28 Dec 12월 28일
Posted by Sam Jackson as 작성자 : 잭슨과 샘 Admissions 입학 , , Esoterotica esoterotica , , Teenagers 10 대 , , odd & fun 홀수와 짝수 & 재미 , , personal 개인
Getting into college is just like winning the cold war. You’re excited, everyone congratulates you and you feel like you’ve done something really great. 대학에 들어간다는 우승을 마치 냉전합니다. 당신은 흥분, 모두 대회의 당신과 당신 무슨 짓을 한 것 같은 기분이 정말 좋아합니다. You feel good about yourself. 자신에 대해 기분도 좋아합니다.
The only problem is that afterwards you don’t know what to do with yourself. 유일한 문제는 나중에 무엇을해야할지 몰라 자신합니다. It’s not the free time that poses an issue, though for some that create serious trouble. 그것이 아니라는 문제를 무료로 시간이 포즈, 그래도 일부가 심각한 문제를 만들합니다. Rather–and especially so with high-achieving students–it’s the sudden absence of that unseen motivation, that invisible and suppressed whispering that tainted every action: college admissions pressures. 오히려 - 특히 너무 높은 - 달성 학생 - 그것은 갑작스런 부재 동기가 보이지 않는다, 그 투명하고 오염 억제를 속삭이는 모든 조치 : 대학에 입학 압력을합니다. Unlike the military-industrial complex, this long-time stressor doesn’t have lobbyists to keep it alive after its purpose is fulfilled. 군사 - 산업 단지와 달리,이 긴 - 시간을 스트레스로 유지하기 위해서는 살아있는이없습니다 로비스트의 목적이 달성 후합니다.
And so when that stress evaporates, there is a ‘vacuum’ of motivation in its place. 그래서 스트레스가 증발 때, 거기는 '진공 청소기'가 그 자리에 동기 부여합니다. This can manifest itself as a senior slump, or it can be more profound–if admission to one’s dream college is the ‘goal’ for a high-achieving high school student, what is there afterwards? 이것은 그 자체로 매니 페스트의 한 고위 부진, 아니면 더 깊은 수있습니다 - 만일 대학에 입학을 하나의 꿈은 '목표'를 하이 - 달성 고등학교 학생, 나중에 무엇이 있습니까? Personally I can’t get myself all worked up about a future career in investment banking, so I’m not sure what I might be working ‘towards.’ Happiness is a good answer, but something a little more tangible than happiness / scholarly enrichment would be great. 개인적으로 나 자신을 얻을 수없는 미래의 경력에 대해 작업한 모든 투자 은행, 그래서 확실하지 않음 작동할지 모른다는 어떻게 '에 대한합니다.'행복은 좋은 대답은, 그러나보다 좀 더 구체 행복 / 학술 농축 좋겠 네요. College admissions served that role for a long time for a great many people and I think it will be some time before the internal adjustment can be made out of that ‘mode’ and longer still until a good healthy motivation can completely take over. 대학에 입학 봉사 역할을하는 데 시간이 오래 아주 많은 사람과 내 생각의 내부 조정을하기 전에 약간의 시간이된다 밖으로 만들 수있습니다 '모드'와 건강에 좋은 때까지 더 이상 동기 여전히 완전 정복 수있습니다.
Now, personally, I never did anything for ‘college suck.’ I didn’t join extracurriculars ‘just because,’ I didn’t sign up for courses I didn’t want to take. 지금, 개인적으로, 나는 아무 것도하지 못했어요 '대학을 빨아합니다.'나는 extracurriculars에 합류하지 않았다 '그냥 때문에,'난 코스 안에 가입을 싫었어요. I focused on learning and hoped the rest would work out. 학습과 기대에 초점을 나는 밖의 나머지가 작동합니다. Happily, it did. 행복하게, 그랬합니다. I took the most difficult courses I could because I wanted to learn more, and schools appreciated that. 그래서 할 수 싶어서 가장 어려운 코스에 대한 자세한 내용은과 학교에 감사합니다.
What then is the difference to me? 그런 다음에 무엇이 차이가 날?
Grades come out sometime later today (the 28th) and I’m confident that I’ll do pretty well. 성적을 배워 나중에 나오 오늘 (28 일), 나는 자신감이 꽤 잘 할게요. I never had to worry about doing too poorly, I’ve just always had high standards. 걱정을하고도 한번도 없었는데이 저조한, 나는 언제나 방금 높은 기준합니다. These high standards were sometimes impossibly unrealistic so I would set myself up for disappointment. 이러한 높은 기준은 매우 비현실적 때로는 실망을 그래서 난 내 자신을 설정합니다. Regardless, any time I did well I would always have to ask myself if I had done ‘well enough.’ Even when my grades were ‘good enough’ for me, I had to wonder if they would they be ‘good enough’ for my future college of choice. 에 관계없이, 어떤 시간 동안 난 않았 느냐고 물어 봐야 나 자신을 잘 알고 있었다면 완료 '를 잘 충분합니다.'내 성적이 경우에도 '충분'나를 위해, 나는 그들은 그들이이 있는지 궁금해 '충분'에 대한 내 미래의 대학을 선택합니다. This stress tainted a lot of my time, and I know it stole the fun away from classes for many of my peers. 내 시간을 많이 오염이 스트레스, 그리고 재미를 훔쳤습니다 알고 많은 내 동료에 대한 클래스를 멀리합니다. It was very distressing if ever I was given the choice between working for a grade and working for self-improvement, since ideals aside these were not always the same efforts. 그것은 아주 고통의 선택했다면 사이에 주어진 나는 1 학년에 대한 작업에 대한 협력하고 자기 - 개선, 이념 제쳐두고 이후 이들은 항상 같은 노력을 안합니다.
In any event, that stress is gone now, and any work I do is purely for my own enrichment. 어떤 이벤트를, 그 스트레스는 사라 지금, 그리고 순수에 대한 어떤 일을 할 일은 내 자신의 농축합니다. I have only one term left of school, then a term of internship, then graduation. 나는 왼쪽에있는 단 한 사람의 임기 학교, 그때의 임기 인턴, 그럼 졸업합니다. This kind of freedom, this unburdening, is wonderful. 이러한 종류의 자유를, 이것 unburdening은 훌륭합니다.
6 Responses 6 응답
Adam S. Kelly 미국 켈리 아담
December 28th, 2006 at 6:22 pm 2006년 12월 28일에서 오후 6시 22분
1 한Congrads about Yale, Sam, I’ll see you in a few days. congrads 예일 대학, 샘, 며칠 후에 다시 봅시다.
While I am not in college yet (I’m applying to Skidmore or Vassar ED2, I still need to decide), I just want to say that I enjoyed a stress-free time at Exeter because I knew from the start of my freshman year that I didn’t want to go to a Yale, Brown, or Harvard. 대학에있는 동안 나는 아직 (전 skidmore 적용하거나 vassar ed2, 저는 아직도 결정하기 위해 필요),하고 싶어 즐겨보라고 생각 exeter 스트레스 - 5181 시간을 내 줄 알았 으니까 1 학년의 시작 부분에서 을하고 싶지 않았어로 이동합니다 예일, 브라운, 또는 하버드합니다. I truly feel bad for some kids (not you, you didn’t sell your soul to the GPA/Ivy League gods) that really missed out on the whole Exeter experience sitting in their rooms writing papers. 정말 기분이 나쁜 일부 아이 (너 말고, 당신의 영혼을 팔지 않았다 평점 / 아이비 리그 신들이)가 정말보고 밖에서 자신의 객실에 앉아있는 경험을 전체 exeter 서류를 작성합니다. (I’m talking about some of those four-years on the ECL list). (나는 그 중 일부에 대해 이야기에서 몇년 4 - ecl 목록). Too bad, four years of their life down the drain. 너무 나쁜, 4 년 동안의 자신의 삶이 하수구합니다.
But I’m not in yet, so maybe I could have learned something from those kids, we’ll see… 하지만 전 아직은 아니다, 그래서 아마 나도 그 애들로부터 물건을 배웠습니다, 나중에 보자…
And speaking of ECL, I was in a particularly high-powered English class last year with two of the ECL kids (the class was smart all around); it was obvious that they worked their respective butts off, but one of them was a complete idiot in class. 그리고 말하기를 ecl, 나는 고등 - 전원 영어 수업은 특히 두개의 ecl 아이와 함께 작년 (클래스는 스마트 모든 주변); 그것은 그들이 일하는 것이 분명 그들의 각각 꽁초를 해제,하지만 그들 중 한명이 완료 바보에 수업 시간에합니다. He probably received an A because he could write fairly well (but he was not exceptional by even the standards of the class), but his comments were not intelligent nor constructive, and they always disrupted the flow of the class. 그는 아마 a 왜냐하면 그는 작성할 수를 꽤 잘 받았다 (그러나 그는 심지어는 기준에 의해 예외 없다 클래스), 그러나 그의 의견이 지적되지 않았습니다도 건설, 그리고 그들은 항상 클래스의 흐름을 중단합니다. He induced more awkward silences than anyone I had ever been in class with…he was a very poor Harkness student in general. 그는 어색한 침묵을 유도 누구보다 더 적은 나는 수업 시간에 학생을 harkness… 그는 일반적으로 매우 잘 못하고있다. The Exeter teachers preach class participation, and in English class 90% of your work consists of reading to prepare for discussions. 설교 클래스 the exeter 교사 참여, 그리고 귀하의 작품의 90 %를 영어로 수업을 읽는 구성되어있다 논의를 준비합니다. Yet I would have given this kid a D for his participation, and unless he wrote a novel for each paper assignment I wouldn’t have given him higher than a B for the term. 그러나 나는이 아이가 광고를 부여 그의 참여를, 그리고 각 신문은 소설을 썼다 할당하지 않으면 나는 그에게하지 않았이라는 용어에 대한 ab보다 높게합니다.
On a happier note, I am currently enjoying Billy Joel’s album, “An Innocent Man”, and before that I enjoyed “Countdown to Ecstasy” by The Greatest Band of All Time, Steely Dan. 는 행복한 참고 사항, 나는 현재 즐기는 빌리 조엘의 앨범, "무고한 사람", 그리고 그 전에는 정말 즐거웠어요 "카운트 다운이 엑스터시"18 세기 최고의 밴드의 모든 시간, 강철 댄합니다.
Jen 젠
January 1st, 2007 at 1:50 am 2007년 1월 1일은 오전 1시 50분
2 2I’ll start off with a “Huzzah for Yale” too. 시작하겠습니다 해제를 "만세 예일"너무합니다. Congrats on getting in. 축하 흘러
Now I’m an on-the-fence prospective Yalie. 이제 나는 - 담장 장래를 기록 - 예일 대학합니다. Of course, I’m also a Stanford hopeful (Asian, Californian - does 2 2=4?). 물론, 나 또한 희망의 스탠퍼드 (아시아, 캘리포니아 - 제대로하지 2월 2일 = 4?). As a result, I have set myself some high standards. 그 결과로, 나 자신을 일부 높은 기준을 설정했습니다.
Reading your post, though, bothers me - it’s not you, it’s just the post. 귀하의 게시물을 읽고, 그래도 거슬리는 게 - 그것은 아니니까, 그것은 단지 게시합니다.
It makes me question myself. 내 질문에 그 때문에 자신합니다. Have I really chosen my path? 이 정말로 내 경로를 선정? Have I chosen to “enlighten” myself? 나의 선택을 "격동기"내 자신? Have I chosen my classes and extracurriculars to better myself? 나는 내 수업을 선택하고 자신을보다 효과적으로 extracurriculars? Have I molded my high school career into the perfect stepping stone towards college and a better life than the ones my parents left in Vietnam? 내 고등학교 전 경력이 성형을 완벽하게 머무는 대학과보다 나은 삶을 향한 우리 부모님이 남아있는 것들은 베트남 전쟁? Are the 4 AP classes I’m taking the source of my stress? 이 클래스의 4 에이피 내 스트레스의 근원을 데려갈 게요? Is being on the publications staff the source of my stress? 이 간행물 직원에 내 스트레스의 근원?
Or do I just live in a society where it’s been burned into me that the only way to live is to take 8 AP classes? 아니면 내가 살고있는 사회에 단지 내 안으로 어디에 화상이 지났 살 수있는 유일한 방법은 그 여덟 번째 에이피 수업 이요? Do I live in a society where it’s wrong to not study every night until well past midnight? 어디에해야합니까 잘못하는 일이라고하는 사회에 살고 매일 밤 공부하지 않는 과거의 자정까지 글쎄요? Did society mold my high school career? 한 사회 내 고등학교 경력 곰팡이? Did I choose my path? 내가 내 경로를 선택합니다? Did I choose to “enlighten” myself? 한 난 후자를 선택했다 "격동기"내 자신?
The musings of a junior - I apologize, but your post nagged me. the 주류의 주니어 - 죄송합니다, 그러나 귀하의 게시물을 바가지를 긁었합니다.
Have fun at Yale. 예일에서 즐겁게합니다.
Sam Jackson 샘 잭슨
January 1st, 2007 at 3:00 am 2007년 1월 1일은 오전 3시
3 3Jen, I’m… glad it nagged you? 젠, 나는 당신 nagged… 다행 이군요? Don’t second guess yourself too much, though. 자신을 너무 많이 생각하지 둘째, 그래도합니다. It’s great that you’re self-aware enough to be asking yourself these questions. 그것은 멋지다고 당신이 자기 스스로에게 이러한 질문을 수있을 정도로 - 알고있습니다.
I am really worried when I look at the juniors behind me, who will be starting their process in just a few weeks… (http://www.samjackson.org/college/2006/01/15/more-about-me/ ) 전 정말 걱정이 후배 내 뒤에 볼 때, 사람은 자신의 프로세스에 불과 몇 주 동안 선발… (http://www.samjackson.org/college/2006/01/15/more-about-me/ )
Looking farther behind them my sister will be applying to schools in a few years, too. 멀리 뒤에 보이는 그들을 내 동생은 몇 년 동안 학교에 적용도합니다. I believe in learning for the sake of learning and all these pressures can get in the way of that, even if we try to pretend otherwise. 나는 믿는다 학습을 위해 학습 및 모든 이들 압력을 얻을 수있는 방법, 심지어 척하려고 할 경우 그렇지 않은합니다. It’s really, really unfortunate. 정말 정말 유감스러운.
The important thing is to stay honest to yourself. 중요한 것은 자신에게 정직하게 있어야합니다. If you compromise who you are, who you want to be, and what you do for the sake of others it can only end in regret! 타협을하는 경우 당신이 누군지, 누가이되고 싶어, 그리고 다른 사람을 위해 무엇을 할 수있습니다 마지막으로 후회뿐!
Now, reading about college admissions within the first two hours of the new year… give yourself a bit of a break, Jen! 지금, 대학 입시에 대한 독서 시간 이내에 첫 번째와 두 번째… 새해 약간의 휴식 줄 수도있습니다, 젠! You’ll have to pace yourself for the months ahead, anyways. 자신의 개월에하셔야 걸음 앞으로, 어쨌든합니다. Keep it real. 계속이 진짜로합니다.
Jen 젠
January 1st, 2007 at 9:58 pm 2007년 1월 1일에서 오후 9시 58분
4 네You’ll have to pardon me for not going out and partying to ring in the new year. 에 대한 실례해야 반지 안 나갈 그리고 새해에 파티를합니다. The Collegeboard people changed the AP Comp test, so I actually spent last night musing over what to do about the synthesis prompt. 에이피 보상을 변경 the collegeboard 사람들이 테스트, 그래서 난 맨날 실제로 지난 밤 보냈다 합성 프롬프트에 대해 무엇을해야할지 이상합니다. Your blog, along with the Yale Rumpus, provided the perfect distraction. 귀하의 블로그를 함께 예일 말자, 완벽주의를 제공합니다.
As long as you’re thinking about your sister, I’ll share with you an insight into my little brother. 당신은 당신의 동생에 대해 생각하는 한, 내가 내 어린 동생들과 공유할 수있는 통찰력을합니다. If you ask him what he’d like to do with his life, he’ll tell you that he wants to be an engineer (oh, if you could see the masterpieces he’s done with Lego’s). 그에게 질문하는 경우에 어떻게해야 잘타서 그의 삶, 그는가 되길 바란다고 말씀 드리죠 엔지니어 (오, 명작하는 경우를 한 눈에 볼 수 끝내고 그는 레고의). If you ask him where he’d like to go to college, he’ll tell that he wants to go to Stanford. 그에게 물어보십시오하고자하는 경우 대학에 간다 어디에, 그는 스탠포드를 알려주지로 가고싶다고합니다.
The kicker? 차는? He’s eight years old. 그는 8 세.
Sam Jackson 샘 잭슨
January 2nd, 2007 at 3:26 pm 2007년 1월 2일에서 오후 3시 26분
5 5Well, you don’t have to go out and party… staying in and relaxing is just different going staying in and freaking about tests and college. 글쎄, 당신과 당 외출하지 않아도과 휴식은 서로 다른거야… 체류에 체류하고 테스트 및 대학에 대한 특이합니다. O.o o.o
Glad I could provide a distraction for you. 당신을 위해 할 수 끄는 기쁘다을 제공합니다.
I think when I was 8 I might have had a good idea of what I wanted to do with my life and where I wanted to go. 8 살 때 생각 나는 좋은 아이디어가 있었을지도하는 싶었어요 내 인생을 어떻게 그리고 어디 싶었어요 이동합니다. Thankfully both of those got fuzzier as I grew up. 다행히 둘 다 그 fuzzier으로있어 자란 나는합니다. I used to say that I wanted to be an architect (a long while back) and I was hugely into Legos, too. 나는 그런 말 사용하여 건축가가되고 싶었어요 (오래전에)와 전에 legos 풍부합니다, 너무합니다. My friends and I had a fun afternoon this summer playing with all the Legos, actually… timeless fun. 내 친구와 나는 이번 여름에 노는 즐거운 오후 legos의 모든 사실은… 영원한 즐거움합니다.
Zagnut99 zagnut99
January 18th, 2007 at 3:53 pm 2007년 1월 18일에서 오후 3시 53분
6 6If you are trying to get money for college, there’s a new “ethics essay” contest that Junior Achievement is doing for a $5K scholarship. 대학에 자금을 얻으려고하는 경우,있다 새로운 "윤리 수필"경연 대회 주니어를 달성하고있는가를 $ 5k 장학금을합니다. Here’s more info if you are interested 여기에 더 많은 판매합니다 관심이 있으시면 http://studentcenter.ja.org/aspx/LearnEthics/ethics_essay_rules.aspx. http://studentcenter.ja.org/aspx/learnethics/ethics_essay_rules.aspx합니다.
RSS feed for comments on this post 이 게시물에 대한 덧글에 대한 피드 · TrackBack URI 열린우리당 트랙백
Leave a reply 회신을 떠나지
Pages 페이지를
Translate 번역
Archives 아카이브
Related 관련
Sponsored Links 스폰서 링크
Recent Comments 최근의 코멘트
Recent Posts 최근 게시물
Most Commented Posts 대부분의 논평의 게시물
the Sam Jackson College Experience is proudly powered by WordPress - 대학을 경험은 전원을 자랑스럽게, 지대공 미사일 잭슨 wordpress - BloggingPro bloggingpro theme by: 테마를 기준 : Design Disease 디자인 질환