I sent my reply card back to New Haven almost as soon as I got it; there was no question that I would be going to Yale next year. Ho inviato la mia risposta carta di ritornare a New Haven quasi non appena ho ricevuto; non vi era alcuna questione che mi sarebbe andare a Yale prossimo anno. It wasn’t that way when I sent in my application November 1st, though. Non è stato così quando ho inviato la mia domanda in 1o novembre, però. So what changed? Che cosa è cambiato?

I would not have applied early if it had been binding , but my school strongly strongly urges us to go if we get in. We’re really reminded that our early school should be our first choice school and we are more or less expected to go if we get in. This is a ‘philosophy’ and not a policy. Io non mi hanno chiesto precoce se fosse stata vincolante, ma la mia scuola fortemente fortemente ci spinge ad andare, se vogliamo ottenere pollici Siamo veramente ricordato che il nostro prematuramente la scuola dovrebbe essere la nostra prima scelta della scuola e noi siamo più o meno dovrebbe andare se vogliamo ottenere l'accesso Si tratta di una 'filosofia' e non una politica. Our CCO will still send out transcripts for EA admits, if they insist, but if you got into your first-choice school, why would you? CCO nostra continua a inviare le trascrizioni per EA ammette, se insisto, ma, se avete ottenuto nella vostra prima scelta della scuola, perchè? This gives our college counseling office the ability to tell an Early Action school, ‘psst, if you admit this kid, you can go argue at committee that they’re going to come because Exeter does it such-and-such way.’ Works well for everyone–more kids get into their first choice schools, schools get better yields, and more people have more chances in RD. Questo dà il nostro ufficio di consulenza collegio la capacità di raccontare una rapida azione scuola, 'psst, se si ammette questo bambino, si può andare al comitato sostengono che andremo a venire perché si Exeter tali e quali.' Works bene per tutti, più bambini nei loro prima scelta scuole, le scuole migliori rendimenti, e più persone hanno più possibilità di RD. This philosophy might also be why the percentage of our class that applied early was lower than some Questa filosofia potrebbe anche essere il motivo per cui la percentuale della nostra classe che all'inizio è stato applicato inferiori a qualche otherwise altrimenti similar private schools. analoghe scuole private.

Why then would it have made a difference if yale were EA vs. ED? Financial Aid was not the primary concern, since I’d matriculate and be poor, if nothing else. Perché allora avrebbe hanno fatto la differenza, se sono stati Yale vs EA DE? Finanziaria non è stata la principale preoccupazione, dal momento che avevo matriculate ed essere poveri, se non altro. Essentially, though Yale was, as of nov 1, far and away my first choice, I wanted to retain the possibility of choice later on. Essenzialmente, anche se di Yale è stato, come del Nov 1, lontano lontano e la mia prima scelta, ho voluto conservare la possibilità di scelta in seguito. I wasn’t comfortable with the idea of being bound to attend. Non ero proprio agio con l'idea di essere vincolato a partecipare. Hypothetically, I thought to myself, I could still apply elsewhere even if I got in, if I really really wanted to even if I had no intention of doing so. Ipoteticamente, ho pensato a me stesso, ho potuto ancora applicare altrove, anche se ho avuto, se veramente veramente voluto, anche se non avevo intenzione di farlo. This was because even if I really, really, wanted to go to Yale Nov 1, or even Dec 16th, might things not change by May 1? Questo è stato perché anche se molto, molto, volevano andare a Yale Nov 1, o addirittura dicembre 16th, potrebbe non cambiare le cose entro il 1 ° maggio?

Over the course of the 45 day wait, I grew more and more emotionally attached to Yale. Nel corso dei 45 giorni di attesa, sono cresciuto di più e più emotivamente legato a Yale. This made waiting really fun. By Dec 14 I almost felt that I would have applied ED had the application deadline been right then. Ciò ha reso attesa davvero divertente. Con 14 dicembre ho quasi avvertito che avrei DE ha applicato l'applicazione termine avuto ragione allora. I was, of course, dizzy from the anxiety right after finals leading into the Dec 15th decisions–so I wouldn’t exactly have called myself mentally fit to make those sorts of decisions. Sono stato, ovviamente, giramento di testa da ansia il diritto di finale dopo leader nel dicembre 15-decisioni così non mi hanno chiamato proprio me stesso mentalmente in grado di effettuare tali tipi di decisioni.


Now, of course, it’s Dec 21st, and I already did send back my reply card. Ora, naturalmente, è il dicembre 21, e ho già fatto rinviare la mia risposta carta di credito. Did all those yearnings for choices evaporate? Ha fatto tutti gli aneliti di scelte evaporare? Not at all. Non a tutti. Instead, I ‘ve just looked at things as a matter of probability. Invece, I 've solo guardato le cose come una questione di probabilità. Certainly, it was tempting to drop all other schools just on the basis of application workloads, but that wasn’t reason enough (a few of the schools, eg Harvard, required no new essays, and I’d already written a few). Certo, si è tentati di abbandonare tutte le altre scuole solo sulla base della domanda di lavoro, ma che non è stato un motivo sufficiente (alcune delle scuole, ad esempio, di Harvard, richiesto nessun nuovo saggi, e io ho già scritto un paio). A different sort of logic was employed. Un diverso tipo di logica è stato occupato.

If I got in anywhere else I might apply–and I had 12 other schools on my list–would I go to any of them, over Yale? Se ho ottenuto in qualsiasi altro luogo si potrebbe applicare la I-e ho avuto altre 12 scuole sulla mia lista-che cerco di accedere a uno di essi, più di Yale? Some of the schools offered merit aid– would I have gone to any of them over Yale even if I got a full ride? The answer was, “probably not” and it was in light of that heavy lean towards “not” that I decided that I would enjoy my break and not apply anywhere else. Alcune delle scuole di merito offerto aiuto-si sono andato a qualsiasi di essi più di Yale, anche se ho ricevuto un giro completo? La risposta è stata ", probabilmente non" e si è alla luce di tale pesante verso magra "non" che ho deciso Vorrei che il mio godere di pausa e non si applica in qualsiasi altro luogo. Plus, with twelve more schools on my list, it was quite possible that I could be denying someone else admission at a school they really wanted to attend if I got in and ended up just going to Yale. Inoltre, con dodici scuole di più sulla mia lista, si è del tutto possibile che avrei potuto essere qualcun altro negare l'ammissione in una scuola di cui hanno veramente voluto partecipare, se ho ricevuto in e appena finito per andare a Yale.

I have always felt regret that when I applied to Exeter, I applied only to Exeter and didn’t so much as research or visit any other private schools, boarding or day, anywhere in the country. Ho sempre sentito rammarico che quando ho chiesto a Exeter, ho applicato solo a Exeter e non tanto come ricerca o di qualsiasi altra visita le scuole private, l'imbarco o il giorno, in qualsiasi parte del paese. At the time I was told that Exeter was the best high school I could possibly attend; that was good enough reason for me. Al momento mi è stato detto che Exeter è stato il miglior liceo ho potuto eventualmente partecipare; che è stata abbastanza buona ragione per me. I think my time at Exeter has been valuable, but I wonder sometimes if there might be somewhere else better suited to me. Penso che il mio tempo a Exeter è stata preziosa, ma a volte mi chiedo se ci potrebbe essere qualche altra parte e più adatto a me. There were pangs of that as I thought about sending in the Yale reply card, but I banished them away when I thought about just how many hours I’ve spent on the college process. Ci sono state delle angosce che come ho pensato di inviare in risposta carta di Yale, ma ho bandito via quando ho solo pensato a quante ore ho speso per il collegio processo. Visits, research, reading, talking, questioning– everything adds up to one fact, one which says: Yale is the best school for me. Visite, ricerche, leggere, parlare, mettere in discussione tutto-aggiunge fino a un fatto, uno che dice: Yale è la migliore scuola per me.

Let’s just hope that’s turns out to be true! Speriamo che si rivela essere vero!