28 Dec 12月 28日 電
Posted by Sam Jackson as張貼薩姆傑克遜 Admissions 招生 , , Esoterotica esoterotica , , Teenagers 青少年 , , odd & fun 奇數和娛樂 , , personal 個人
Getting into college is just like winning the cold war. You’re excited, everyone congratulates you and you feel like you’ve done something really great. 進入大學就像是贏得冷戰,你非常興奮,大家都祝賀你和你感覺一樣,你做了一些事真的很大。 You feel good about yourself.你覺得好你自己。
The only problem is that afterwards you don’t know what to do with yourself.唯一的問題是,然後你不知道應該怎樣做你自己。 It’s not the free time that poses an issue, though for some that create serious trouble.這不是免費的時候帶來一個問題,雖然一些人認為,造成了嚴重的麻煩。 Rather–and especially so with high-achieving students–it’s the sudden absence of that unseen motivation, that invisible and suppressed whispering that tainted every action: college admissions pressures.而-尤其是這麼高,實現以學生為它的突如其來,如果做不到這一點看不見的動機,即是無形的打壓竊竊私語說,沾染每個行動:高校招生壓力。 Unlike the military-industrial complex, this long-time stressor doesn’t have lobbyists to keep it alive after its purpose is fulfilled.不像軍事-工業綜合體,這漫長的時間壓力源沒有說客,以保持其活著後,其目的是滿足。
And so when that stress evaporates, there is a ‘vacuum’ of motivation in its place.所以當壓力極易揮發,有一個'真空'的動機,在它的位置。 This can manifest itself as a senior slump, or it can be more profound–if admission to one’s dream college is the ‘goal’ for a high-achieving high school student, what is there afterwards?這可以顯現出來,作為一個資深不景氣,或可更深刻的,如果收一個人的夢想學院是'進球'了高規格的實現高中學生,還有什麼呢? Personally I can’t get myself all worked up about a future career in investment banking, so I’m not sure what I might be working ‘towards.’ Happiness is a good answer, but something a little more tangible than happiness / scholarly enrichment would be great.我個人是不能取勝,我的所有工作,直至有關將來的職業生涯,在投資銀行業務方面,所以我不知道是什麼我可能在工作'對'幸福,是一個很好的答复,但東西多一點實實在在的幸福/學術致富會很大。 College admissions served that role for a long time for a great many people and I think it will be some time before the internal adjustment can be made out of that ‘mode’ and longer still until a good healthy motivation can completely take over.高校招生送達的這種作用在相當長的時間,相當多的人,我覺得這會是一段時間後內部調整,可開出的'模式'和較長仍直到一個良好健康的動機,也完全接管。
Now, personally, I never did anything for ‘college suck.’ I didn’t join extracurriculars ‘just because,’ I didn’t sign up for courses I didn’t want to take. 現在,我個人沒有作任何為學院吸吮 ' ,我沒有參加extracurriculars '因為, '我沒有報名參加課程的我不想考慮。 I focused on learning and hoped the rest would work out.我關注於學習,並希望其餘的工作。 Happily, it did.令人高興的是,這樣做。 I took the most difficult courses I could because I wanted to learn more, and schools appreciated that.我把最困難的課程,我可以,因為我想了解更多信息,而學校方面表示讚賞。
What then is the difference to me?究竟是什麼區別,以我嗎?
Grades come out sometime later today (the 28th) and I’m confident that I’ll do pretty well.等級走出來了一段時間後,今天( 28日) ,而我確信我將做的相當不錯。 I never had to worry about doing too poorly, I’ve just always had high standards.我從來沒有擔心這樣做太不好,我只是一直保持高水準。 These high standards were sometimes impossibly unrealistic so I would set myself up for disappointment.這些高標準,有時極端不現實的,所以我自己定為失望。 Regardless, any time I did well I would always have to ask myself if I had done ‘well enough.’ Even when my grades were ‘good enough’ for me, I had to wonder if they would they be ‘good enough’ for my future college of choice.無論在任何時候,我好,我總要問自己,如果我做了'不夠好' ,甚至當我的成績是'不夠好'對我來說,我曾想過,如果他們,他們會被'不夠好' ,為我的未來大學的選擇。 This stress tainted a lot of my time, and I know it stole the fun away from classes for many of my peers.這應力沾染了很多我的時候,我知道這偷的樂趣,遠離班,我的很多同行。 It was very distressing if ever I was given the choice between working for a grade and working for self-improvement, since ideals aside these were not always the same efforts.這是非常令人痛心的,如果給我選擇的工作之間的A級和工作,為自我改進的,因為理想撇開這些並不總是相同的努力。
In any event, that stress is gone now, and any work I do is purely for my own enrichment.在任何情況下,即強調的是,經歷了,現在,任何工作,我純粹是為我自己的濃縮鈾。 I have only one term left of school, then a term of internship, then graduation.我只有一個任期內離開學校,然後任期實習,然後畢業。 This kind of freedom, this unburdening, is wonderful.這樣的自由,這unburdening ,實在是太好了。
6 Responses六日回應
Adam S. Kelly 亞當第凱利
December 28th, 2006 at 6:22 pm 2006年12月28日在下午6時22分
1 一Congrads about Yale, Sam, I’ll see you in a few days. congrads約耶魯,山姆吧,我看到你在幾天之後。
While I am not in college yet (I’m applying to Skidmore or Vassar ED2, I still need to decide), I just want to say that I enjoyed a stress-free time at Exeter because I knew from the start of my freshman year that I didn’t want to go to a Yale, Brown, or Harvard.雖然我不是在大學,但(我申請斯克德摩爾或vassar ed2 ,但我仍然需要決定) ,我只是想說,我很喜歡壓力的自由時間在埃克塞特,因為我知道,從一開始我的一年級我不想去一個耶魯,布朗,或哈佛。 I truly feel bad for some kids (not you, you didn’t sell your soul to the GPA/Ivy League gods) that really missed out on the whole Exeter experience sitting in their rooms writing papers.我真心疼,為一些孩子(不是你,你不賣你的靈魂,以政府採購協定/常春藤盟神)表示,真的錯過了,就整個埃克塞特經驗坐在自己的房間寫論文。 (I’m talking about some of those four-years on the ECL list). (我說的某些人的4年的ECL清單) 。 Too bad, four years of their life down the drain.太差,四年的人生下來血本無歸。
But I’m not in yet, so maybe I could have learned something from those kids, we’ll see…但我沒有,但也許我能學到東西,從那些孩子們,我們將拭目以待…
And speaking of ECL, I was in a particularly high-powered English class last year with two of the ECL kids (the class was smart all around); it was obvious that they worked their respective butts off, but one of them was a complete idiot in class.談到ECL的,我是在一個特別高功率的英語課堂上,去年,兩所ECL的孩子(班是聰明四周) ,這是很明顯,他們的工作在各自熄滅過,但其中一人是一個完整的白痴,在課堂上。 He probably received an A because he could write fairly well (but he was not exceptional by even the standards of the class), but his comments were not intelligent nor constructive, and they always disrupted the flow of the class.他大概收到了一個A ,因為他可以寫比較好(但他也不例外,即使是標準的階級) ,但他的這番言論並非智能,也沒有建設性的,他們經常擾亂了流通上課。 He induced more awkward silences than anyone I had ever been in class with…he was a very poor Harkness student in general.他誘導更難堪的沉默比任何人,我從未在課堂上與…他是一個非常貧窮Harkness的學生一般。 The Exeter teachers preach class participation, and in English class 90% of your work consists of reading to prepare for discussions.該埃克塞特教師鼓吹階級參與,並在英語課堂上的90 %你的工作是閱讀,準備討論。 Yet I would have given this kid a D for his participation, and unless he wrote a novel for each paper assignment I wouldn’t have given him higher than a B for the term.然而,我想給這個孩子專案,為他參加的,除非他寫了小說,每份試卷的任務,我不會給他高於抗體為任期。
On a happier note, I am currently enjoying Billy Joel’s album, “An Innocent Man”, and before that I enjoyed “Countdown to Ecstasy” by The Greatest Band of All Time, Steely Dan.對幸福的說明,目前我正在享受比利的Joel的專輯, "無辜的人" ,而此之前,我所享有的"倒計時,以忘我" ,由最大波段的所有時間,鋼鐵般的丹。
Jen 仁
January 1st, 2007 at 1:50 am 2007年1月1日,在上午01時50分
2 二I’ll start off with a “Huzzah for Yale” too.我會先與" huzzah為耶魯" 。 Congrats on getting in.祝賀獲得英寸
Now I’m an on-the-fence prospective Yalie.現在我是一個對全圍欄準yalie 。 Of course, I’m also a Stanford hopeful (Asian, Californian - does 2 2=4?).當然,我也是有希望的斯坦福大學(亞洲,美國加州-是否2 2 = 4 ? ) 。 As a result, I have set myself some high standards.因此,我已說明自己的一些高標準。
Reading your post, though, bothers me - it’s not you, it’s just the post.看了你們的職位,不過,讓我困擾-這不是你,這只是一職。
It makes me question myself.這令我自己的問題。 Have I really chosen my path?我真的選擇了我的路? Have I chosen to “enlighten” myself?我選擇了"開導"自己? Have I chosen my classes and extracurriculars to better myself?我選擇了我的班級和extracurriculars ,以更好地自己? Have I molded my high school career into the perfect stepping stone towards college and a better life than the ones my parents left in Vietnam?我要塑造我的高中生涯變成了完美的踏腳石,對書院及更美好的生活,比那些我的父母遺留在越南呢? Are the 4 AP classes I’m taking the source of my stress?有4個鴨班,我走的來源我的壓力? Is being on the publications staff the source of my stress?正在對出版物工作人員的來源,我的壓力?
Or do I just live in a society where it’s been burned into me that the only way to live is to take 8 AP classes?還是我只是生活在一個社會裡,它的被焚燒成我說,只有這樣,才能活,就是要採取一切八鴨班? Do I live in a society where it’s wrong to not study every night until well past midnight?我生活在一個社會裡,它的錯誤,不學習,每天晚上直到近午夜? Did society mold my high school career?當時社會上塑造我的高中生涯嗎? Did I choose my path?我會選擇我的路? Did I choose to “enlighten” myself?當時我選擇了"開導"自己?
The musings of a junior - I apologize, but your post nagged me.該musings一個初級-我很抱歉,但是您的郵政n agged我。
Have fun at Yale.樂在耶魯。
Sam Jackson 薩姆傑克遜
January 1st, 2007 at 3:00 am 2007年1月1日,在上午03時00分
3 三Jen, I’m… glad it nagged you?仁,我很高興…它nagged你? Don’t second guess yourself too much, though.不要猜測自己太大了,雖然。 It’s great that you’re self-aware enough to be asking yourself these questions.這很棒,你的自我意識不夠會問自己這些問題。
I am really worried when I look at the juniors behind me, who will be starting their process in just a few weeks… (http://www.samjackson.org/college/2006/01/15/more-about-me/ )我真的很擔心,當我看到了助手在我後面,他們將開始他們的過程中,在短短數星期… … ( http://www.samjackson.org/college/2006/01/15/more-about-me/ )
Looking farther behind them my sister will be applying to schools in a few years, too.展望更遠,他們背後我的姐姐,將申請學校在未來幾年內也是如此。 I believe in learning for the sake of learning and all these pressures can get in the way of that, even if we try to pretend otherwise.我相信,在學習,為學習和所有這些壓力就可以得到該方法的,即使我們試圖假裝否則。 It’s really, really unfortunate.這是真的,真的很可惜。
The important thing is to stay honest to yourself.重要的是要保持清正給自己。 If you compromise who you are, who you want to be, and what you do for the sake of others it can only end in regret!如果你妥協,你是誰,你想成為,你做什麼,為別人的,它只能落得後悔!
Now, reading about college admissions within the first two hours of the new year… give yourself a bit of a break, Jen!現在,閱讀關於普通高校招生在最初的兩個小時的時間,新的一年…給自己一點休息,仁! You’ll have to pace yourself for the months ahead, anyways.您都必須控制速度,為未來數月, anyways 。 Keep it real.保持了真格的。
Jen 仁
January 1st, 2007 at 9:58 pm 2007年1月1日,在下午9點58分
4 四You’ll have to pardon me for not going out and partying to ring in the new year.你必須原諒我沒有走出去,並在聚會,以響,在新的一年。 The Collegeboard people changed the AP Comp test, so I actually spent last night musing over what to do about the synthesis prompt.該collegeboard人改變了鴨對比試驗,所以,我其實花了昨晚musing超過為此做些什麼合成迅速。 Your blog, along with the Yale Rumpus, provided the perfect distraction.你的博客,隨著耶魯rumpus ,提供了完美的分心。
As long as you’re thinking about your sister, I’ll share with you an insight into my little brother.只要你想你的姐姐吧,我與你分享洞察到我的小弟弟。 If you ask him what he’d like to do with his life, he’ll tell you that he wants to be an engineer (oh, if you could see the masterpieces he’s done with Lego’s).如果你問他什麼,他想與他的生命,他會告訴你他想成為一名工程師, (哦,如果你能看見的傑作,他做了與樂高的) 。 If you ask him where he’d like to go to college, he’ll tell that he wants to go to Stanford.如果你問他,他是否願去上大學,他告訴說,他要去美國斯坦福。
The kicker?該踢球? He’s eight years old.他的8歲的孩子。
Sam Jackson 薩姆傑克遜
January 2nd, 2007 at 3:26 pm 2007年1月2日,在下午3點26分
5 五Well, you don’t have to go out and party… staying in and relaxing is just different going staying in and freaking about tests and college.那麼,你不用走出去,黨…留在和放鬆,只是不同前往下榻在太約考驗和學院。 O.o o.o
Glad I could provide a distraction for you.很高興我可以提供一個分心給你。
I think when I was 8 I might have had a good idea of what I wanted to do with my life and where I wanted to go.我想,當我8我可能已經是一個好主意什麼,我想做的事,與我的生命,而我想要去的。 Thankfully both of those got fuzzier as I grew up.謝天謝地,這兩個那些得到模糊,因為在我長大的。 I used to say that I wanted to be an architect (a long while back) and I was hugely into Legos, too.從前我說,我想成為一名建築師(一個長期而回) ,而我是非常成樂高拼裝玩具,太。 My friends and I had a fun afternoon this summer playing with all the Legos, actually… timeless fun.我的朋友和我有一個有趣的下午,在今年夏天玩所有樂高拼裝玩具,其實…永恆的樂趣。
Zagnut99 zagnut99
January 18th, 2007 at 3:53 pm 2007年1月18日在下午3點53分
6 六If you are trying to get money for college, there’s a new “ethics essay” contest that Junior Achievement is doing for a $5K scholarship.如果你正設法獲得金錢為學院,有新的"倫理徵文"競賽初級成就是做一個$ 5 K獎學金。 Here’s more info if you are interested這裡的更多信息,如果你有興趣 http://studentcenter.ja.org/aspx/LearnEthics/ethics_essay_rules.aspx. http://studentcenter.ja.org/aspx/learnethics/ethics_essay_rules.aspx 。
RSS feed for comments on this post RSS訂閱評論這個職位 · TrackBack URI跟踪的URI
Leave a reply留下一個答复
Pages頁
Translate翻譯
Archives檔案
Related相關
Sponsored Links贊助商鏈接
Recent Comments最新評論
Recent Posts最近的帖子
Most Commented Posts評論最多的職位
the Sam Jackson College Experience is proudly powered by WordPress -三傑克遜學院的經驗是自豪供電所的WordPress - BloggingPro bloggingpro theme by:主題: Design Disease設計病