Όχι, it’s όχι α Θ*Τερρυ Pratchett discworld μυθιστόρημα, αλλά πήρα μια επιστολή της 10ης Ιανουαρίου από τον Chris Murphy, ο ανώτερος υπάλληλος αποδοχών που διαβάζει για Phillips Έξετερ [ θέση για δικούς του σύνοδος πληροφοριών]. Το γεγονός ότι το γραφείο αποδοχών Yale’s έχει συνεργήσει με το USPS για να στείλει το ταχυδρομείο ότι hasn’t γραπτός ακόμα είναι αρκετά κατανοητό λαμβάνοντας υπόψη το σημαντικό φορτίο των εφαρμογών πρέπει να εξετάσουν. Η χρόνος-διαστημική στρέβλωση κατά μέρος, η επιστολή ήταν αρκετά απλή, υπενθυμίζοντας σε με ακριβώς όλα τα πράγματα που συμπαθώ καλύτερα για Yale.

Το πρώτο line–after “Η AM τόσο ευχαριστημένο με το deicision Commitee’s δεδομένου ότι εσείς are”–talked για το πώς “ψεηνγ ένα Yalie είναι για να ανήκει σε ένα εξαιρετικό community” όποιος είναι αυτό που που αποφάσισα ήταν ο σημαντικότερος παράγοντας όταν το κολλέγιο! Κροτάλισε έπειτα από μερικούς από τους πολλούς ενδιαφέροντες επισκέπτες στην πανεπιστημιούπολη από τον περασμένο χρόνο, και μίλησε έπειτα για μερικά από τα ενδιαφέροντα πράγματα ότι οι σπουδαστές έκαναν πρίν τελειώνουν με μερικά θεσμικά επιτεύγματα (που κερδήθηκαν ο τίτλος ποδοσφαίρου ένωσης κισσών, άνοιξε πάλι το Louis Kahn Art Galllery, κ.λπ...).

Υπενθυμίστηκα πάλι πόσες ημέρες μπουλντόγκ διασκέδασης είναι στην επιστολή I’m παίρνοντας ενοχλημένος ότι το ι can’t έρχεται με κάθε πρόσθετη αναφορά των καλών χρόνων του. Υπήρξε μια μικρή σημείωση στο κατώτατο σημείο του γράμματος “Η βλέπει εσείς θα μας ενώσεϊ Μεγάλο” χειρόγραφος, αλλά αναμένω ότι που ήμουν ή ένας οικότροφος ή κάτι. Θα μπορούσε να έχει τυπωθεί αλλά didn’t φαίνεται να είναι από το ίδιο μελάνι με το υπόλοιπο της επιστολής.

Οπωσδήποτε, μακροχρόνια ιστορία απότομα: Συμπάθησα αυτήν την επιστολή επειδή ήταν ένα φιλικό reassertion για το πώς ευτυχές Yale επρόκειτο να με έχε. Εάν, ως Chris Murphy είπε, ήταν όσο ευτυχής κι εάν είμαι, he’s πολύ, πολύ ευτυχές. Ελπίζω ότι όλοι οι αναγνώστες αποδοχών έστειλαν τις επιστολές όπως αυτό, αλλά I’m μη βέβαιο Τα I’ve έθεσαν την ερώτηση στην ομάδα yale prefrosh. Καθένας που αναγνωρίζεται νωρίς αλλού παίρνει την παρόμοια ουσία;

αναπροσαρμογή 1/10/06: Ακριβώς παρατήρησα ότι αυτό μπορεί να είχε ταχυδρομηθεί ως ‘πρηβατε’ έτσι αλλάζω αυτόν πίσω σε ‘πuψλησχεδ’ — το λάθος μου. I’m μη βέβαιος εάν δημοσιεύθηκε αρχικά ή όχι, αλλά it’s πίσω επάνω τώρα.