作ることだけで物事を確認するにはどこにメールです。 "
Maybe this is their way of weeding people out?多分この人たちは、その道の除草アウトですか? Part of the application process you never knew about…..:)団体名については、申し込みプロセスのことは知らなかった… .. : )
RSS feed for comments on this postこの投稿のコメントをRSSフィード · TrackBack URIトラックバックURI
Leave a replyコッメント下さい
Pagesページ
Translate翻訳
Archivesアーカイブ
Related関連
Sponsored Linksスポンサードリンク
Recent Comments最近のコメント
Recent Posts最近の投稿
Most Commented Postsほとんどコメントの投稿
the Sam Jackson College Experience is proudly powered by WordPress -サムジャクソン大学の経験は誇らしげに地図Powered by WordPressに- BloggingPro bloggingpro theme by:テーマ: Design Diseaseデザイン性疾患