06 Jan 1月 6 日
Posted by Sam Jackson as張貼薩姆傑克遜 odd & fun 奇數和娛樂 , , personal 個人
No, it’s not a不,這不是一個 Terry Pratchett 特里pratchett discworld novel, but I did get a letter dated January 10th from Chris Murphy, the admissions officer who reads for Phillips Exeter [Post about his discworld小說,但我當時得到的函件1月10日,由克里斯墨菲,招生辦主任,那些內容是為菲利普斯埃克塞特[會後對他的 info session 信息會議 ]. ] 。 The fact that Yale’s admissions office has been colluding with the USPS to send mail that hasn’t been written yet is quite understandable given the significant load of applications they have to deal with.事實上,耶魯大學的招生辦公室已勾結,與美國郵政發送電子郵件表示,已沒有成文,但很可以理解的重大負荷的申請,他們要面對的。 Time-space warping aside, the letter was quite simple, just reminding me of all the things I like best about Yale.時間-空間翹曲外,該信內容很簡單,只是提醒我所有的東西,我最喜歡約耶魯大學。
The first line–after “I am as delighted with the Commitee’s deicision as you are”–talked about how “being a Yalie is about belonging to an exceptional community” which is what I decided was the most important factor when it came to college!第一線後, "我很高興,因為與commitee的deicision如你" -談及如何"作為一個y alie是屬於一個特殊的社區" ,而這正是我決定是最重要的因素,當它來到書院! It then rattled off some of the many interesting visitors to campus from last year, and then talked about some of the interesting things that students had been doing before ending with some institutional achievements (won the Ivy League football title, reopened the Louis Kahn Art Galllery, etc).然後震動部分抵消了很多有趣的參觀校園,從去年的,然後再談論一些有趣的事情,學生已經做之前結束與一些機構的成績(獲得常春藤聯賽冠軍,重新路易卡恩藝術galllery等) 。
I was reminded again of how much fun Bulldog Days is in the letter; I’m getting more annoyed that I can’t come with every additional mention of its good times.我再次提醒了多少樂趣牛頭犬天,是在信中,我是越來越煩躁,我不能來與每增加一提的好時光。 There was a little note at the bottom of the letter “I see you will join us! Great ” handwritten, but I expect that was an autopen or an intern or something.有一個小注在底層的信: "我認為你將加入我們的行列! 偉大的 "手寫的,但我期望這是一個autopen或實習或一些事。 It could have been printed but it didn’t seem to be from the same ink as the rest of the letter.它可以被印刷,但它似乎沒有受到來自同一油墨,因為其餘的信件。
Anyhow, long story short: I liked this letter because it was a friendly reassertion of how happy Yale was to have me. If, as Chris Murphy said, he was as happy as I am, he’s very , very happy. 無論如何,長話短說:我喜歡這個信,因為這是一個友好的重新多麼高興耶魯是有我,如果,正如克里斯墨菲說,他是因為高興,因為我,他非常 , 非常高興。 I hope all the admissions readers sent out letters like this, but I’m not sure; I’ve posed the question to the yale prefrosh group.我希望所有招生讀者去信給喜歡這個,但是我不知道,我已經提出了這樣的問題,向耶魯prefrosh組。 Anyone admitted early elsewhere get similar stuff?任何人承認,早在其他地方取得類似的東西?
update 1/10/06 : I just noticed that this may have been posted as ‘private’ so I am changing that back to ‘published’ — my mistake. 更新1/10/06 :剛才我注意到,這可能已張貼作為'私人' ,使我改變這一回'出版' -我的錯誤。 I’m not sure if it was originally published or not, but it’s back up now.我不知道,如果它原本刊登與否,但它現在備份。
One Response一回應
Hee-Sun 嘻嘻蓀
February 1st, 2007 at 12:23 am 2007年2月1日,在上午12時23分
1 一Hi Sam,喜心,
My name is Hee-Sun and I am a fellow ‘07 student who has just had the awesome privilege of getting an “early notice of acceptance” from Yale.我的名字是喜陽光和我的同胞學生07人剛結束了令人敬畏的特權,獲得了一個"早通知,接受" ,由耶魯大學。 I found your blog by googling “Yale Class of 2011″ and I wanted to comment on this particular entry because I totally agree with your conclusion about Yale’s enthusiasm for their freshmen (prospective or otherwise).我發現你的博客,由MSN Search進行了搜索, "耶魯大學班級的2011年" ,我想這點意見入境,因為我完全同意你的結論,耶魯大學的積極性,為他們的新生(準或其他方式) 。 The other day I got a phone call from a current Yalie who was presumably directed by the admissions office to “highlight Yale’s academic and extracurricular strengths” for me.另外一天,我一個電話,從目前yalie人大概是導演出來的招生辦公室,以"突出耶魯大學的學術和課外優勢, "對我來說。 In the coming months I’m supposed to be contacted by faculty as well for the same purpose…in any case, I never thought I’d be courted by Yale, but this whole experience is a testament to a top-notch admissions office and hopefully a sincere fondness for its pre-frosh.在未來的幾個月裡,我自己所應該接觸的師生,以及為同一目的… …在任何情況下,我從沒想過自己被courted由耶魯,但這種整體的經驗,就是最好的佐證是頂尖的招生辦公室,並但願真誠的偏愛,其預frosh 。 Anyway, I’m sorry for this novel of a comment, but I feel like you’d understand the uncontrollable giddiness that comes from the prospect of being a Yalie (and drives me to such long-winded responses to all things Yale)無論如何,我很抱歉,為這部小說的評論,但我覺得像你認識不可控性眩暈來自前景的一個yalie (與驅動我這樣長篇大論的反應,一切事物耶魯)
RSS feed for comments on this post RSS訂閱評論這個職位 · TrackBack URI跟踪的URI
Leave a reply留下一個答复