This was on the front page of the Exonian today, reported by my super-excellent best buddy and fellow senior Boaz Chandrasekhar: 64% of Exonians applied early to schools this fall.これは上のフロントページをexonian今日、報告された私のスーパー-素晴らしい最高の仲間との上級研究員ボアズチャンドラセカール: 64 %の早期適用を学校にこの秋exoniansです。 This is up from 58% last year.これは去年より58 %です。 There are 315 people in the class of 2006, 30 of whom are postgraduates. 315人々のクラスには、 2006年、 30人がpostgraduates 。 Boaz wrote “early decision” in the article but I am hoping / assuming that that is a typo and that he really meant “early” in all its various forms, not that it really matters all that much.ボアズ書いた"早期意思決定"という記事がしたいと思って/と仮定して、そのことは、彼は本当に意味のtypo "早期"にすべての様々な形ではなく、すべてのことがとても重要だということくらいです。 ED probably makes for a bigger portion of the applicant pie, but there are some EA schools that are no slouches for applicants.エドおそらくでは、より大きな部分は、出願人のパイが、学校には、いくつか研究会EA slouches出願されていない。 It was also unclear as to whether or not this included ED II round school applications or not, but either way… a very formidable figure.不透明なこともこれに含まれるかどうかは学校のアプリケーションやエド2ラウンドではなく、非常に手ごわい…図のいずれかの方法です。 We all made estimates earlier in the term but none of us guessed quite this high.私たちは皆、以前は推計し、その用語のしかし、私たちなしこの推測かなり高い。

I’m publishing this to the web since it is, after all, already out in the world thanks to the Exonian.私はこれを、ウェブの公開以来ことは、結局のところ、既にアウトのおかげで、世界のexonianです。 Very interesting.非常に興味深いものです。 I expect that with that many people applying, some must have applied early to Columbia (which put out results yesterday afternoon) but I don’t know who they are or how many of them there were.私は多くの人々を期待して適用すると、いくつかの早期に適用する必要があります。コロンビア(昨日の午後に結果を出す)しかし、彼らはわかんないwhoや方法について多くのことがあった。

Crazy!頭のおかしい!