29 Jan 1월 29일
Posted by Sam Jackson as 작성자 : 잭슨과 샘 Admissions 입학 , , personal 개인
Was that touch really necessary, guys? 터치 꼭 필요한는, 친구들? Emphasis mine. 광산을 강조합니다.
Dear Mr. Jackson, 친애하는 미스터 잭슨,
The information we have on file for you tells us that at one time 파일에 우리가 당신을 위해 정보를 한 번에하는 바는
you intended to complete a University of Chicago application. 시카고 대학을 완료하는 의도로 응용 프로그램을합니다.
Usually students who are attracted to this college are people 일반적으로 학생들이이 대학에있는 사람들이 매력을
whose applications prove to be fun to read, and we feel sorry 재미를 읽을 수있는 응용 프로그램을 증명하기 위해, 그리고 우리가 느끼는 미안 해요
we never got to read yours. 우리는 결코 당신을 읽고있어.Now we are prepared to close your file and wish you well as you 이제 우리는 당신을 잘 준비를 닫습니다대로 귀하의 파일과 소망
choose to attend some other good place. 일부 다른 좋은 장소를 선택에 참석합니다. If you indeed made a 실제로는 경우
decision to forego applying to Chicago this time around, think 결정에 앞서 시카고이 시간에 적용한다 주위를 생각
of us when you apply to graduate school. 우리 중 대학원 경우에 적용됩니다.If you are receiving this message despite having submitted an 이 메시지를받은 경우에는 제출에도 불구하고 보내고
application via the mail (or thought you submitted your application 응용 프로그램을 통해 메일을 (또는 생각 귀하의 신청서를 제출
online) by the January 3rd deadline, please let us know by February 온라인) 1월 3일에 의해 마감 2 월까지 저희에게 알려주시기 바랍니다
6th, with some way of confirming that the application was indeed sent. 6 일 확인하는 방법을 일부 응용 프로그램은 실제 전송합니다.Please reply directly to this email. 이 이메일에 직접 회신해 주시기 바랍니다.
Again, accept our best wishes for your future plans. 또 당신의 미래의 계획에 대한 승인 최선의 소망합니다.
The University of Chicago 시카고 대학
Office of College Admissions 사무실, 대학 입학
The rest of the message was fine, obviously. 나머지의 메시지는 벌금, 분명히합니다. Little bit cheeky there, I don’t see why I should be made to feel so bad that I’m not applying to the 조금 건방진 거기, 안 보이는 느낌을 왜 그렇게 나쁜가 이뤄져야한다고을 난 안을 적용 University of Chicago 시카고 대학 . 합니다. My good friend Meredith Spoto ‘07 will be going there next year, though, so I guess I can’t stay too angry. 내 친한 친구 메르 spoto 내년에 거기로가는 '07된다지만, 그래서 나는 여기있을 수 없다는 너무 분노했던 것 같아요. I have lots of fondness for the place, they didn’t need to twist a dagger in my heart about my not applying, though. 에 대한 애착이 많이 나는 곳에, 그들에게 비틀 필요가 없었을 내 마음에 대한 내없는 비수를 적용, 그래도합니다.
This message reminds me of another question I always have: I wish there were a better way to notify schools of a noninterest. 또 다른 질문을 떠올리게하는이 메시지는 항상 : 나는 학교에 알릴 수 있었으면를위한보다 나은 방법 무이자합니다. Unless it is no expense or trouble to them to maintain files like this, I expect they would appreciate it too… maybe some sort of ‘common app kill switch’ which would inform them all that you no longer were considering their school. 하지 않는 한 그것은 그들에게 문제가 아니거나 유지하기 위해 비용 관련 서류를 이렇게, 나는 그들이 고맙게도 그것을 기대하는… 어쩌면 일종의 '일반적인 응용 프로그램 죽이기 스위치를'어느 것이 그들을 모두 알려주는 자신의 학교가 더 이상은 고려합니다. Was there such a general purpose notification to solve Early Decision confusions? 이 같은 일반적인 목적을 통지가 거기 조기 결정에 혼란을 해결? I guess this is a pipe-dream for the future of 100% digital admissions. 아마 이것은 미래를위한 파이프 - 꿈의 100 %를 디지털 모집합니다. Oh well… 아 글쎄…
Zuckerberg transcript is done, adding commentary. 번역이 완료 zuckerberg 추가 논평을합니다.
6 Responses 6 응답
Brian Niles 브라이언 나일
January 29th, 2007 at 7:28 am 2007년 1월 29일은 오전 7시 28분
1 한Sam, I can’t agree more! 샘, 난 동의하지 않을 수있습니다! Colleges are so eager to build their inquiry and applicant pools but then forget to ask the simple question that might help them focus their efforts better - “Are you still interested in our college?” 대학이 너무보고 싶고 그들의 조회 및 신청자를 건설 수영장 그런데 질문을하는 것을 잊지 그들을 집중 데 도움이되는 간단한 질문에 그들의 노력을 더 나은 - "너 아직도 우리 대학에 관심을?"
I also found it interesting that they mentioned graduate school in this letter. 나 또한 대학원을 찾은 것 흥미로운 사실을 그들은이 편지를 언급합니다. Nice touch on their part! 멋진 터치의 일부!
By the way, haven’t taken the chance to say congrats on your college selection. 그나 저나, 축하 말할 기회를 이동하지 않은 귀하의 대학을 선택합니다. Wish you the best! 소망 수있는 최고! And thanks for sharing your experiences with us! 그리고 우리와 함께 경험을 공유하기 주셔서 감사합니다!
Hee-Sun 이건희 - 태양
February 1st, 2007 at 12:40 am 2007년 2월 1일은 오전 12시 40분
2 2Hi Sam, 안녕하세요 샘
I am beginning what looks to be some extensive research on Yale College and all it has to offer. 나는이 일부 보이는 광범위한 연구를 시작 예일 대학교 및 모든 그것은을 제안합니다. Part of its unique appeal is of course, Yale’s Residential College system (it’s just like Hogwarts!). 독특한 매력의 일부는 물론, 예일 대학교의 주거 시스템 (이건 그냥 같은 호그와트!). But I was wondering what the different residential colleges were like and if there was a “best” residential college (so far Berkeley seems to be winning). 그러나 나는 것처럼이 궁금 대학의 다른 주택과가 있었다면 "최고"주택 대학 (지금까지 버클리이기는 것으로 보인다). Anyway, it would be cool if you wrote a post about what your top 3 Yale residential colleges would be, even though they’re assigned randomly. 어쨌든, 그것은 게시물을 작성하는 경우에 관하여 침착하게 귀하의 상위 3 예일 대학교 될 주거, 비록 그들이 무작위로 배정합니다. And you never know, a post like that could nudge the universe towards granting you one of your top choices in September 그리고 넌 절대 몰라, 우주의 개체에 대한 게시물을 부여할 수있는 것처럼 하나의 상위를 선택 년 9 월
SR sr
February 9th, 2007 at 10:01 pm 2007년 2월 9일에서 오후 10시 1분
3 3You really should have applied to uchicago! 정말로에 적용 했어야 uchicago! It’s a magnificent place. it'sa 장려한 위치합니다.
Sam Jackson 샘 잭슨
February 10th, 2007 at 10:13 am 2007년 2월 10일은 오전 10시 13분
4 네If I had applied to other schools after I got into Yale, I’m pretty sure I would have left on UChicago. 다른 학교에 적용 있었다면, 예일대에 합격 후, 나는 왼쪽 uchicago했을 확신합니다. It’s really intensely cool and I hope that, at the least, I get to meet some people from there…! 그건 정말 최고 쿨 및 좋겠다고, 적어도, 나는 어떤 사람들은 거기에서 만나…! Or maybe, at this e-mail at Brian point out, Graduate school! 아니면, 현재 e - 메일은 브라이언 지적하고, 대학원!
Meredith Spoto 메르 spoto
June 17th, 2007 at 8:48 pm 2007년 6월 17일에서 오후 8시 48분
5 5Thanks for the shoutout, Sam!! 감사합니다 shoutout, 샘!
Hahahahahahaha hahahahahahaha
Sam Jackson 샘 잭슨
June 24th, 2007 at 3:29 pm 2007년 6월 24일에서 오후 3시 29분
6 6No problem, Meredith. 아무 문제, 메르합니다. In fact I was just talking about the olden days of UChicago (70s) with an alumna mother of a good friend of mine, back when it was really more of the ‘where fun goes to die’ variety, but it still sounded like a good time. 사실 나는 황금 시대에 대해 얘기 uchicago 단지 (70 대)를 alumna 내 좋은 친구의 어머니를 위로하면 더 이상은 정말 '는 어디 재미 안죽어'다양성, 그러나 아직도 좋은 같 시간을합니다. My mom was very anti-chicago prejudiced (as a geographical area, not the school) which made for an awkward time. 우리 엄마는 아주 안티 - 시카고 편견 (로서 지리적 영역이 아니라 학교에서) 어떤 난처한 시간을 위해 만든합니다. Apparently Boston is actually windier? 분명히 보스턴은 실제로 windier?
RSS feed for comments on this post 이 게시물에 대한 덧글에 대한 피드 · TrackBack URI 열린우리당 트랙백
Leave a reply 회신을 떠나지
Pages 페이지를
Translate 번역
Archives 아카이브
Related 관련
Sponsored Links 스폰서 링크
Recent Comments 최근의 코멘트
Recent Posts 최근 게시물
Most Commented Posts 대부분의 논평의 게시물
the Sam Jackson College Experience is proudly powered by WordPress - 대학을 경험은 전원을 자랑스럽게, 지대공 미사일 잭슨 wordpress - BloggingPro bloggingpro theme by: 테마를 기준 : Design Disease 디자인 질환