As covered by the Yale Daily News,蓋由耶魯每日新聞報 Yale University has elected to continue its Early Action program 耶魯大學當選為繼續其早期的行動綱領 .I’m not sure I like their reasoning. 。我不知道我喜歡他們的推理。

The decision was made by weighing the benefits of joining Harvard, Princeton, UVA etc. vs. sticking it out with MIT and Stanford (who both vowed to keep Early).這個決定主要是由稱重好處加入哈佛,普林斯頓,弗吉尼亞等主場迎戰貼出來與麻省理工學院和斯坦福大學(他們都誓言要保持早) 。 Opinions of those watching the decision were rather mixed (意見那些看著決定,而不是混合( Decision to keep early action earns mixed response 決定保留及早採取行動賺反應不一 , YDN). , ydn ) 。

The University made the right strategic decision to maintain its early option after Harvard and Princeton discontinued theirs, said Chuck Hughes, president of the college admissions counseling firm Road to College and a senior admissions officer at Harvard from 1995 to 2000.大學做出了正確的戰略決策,以維持其早日選項後,哈佛大學和普林斯頓停售他們說,夾頭休斯學院院長招生諮詢事務所之路學院和一所高級招生人員在哈佛大學,從1995年至2000年。 Many of the students who would have applied early to Harvard or Princeton will likely apply to Yale, said Hughes, who predicted that Yale will see a 25 to 50 percent increase in early applications next year.有不少學生,他們將應用的早期,以哈佛或普林斯頓可能會適用於耶魯大學,休斯說,他們預言,耶魯將看到一個25至50 %的增長,早日申請明年。

Hmm, Chuck makes it sound like Yale was just looking out for #1.哼,夾頭使得它聽起來像是耶魯是單純看出來# 1 。 What about all those poor students who didn’t have the resources or know-how to apply early, the ones that Harvard and Princeton claim to be helping?對於所有那些貧困學生,他們沒有資源或技術訣竅,以儘早提出申請,正是哈佛大學和普林斯頓聲稱可幫助嗎?

“This provision provides students the option of expressing a preference for Yale, while freeing them from the pressures associated with binding early decision programs,” he [Brenzel] said. "這一規定為學生提供可以選擇的表達傾向於耶魯,同時騰出他們的壓力與約束力的決定,早計劃, "他[布倫策爾說。

Because students admitted under early action are not required to accept the school’s offer until May, Brenzel said, applicants from low-income families are able to compare financial aid offers before making a decision about where to go to school.因為學生承認下及早採取行動,不須接受學校的提供,直到5月,布倫策爾說,申請者來自低收入家庭能比較財政援助,優惠,然後再作出決定何處去上學。 Since switching from early decision to early action in 2002, Yale has seen an increase in the number of financial aid students who apply early, Levin said.自開關,從早期的決定,以儘早採取行動,在2002年,耶魯大學已經出現了數量的增加財政援助,學生應儘早申請,萊文說。 [ YDN ydn ]

On the first point, couldn’t there just be some sort of standardized “first preference” checkbox on the common application?就第一點而言,不能只是某種標準化"第一選擇"鈕就共同申請? A standardized agreement which says: this school is my first choice school.規範協議,其中說:這所學校是我的首選學校。 Legally the signer would be obliged to send this form to only one school, but it would be completely nonbinding (assuming this is a new fantasy world where early programs do not exist).在法律上的簽字,便不得不將發送此表格上只有一個學校,但它會完全無約束力的(假設這是一個新的幻想世界裡早計劃是不存在的) 。 On the second point, might it not see a greater still increase if it dropped its EA entirely?關於第二點,可能是它沒有看到一個更大仍在增加,如果它下跌,其環境完全? I’m not really feeling convinced that Yale has the high ground when talking about whats best for applicants, particularly lower-income applicants.我不是真的感覺確信耶魯有高地上的時候,談到什麼最適合的申請人,尤其是收入較低的申請人。

An interesting problem that is on many people’s minds here at Exeter : the very best applicants poaching spots from multiple schools if they apply regular everywhere and thereby creating admissions chaos. 一個有趣的問題,這就是對許多人的頭腦在這裡埃克塞特 :最好的申請人盜獵點,從多個學校,如果他們申請定期無處不在,從而造成招生的混亂。 I’ve had more than a few people, after congratulating me, express their happiness that I won’t be competing with them for slots at other schools.我已經有一個多幾個人,在祝賀我,表達自己的幸福,我將不會與他們爭,為時段的其他學校。 I’m not even the archetypal ’spot-stealing’ student, either–it’s just one fewer competitor.我什至還不算典型的'突擊偷'的學生,無論是-這只是少了一個競爭對手。

In conversations with Yale admissions officers, high school counselors and administrators also expressed concern that eliminating early admissions might lead to more competitive students receiving multiple offers from top- and second-tier schools that would otherwise have gone to other students, Levin said.在交談中,與耶魯大學招生人員,高中學生輔導員和行政人員也表示關切,消除早期招生可能導致更具競爭力的學生接受多重優惠從頂層和第二級的學校,否則去了其他學生,萊文說。 [ YDN ydn ]

Am I happy that I had an Early Action acceptance last month?我高興的是,我有一個早期行動驗收上個月? Absolutely.絕對的。 All the same, I don’t feel that the system can’t be improved here somehow.全部一樣,我不覺得這個制度不能得到提高,在這裡或多或少。 My real question, which I haven’t seen adequately answered by anyone at Harvard or Princeton or UVA or elsewhere, is just how eliminating early programs reduces college stress.我真正的問題,我還沒有看到充分回答,任何人在哈佛或普林斯頓或長波紫外線或其他地方,只是如何消除年初計劃降低了大學校園壓力。 ‘Starting the process early’ isn’t a big concern, since it’s just one application.創業過程中的早期'不是一個很大的憂慮,因為這只是一份申請。 If anything, starting the process early with just one school is a good way of ‘easing in’ to the college admissions process.如果有的話,啟動過程早期只有一個學校是一個好方法, '緩和'給學院的招生程序。 There are some stress-relieving factors that would come up if everyone had only regular decision, but I think that the looming fears and threats of super-applicants applying to more and more schools might counterbalance that relief–and then some.也有一些壓力減輕的因素,這將出來,如果每個人都只是定期的決定,但我認為迫在眉睫的恐懼和威脅的超級申請到越來越多的學校可能抗衡救濟和當時一些。