Getting into college is just like winning the cold war. You’re excited, everyone congratulates you and you feel like you’ve done something really great. Adentrarse en la universidad es como ganar la guerra fría. Estás entusiasmado, todo el mundo lo felicita y te sientes que has hecho algo realmente grande. You feel good about yourself. Uno se siente bien sobre ti mismo.

The only problem is that afterwards you don’t know what to do with yourself. El único problema es que después no saben qué hacer con usted mismo. It’s not the free time that poses an issue, though for some that create serious trouble. No es el tiempo libre, que plantea un problema, aunque para algunos que crean graves problemas. Rather–and especially so with high-achieving students–it’s the sudden absence of that unseen motivation, that invisible and suppressed whispering that tainted every action: college admissions pressures. Más bien-y, especialmente, con el fin de lograr los alumnos de alto-es la repentina falta de motivación que nunca vistas, que invisible y reprimido murmullo viciadas que cada acción: la presión de admisión. Unlike the military-industrial complex, this long-time stressor doesn’t have lobbyists to keep it alive after its purpose is fulfilled. A diferencia del complejo militar-industrial, desde hace mucho tiempo esta tensión no tiene grupos de presión que le mantenga vivo después de su propósito se cumpla.

And so when that stress evaporates, there is a ‘vacuum’ of motivation in its place. Y así que cuando el estrés se evapora, hay un "vacío" de la motivación en su lugar. This can manifest itself as a senior slump, or it can be more profound–if admission to one’s dream college is the ‘goal’ for a high-achieving high school student, what is there afterwards? Esta puede manifestarse como una depresión altos, o puede ser más profundo-si la admisión a la universidad es el sueño 'objetivo' para un alto logro de estudiante de la escuela secundaria, lo que está allí después? Personally I can’t get myself all worked up about a future career in investment banking, so I’m not sure what I might be working ‘towards.’ Happiness is a good answer, but something a little more tangible than happiness / scholarly enrichment would be great. Personalmente no puedo obtener yo mismo todos los trabajado hasta una futura carrera en banca de inversión, así que no estoy seguro de lo que podría ser el trabajo 'hacia'. Felicidad es una buena respuesta, pero algo un poco más tangible que la felicidad y el enriquecimiento académico Sería grande. College admissions served that role for a long time for a great many people and I think it will be some time before the internal adjustment can be made out of that ‘mode’ and longer still until a good healthy motivation can completely take over. Colegio de admisión papel que sirvió durante mucho tiempo para que un gran número de personas y creo que pasará algún tiempo antes de que el ajuste interno se puede hacer de ese modo "y todavía más tiempo hasta que una buena motivación saludable puede asumir completamente.

Now, personally, I never did anything for ‘college suck.’ I didn’t join extracurriculars ‘just because,’ I didn’t sign up for courses I didn’t want to take. Ahora, personalmente, nunca hizo nada para "chupar la universidad." Yo no se unieron extracurriculars' sólo porque, 'yo no se inscribió para los cursos no quería tomar. I focused on learning and hoped the rest would work out. I centrado en el aprendizaje y el resto se espera elaborar. Happily, it did. Afortunadamente, lo hizo. I took the most difficult courses I could because I wanted to learn more, and schools appreciated that. Tomé cursos de las más difíciles que pude porque quería aprender más, y las escuelas que aprecia.

What then is the difference to me? ¿Cuál es entonces la diferencia?

Grades come out sometime later today (the 28th) and I’m confident that I’ll do pretty well. Grados salir en algún momento del día de hoy (la 28 ª) y estoy segura de que lo hago bastante bien. I never had to worry about doing too poorly, I’ve just always had high standards. Nunca he tenido que preocuparse por hacer demasiado poco, sólo que he tenido siempre un alto nivel. These high standards were sometimes impossibly unrealistic so I would set myself up for disappointment. Estos altos estándares poco realistas son a veces imposible, así que hasta yo mismo conjunto de decepción. Regardless, any time I did well I would always have to ask myself if I had done ‘well enough.’ Even when my grades were ‘good enough’ for me, I had to wonder if they would they be ‘good enough’ for my future college of choice. Independientemente, cada vez que así lo hice yo siempre tiene que pedir a mí mismo si me había hecho "lo suficientemente bien." Incluso cuando mis calificaciones eran "suficientemente bueno" para mí, he tenido que preguntarme si que se 'lo suficientemente bueno' para mi Futuro la universidad de elección. This stress tainted a lot of my time, and I know it stole the fun away from classes for many of my peers. Este estrés viciado mucho de mi tiempo, y sé que robaron la diversión fuera de las clases para muchos de mis compañeros. It was very distressing if ever I was given the choice between working for a grade and working for self-improvement, since ideals aside these were not always the same efforts. Es muy penoso, si es que se me dio la posibilidad de elegir entre trabajar para un trabajo de grado y para el mejoramiento de sí mismo, ya que los ideales de lado estos no son siempre los mismos esfuerzos.

In any event, that stress is gone now, and any work I do is purely for my own enrichment. En cualquier caso, que el estrés se ha ido ahora, y todo el trabajo que hago es puramente para mi propio enriquecimiento. I have only one term left of school, then a term of internship, then graduation. Tenemos sólo un término izquierda de la escuela, y luego un período de pasantía, luego de graduarse. This kind of freedom, this unburdening, is wonderful. Este tipo de libertad, este unburdening, es maravilloso.