22 Dec 22 Dezember
Posted by Sam Jackson as Posted by Sam Jackson als Esoterotica Esoterotica , , Internets Internets , , personal persönliche
I decided that in the spirit of reflecting back on the past year (wait, wasn’t that Yom Kippur?) I would dig through my “Most Popular Posts” (as determined by visitor patterns!) and the Ich habe beschlossen, dass im Geiste der spiegelnden zurück auf das vergangene Jahr (warten, war nicht so, dass Jom-Kippur-?) Ich möchte durch meine graben "Most Popular Posts" bestimmt sind (je nach Muster Besucher!) Und die ARCHIVES ARCHIV and make some personal picks for entries that are as much fun now as they were the day they were written. und einige persönliche Picks für Einträge, die so viel Spaß wie jetzt waren sie der Tag, an dem sie geschrieben wurden. A lot of my visitors haven’t been here for the entire year I’ve been blogging, so this should help everyone to discover some good back-content. Viele meiner Besucher wurden nicht hier, um das gesamte Jahr habe ich schon beim Bloggen, so dass dies sollte allen helfen zu entdecken einige gute Back-Inhalt.
I don’t claim that these are the 10 best, but they’re not bad. Kill some time, click some links! Ich weiss nicht behaupten, dass es sich um die 10 besten, aber sie sind nicht schlecht. Kill einiger Zeit finden Sie einige Links!
10. 10. 51 ways College Board can mis-score your SAT and ruin your life 51 Wege College Board kann mis-Score Ihrer SAT und dein Leben ruinieren
This is a personal favorite of mine, but only ranks 31st for popularity since it was first published back in a low-traffic lull. Dies ist ein persönlicher Favorit von mir, aber nur auf Platz 31. für die Popularität, da sie zum ersten Mal veröffentlicht zurück in einer Low-Traffic Flaute. Quite investigatory. Ganz Ermittlungsbefugnissen.9. 9. College Board to make test using background info pt. College Board zu machen Test mit Hintergrund Infos pt. 1 1
This is another post where I did a lot of reading and research but there wasn’ta big enough audience to appreciate it at the time. Dies ist ein weiterer Post, wo ich eine Menge des Lesens und Forschung, aber es war kein groß genug Publikum zu schätzen es zu dieser Zeit. It was posts like this that I think have earned me these frequent visits from the ‘collegeboard.com’ domain (not referrals: visitors). Es war Stellen davon, dass ich denke, haben mich diese häufige Besuche aus dem "collegeboard.com 'Domain (nicht-Empfehlungen: Besucher).8. 8. College Visits: Yale University College Visits: Yale University
Ah, July, and a week of college visits. Ah, Juli, und eine Woche des College besucht. This post with photos detailing my visit at Yale might have been a dead giveaway that it was my first choice, but I tried to stay as neutral as possible. Dieser Post mit Fotos ausführlich meinem Besuch an der Yale vielleicht ein toter Giveaway, dass es war meine erste Wahl, aber ich versuchte, so neutral wie möglich zu gestalten.7. 7. Spend a week inside my mailbox! Verbringen Sie eine Woche in meinem Postfach!
This is a good read for marketers, I think, because it details individual reactions to varying forms of print marketing. Dies ist ein gutes lesen für Werbetreibende, glaube ich, weil er Einzelheiten einzelnen Reaktionen auf unterschiedliche Formen der Print-Marketing. Fun! Spaß! For a good close-up dissection, check out Für eine gute Nahaufnahme Dissektion, check out my observations meine Beobachtungen on UChicago’s ‘Life of the Mind’ mailing. in UChicago's "Life of the Mind 'Mailingliste.6. 6. Authentic? Authentische? Questioning the value of student blogging Infragestellung der Wert der Student Blogging
August was, apparently, the month of ’student blogging’ in my mind and this was an exploratory look at the worth of student blogs in the minds of prospectives. August war offenbar, dem Monat der "Student Blogging" in meinem Kopf und das war eine Sondierungsstellungnahme Blick auf den Wert der studentischen Blogs in den Köpfen der Perspektiven.5. 5. Donor dollars trump interests of prospective students in student blogging arena Donor Dollar Trumpf Interessen der Studierenden in studentischen Blogging-Arena
Yes, even more about student blogging. Ja, sogar mehr über die Schüler bloggen. It sure was a hot topic in my mind. Es war sicher ein heißes Thema in meinem Kopf. That must have been why Stein Communications asked me to write Das muss worden, warum Stein Communications hat mich gebeten, that article about it dass Artikel darüber for their newsletter… good times. Newsletter für ihre guten Zeiten….4. 4. Class of 2006 Senior SAT percentile scores number-crunching! Class of 2006 Senior SAT Perzentil Bewertungen Nummer-crunching!
Currently this is the “most popular” post, but that’s because ‘SAT percentiles’ is a crazy-popular google search term. Derzeit ist dies die "beliebtesten" post, aber das ist, weil "SAT Perzentile" ist ein beliebtes crazy-google Suchbegriff ein. Still, the post was interesting as it is. Still, die post-war interessant, wie sie ist.3. 3. WSJ asks: ‘Is Admissions Bar Higher for Asians At Elite Schools?’ [part 1] WSJ fragt: "Ist Admissions bar höher für Asiaten Auf Elite Schulen?" [Teil 1]
This post is a little dry, I’ll admit, but it’sa good overview of Jian Li’s case as we know it. Dieser Post ist ein wenig trocken, ich gebe zu, aber es ist ein guter Überblick über Jian Li's Fall, wie wir es kennen. However, the real value is in the comments, where a wonderfully illustrative conversation took place. Allerdings ist der reale Wert ist in den Kommentaren, in denen eine wunderbar anschauliche Gespräch stattgefunden hat. Check it out. Check it out.2. 2. How I judge each piece of college marketing: Wie ich beurteilen, jedes Stück von College-Marketing:
The longtime title-holder for reader popularity until about a month ago, this is still an excellent insight for marketers into how to design more effective marketing for prospective students. Der langjährige Inhaber-Titel für Leser Popularität bis zu einem Monat, ist dies nach wie vor einen ausgezeichneten Einblick in die für Werbetreibende, wie man eine effektivere Vermarktung für angehende Studenten. Honesty works, honestly. Ehrlichkeit funktioniert, ehrlich.
and the number one post from this entire year to date is… drumroll, please… und die Nummer eins Post aus diesem ganzen Jahres auf dem neuesten Stand ist… Trommeln, bitte…
1. 1. Yale College, Class of 2011 Yale College Class of 2011 / No Hesitation: Why I’m matriculating into Yale 2011 Ohne zu zögern: Warum bin ich matriculating in Yale 2011
Sorry, but the news was so good these couldn’t be anything but number one! Sorry, aber die Nachrichten waren so gut, konnte es sich nicht um alles andere als Nummer eins!
Remember, there are 85 other posts, many of which are also great. Denken Sie daran, es gibt 85 weitere Stellen, von denen viele auch toll. So again, check them out in the Also noch einmal, ob sie in der ARCHIVES ARCHIV sometime or maybe do a search using my handy live search box. oder vielleicht irgendwann eine Suche über mein handy leben Suchfeld ein. Explore around some! Erkunden Sie um einige!
Happy Hanukkah / Christmas / Holidays / December, everyone! Happy Hanukkah / Weihnachten / Feiertage / Dezember, für alle!
4 Responses 4 Antworten
Sam Jackson Sam Jackson
December 22nd, 2006 at 2:01 pm 22. Dezember 2006 auf 2.01 Uhr
1 1Honestly, Google chose #4. Ehrlich gesagt, Google wählte # 4. That post accounted for 14% of total site entrances in December alone. Das Post entfielen 14% der gesamten Website-Einstiege im Dezember allein.
hanukkah Hanukkah
December 22nd, 2006 at 3:11 pm 22. Dezember 2006 auf 3.11 Uhr
2 2Happy hanukkah Happy Hanukkah
Chris Osborne Chris Osborne
December 23rd, 2006 at 10:10 am 23. Dezember 2006 in 10:10
3 3None of the links work for me. Keiner der Links Arbeit für mich.
Sam Jackson Sam Jackson
December 23rd, 2006 at 12:26 pm 23. Dezember 2006 in 12:26
4 4Thanks for the heads-up Chris. Thanks for the heads-up Chris. Finicky relative links! Finicky relative Links! Should all work now. Müssen alle jetzt funktionieren.
RSS feed for comments on this post RSS Feed für Kommentare zu diesem Beitrag · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Lassen Sie eine Antwort
Pages Seiten
Who is Sam Jackson? Wer ist Sam Jackson?
Kind words about my blog: Mit freundlichen Worte zu meinem Blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga nennt es " a service to all of us in the higher ed marketing business.” ein Service für alle von uns in die höheren ed-Geschäft. "
Christian Long says it has “ Christian Lange, sagt er, er habe " dramatically inspired college admissions folks to take notice dramatisch inspiriert College Kinobesuche Leute zu treffen Hinweis ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson sagt: " I like [it] because I agree with so much of what he says. Ich mag [it], weil ich mit so viel von dem, was er sagt. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "Und das" Paying Aufmerksamkeit, was Sam schreibt, dass Sie sich stärker auf Studenten, die tatsächlich an Ihrer Schule. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly, sagt mein witzig und frischen Stil " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students bietet einen seltenen Einblick in den Geist unserer schwer fassbaren Studieninteressenten ” "
and TargetX calls my blog “ TargetX und fordert mein Blog " good reading gute Lesung ” and me “wise-beyond-my-years.” "Und mir" WISE-Beyond-my-Jahre. "
Categories Kategorien
Translate Übersetzen
Helpful Sponsors Hilfreiche Sponsoren
Archives Archiv
Related Verwandte
Recent Comments Jüngste Kommentare
Recent Posts Neueste Beiträge
I coalesce the vapors of human existence into a viable and meaningful comprehension. Ich coalesce die Dämpfe der menschlichen Existenz in eine lebensfähige und sinnvolle Verständnis.
the Sam Jackson College Experience runs Wordpress and the Sam Jackson der Hochschule Berufserfahrung läuft Wordpress und die BloggingPro theme by: Thema: Design Disease Design-Krankheit .
You're at the end of the page! Du bist am Ende der Seite! Go back to the top or Zurück an den Anfang oder das reload to read more. mehr lesen.