01 Feb 01 febbraio
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come Exeter Exeter , , Irrelevance Irrilevanza
Sorry about the downtime today–or did no one notice? Ci scusiamo per l'inattività o di oggi-ha fatto notare nessuno? I have no idea what caused it to happen, but an important Wordpress file disappeared off the server entirely and so nothing was working properly until I discovered what was missing and solved it. Non ho idea di che cosa ha causato che succeda, ma un importante file di Wordpress scomparso del tutto fuori il server e quindi non vi fosse nulla di funzionare correttamente fino a quando ho scoperto ciò che mancava e risolto. Really, really strange since I wasn’t FTPing anywhere near there and it only happened an hour after I had last SSH’d in. Davvero, davvero strano dato che non ero lì vicino FTPing ovunque ed è avvenuto solo dopo un'ora avevo ultimo SSH'd pollici
Seymour Hersh is coming to give a nice talk and take questions this evening, PEA paid a good deal of money for him to come. Seymour Hersh è venuta a dare un bel parlare e prendere domande questa sera, PEA pagato una discreta quantità di denaro per lui a venire. Not sure what exactly he’s talking about, maybe Iran? Non sei sicuro di cosa esattamente si parlano, forse l'Iran? It wasn’t made very clear. Non è stato reso molto chiaro. Should be interesting. Dovrebbe essere interessante.
2 Responses 2 risposte
Amy Goodyear Amy Goodyear
February 5th, 2007 at 3:30 pm 5 febbraio 2007 a 3:30 pm
1 1Hi Sam! Hi Sam! I love your blog. Mi piace il tuo blog. I’m an independent admissions counselor in Texas - I help students just like you through this whole messy process. Sono un consulente indipendente spettatori in Texas - I aiutare gli studenti, proprio come l'utente attraverso l'intero processo di disordinati. Your blog is hysterical, and it’sa great reminder to those of us who used to work (and may still) in college admissions offices just how much of a bureaucratic mess it all can be for students. Il tuo blog è isterica, e si tratta di un grande richiamo per quelli di noi che erano al lavoro (ed è tuttora) nel collegio di ammissione uffici quanto di un pasticcio burocratico che può essere per tutti gli studenti. Good for you for getting the word out - and for being persistent and hard working. Buon per lei per ottenere la parola fuori - e per essere persistente e duro lavoro. Good luck! Buona fortuna!
Daniel Daniel
February 8th, 2007 at 7:43 am 8 febbraio 2007 a 7:43 am
2 2it reminds me to backup my blog more often! Che mi ricorda il mio blog per il backup più spesso!
RSS feed for comments on this post Feed RSS per i commenti su questo post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Lascia una risposta
Pages Pagine
Translate Traduci
Archives Archivi
Related
Sponsored Links Link sponsorizzati