I’m writing this post from the past but I should be heading back into school right about now… classes start on the 3rd and I need to unpack and catch up with friends. Je vous écris ce message à partir du passé, mais je devrais être de retour en ligne droite sur l'école maintenant… le début des cours de la 3ème et j'ai besoin de déballer et de rattraper les amis. I have some other writing I have to attend to in the short term getting ready for the MLK Day assembly and various miscellaneous academic concerns. J'ai quelques autres, j'ai écrit à assister à à court terme et prépare l'assemblée MLK Journée académique et diverses autres préoccupations. However, I should have a nice treat up no later than this weekend. Toutefois, je devrais avoir un beau traiter jusqu'à pas plus tard que ce week-end. I don’t know my schedule, so maybe much sooner. Je ne connais pas mon emploi du temps, de manière peut-être beaucoup plus tôt. We’ll see. On verra. However… Cependant…

I just thought I’d take this opportunity to thank / showcase all my wonderful readers because December was the best month yet! J'ai pensé que je saisis cette occasion pour remercier / vitrine tous mes merveilleux lecteurs parce que décembre est le meilleur mois encore! Google and Et Awstats are feuding over the actual number, but there were somewhere between 3000 and 3500 unique visitors to the site, not counting the many people who find their way here through the RSS feed! Les querelles sur le nombre exact, mais il y avait quelque part entre 3000 3500 visiteurs uniques sur le site, sans compter les nombreuses personnes qui se retrouvent ici à travers le fil RSS! That’s more than 50,000 page views (for humans alone)! Cela représente plus de 50000 pages vues (pour l'homme seul)! And it would have been many more if everyone hadn’t slacked off and left the internet around Christmastime, so make up for it in January with more obsessive reading. Et il aurait été beaucoup plus si tout le monde n'avait pas slacked large de l'Internet et à gauche autour de Noël, alors faites-vous à elle en janvier et d'autres obsessionnelle lecture. Try the Essayez le archives Archives .

The best part of blogging is having you readers who keep me on my toes. La meilleure partie d'un blog est d'avoir des lecteurs qui vous me tenir sur mes orteils. I know that some of my friends’ moms read religiously, as does apparently Keone Hon’s dog. Je sais que certains de mes amis "mamans lire religieusement, comme le fait apparemment Keone Hon's chien. The school librarian, admissions officers, higher ed marketers, my mom (but probably not my dog)–it’sa good group. Le bibliothécaire de l'école, les admissions officiers supérieurs ed commerçants, de ma mère (mais probablement pas mon chien)-it 'sa bonne groupe.

So thank you all for reading , thanks for coming, and thanks for your continued readership. Alors, merci à vous tous pour la lecture, merci d'être venus et merci pour votre lectorat. As always I’m more than happy to hear from you Comme toujours, je suis plus qu'heureux d'avoir de vos nouvelles by email Par e-mail or as a part of the discussion in the comment sections. Ou comme une partie de la discussion dans le commentaire sections.

ps AdSense click revenue this month was enough to cover hosting and registration expenses for the site, plus it left enough left over to buy (optimistically) a slice of pizza! Ps revenus AdSense cliquez sur ce mois a été suffisant pour couvrir les frais d'hébergement et d'inscription pour le site, plus il laisse assez de gauche à acheter (optimiste) une tranche de pizza! Too bad I need a $100 balance before Google will send me a check. Tant pis j'ai besoin de 100 $ de solde avant que Google va me faire parvenir un chèque.