the Sam Jackson College Experience Sam Jackson der Hochschule Berufserfahrung

all the exciting parts, none of the heavy debt burden alle Teile spannend, keines der schweren Schuldenlast

Put this one down under ‘practical and boring.’ Still, I thought someone or someones out there might be curious as to what exactly Yale sent me and the 700 other early admits. Setzen Sie diese ein, unter "praktische und langweilig." Still, ich dachte, jemand oder someones da draußen sein könnte neugierig darauf, was genau Yale hat mir und den anderen frühen 700 zugibt. So here is what came in that ‘fat envelope’ packet on Monday, accompanying the official letter of admission. Also hier ist das, was kam, dass "Fett-Umschlag" Päckchen am Montag, Begleit-das offizielle Schreiben der Zulassung. Clockwise from top: Im Uhrzeigersinn von oben:

YALE banner. YALE Banner.
‘Reply’ card […] "Antworten"-Karte […]

That’s the title of a discussion thread created on Facebook by Eddie Fishman, a fellow Yale pre-frosh from Harriton Senior High School. Das ist der Titel einer Diskussion erstellt am Facebook von Eddie Fishman, Fellow Yale pre-frosh von Harriton Senior High School. Eddie is aware that the degree to which we early admits of yale 2011 seem to be communicating with one another online is unusual and noteworthy. Eddie ist sich bewusst, dass das Ausmaß, in dem wir von Anfang räumt yale 2011 zu sein scheinen Kommunikation mit anderen online ist ungewöhnlich und bemerkenswert. He asked: Er fragte:
I have a bunch of friends […] Ich habe eine Menge Freunde […]

First, a two-sentence long post that I wrote on November 1st, after I had sent in my common application, but kept private. Zunächst ist eine Zwei-Satz lange Post, schrieb ich am 1. November, nachdem ich habe in meinem gemeinsamen Antrag, aber geheim gehalten.
Well, that was easy: I just applied to college. Tja, das war ganz einfach: Ich habe gerade für die Hochschule.
I just applied Single-Choice Early Action to Yale. Ich habe gerade die Single-Choice frühzeitige Maßnahmen zu Yale. The Common App online really does make things very easy–too easy, in fact, but that’s the point. Der gemeinsame Online-App wirklich die Dinge sehr einfach-zu einfach, in der Tat, aber das ist der Punkt.
That impression […] Dieser Eindruck […]

So at 4:25 today I called my golden retriever (not bulldog) Cozmo over to me, for support, and loaded up Yale.edu/Admit … and, as the headline suggests, I had AWESOME news. Also heute in 4:25 Ich rief meine Golden Retriever (nicht Bulldogge) Cozmo über mir, zu unterstützen, und geladen werden bis Yale.edu / zugeben,… und, wie die Überschrift vermuten lässt, hatte ich AWESOME Nachrichten. The past few days have been the most nerve wracking and stressful time of my entire life. Die letzten Tage wurden die meisten Nerven wracking und stressigen Zeit meines ganzen Lebens. I have a lot more to say […] Ich habe eine Menge mehr zu sagen […]

This was on the front page of the Exonian today, reported by my super-excellent best buddy and fellow senior Boaz Chandrasekhar: 64% of Exonians applied early to schools this fall. Dies war auf der Titelseite der Exonian heute, berichtete von meinem Super-ausgezeichnete besten Kumpel und Senior Fellow Boas Chandrasekhar: 64% der Exonians angewandt früh, um die Schulen in diesem Herbst. This is up from 58% last year. Dies ist von 58% im letzten Jahr. There are 315 people in the class of 2006, 30 of whom are postgraduates. Es sind 315 Menschen in der Klasse von 2006, 30 davon sind Doktoranden. Boaz wrote “early decision” […] Boas schrieb "frühzeitige Entscheidung" […]

« Previous Entries «Previous Entries Next Entries » Nächste Einträge »