12 Feb 12 febbraio
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come College College , , Esoterotica Esoterotica , , personal Personale
I updated my ‘About’ page to be more accurate and less numbingly extensive. Ho aggiornato il mio 'Chi' pagina per essere più precisi e meno numbingly estensivo. Including here in post-form because, well, I know by my crazy-intense statistics gathering that not that many people have actually gone to the ‘ Anche in forma di post-perché, così, lo so da mio folle-intenso, che la raccolta di statistiche che molte persone non hanno effettivamente andati al ' About Chi ‘ page despite its very prominent placement. 'Pagina molto importanti nonostante la sua collocazione.
Why I have this blog : I started this blog describing it as “an organic derivation of my own college process” which is probably still accurate. Perché ho questo blog: ho iniziato questo blog descrive come "un organico derivazione del mio collegio processo", che è probabilmente ancora precise. I also said that “The reason I have done this painfully extensive research on various college admissions related topics, and the reason I analyze the marketing as thoroughly as I can, is because I am being marketed to and it pays to be savvy.” Plus, it’sa good way for me to hone my writing skills! Ho anche detto che "Il motivo per cui ho fatto questo dolorosamente vasta ricerca su vari argomenti correlati collegio spettatori, e il motivo per cui ho analizzare a fondo, come la commercializzazione, come posso, perché io sono commercializzati e si paga ad essere esperte." Plus , È un buon modo per me di affinare la mia capacità di scrivere!
Well, my college application process is done, though there may be a little more paperwork here and there. Beh, il mio collegio processo di candidatura è fatto, anche se non vi può essere un po 'più di formalità burocratiche qui e là. I applied early action to and was accepted at Yale University and will be matriculating there into the class of 2011. Ho applicato ad un'azione tempestiva ed è stato accettato all'Università di Yale e ci saranno matricole nella classe del 2011. I did not apply to any of the other 12 schools I had had on my list. Io non applica ad uno qualsiasi degli altri 12 scuole avessi avuto sulla mia lista. However, there is still much to write about, and I think I will keep blogging once I get to New Haven in the fall. [I will probably be taking a break this spring trimester, however, as I will be interning in Washington, DC in John Kerry’s office and won’t have as much time to blog about college.] Tuttavia, c'è ancora molto da scrivere riguardo, e penso di non mancherà di tenere una volta ho blogging arrivare a New Haven in autunno. [I sarà probabilmente in pausa questa primavera trimestre, tuttavia, per quanto mi sarà interning a Washington, DC E John Kerry's ufficio e non avrà così tanto tempo su questo blog collegio.]
About me : My name is Sam Jackson, and I’m currently a high school senior at Phillips Exeter Academy, a boarding school in Exeter, NH. Informazioni su di me: Il mio nome è Sam Jackson, e sono attualmente un elevato scuola senior alla Phillips Exeter Academy, una scuola di imbarco a Exeter, NH. I don’t go there because my parents don’t love me (they do) but rather because it’sa better educational experience than the one I could get at public school back home. Io non andare lì perché i miei genitori non mi ama (fanno), ma piuttosto perché si tratta di un migliore esperienza educativa quello ho potuto arrivare a scuola pubblica di ritorno a casa. At least, I’m hoping that’s the case; I’m pretty sure after 3 years. Almeno, sto sperando che il caso di specie; Sono abbastanza sicuro dopo 3 anni. “Back Home” means “a bit outside Boston.” If you’d like to stalk me further, you’re going to have to do a little legwork yourself. "Back Home", "un po 'al di fuori di Boston." Se desideri ulteriori fusto di me, che si vuole avere a che fare un po' di te legwork. For the most part I like my time here, though I wish it wasn’t in Exeter. Per la maggior parte, mi piace il mio tempo qui, anche se vorrei che non era in Exeter. The most important thing Exeter has taught me is: don’t go to a small, rural liberal arts college. La cosa più importante che mi ha insegnato Exeter è: non andare a una piccola scuola rurale arti liberali.
I like to write and read, and the humanities are generally my favorite subjects. Mi piace scrivere e leggere, e il mio umanistiche sono generalmente soggetti preferiti. Feel free to forward book suggestions; I’m always on the hunt for new material. Sentiti libero di trasmettere suggerimenti libro; Sono sempre alla ricerca di nuovi materiali. I value knowledge because my experience has shown that there is inevitably a use for even the most esoteric sorts of information. I valore della conoscenza, perché la mia esperienza ha dimostrato che non vi è inevitabilmente un utilizzo anche per la maggior parte dei tipi di informazioni esoterica. I’m told that I have a good memory. Ho detto che ho una buona memoria.
I try to keep busy at school with lots of extracurriculars but can’t ever seem to do enough to alleviate the frequent boredom that Exeter’s remoteness induces. Io cerco di tenere occupato a scuola con un sacco di extracurriculars ma non può mai sembrano fare abbastanza per alleviare la noia frequente che induce Exeter's lontananza. I enjoy some humor in my life which is why I count authors like Terry Pratchett among my favorites; Al Franken is a personal hero of mine. Mi piace alcuni umorismo nella mia vita ed è per questo che io reputo autori come Terry Pratchett tra i miei favoriti; Al personale di franchi, è un eroe della miniera.
I try to learn important life lessons from my golden retriever, Io cerco di imparare importanti lezioni di vita dal mio golden retriever, Cozmo Cozmo . Autumn is my favorite season, because I love the New England foliage and the pleasant weather. L'autunno è la mia stagione preferita, perché amo il New England fogliame e il clima. Halloween is, of course, the best holiday of the year. Halloween è, ovviamente, la vacanza migliore dell 'anno.
<– How about a picture? <- Come su un'immagine? These were the envelopes for teacher recommendations for one teacher (the other was in the rainforest and wrote hers last year). Queste sono state le buste per l'insegnante di raccomandazioni per un insegnante (l'altro era la foresta pluviale e ha scritto il suo ultimo anno). Luckily for Ms. Schwartz, only one ever had to be sent! Fortunatamente per Ms Schwartz, un solo mai dovuto essere spedito!
2 Responses 2 risposte
Magda Magda
February 12th, 2007 at 3:56 pm 12 febbraio 2007 a 3:56 pm
1 1Hey!! Hey! Thanks for the usefull info. Grazie per la info utili.
I`m from Chile and I dream of Yale or Harvard. I `m dal Cile e io sogno di Yale o Harvard.
Do you know if they accept international exchange students for one year? Sai se accettare lo scambio internazionale di studenti per un anno?
Thank you La ringrazio
Andrew Andrew
February 17th, 2007 at 2:30 pm 17 febbraio 2007 a 2:30 pm
2 2Great to get to know you a bit better. Grande, per imparare a conoscere un po 'meglio. Keep up the good work with this blog. Mantenere il buon lavoro svolto con questo blog. It’s one of my faves. E 'uno dei miei faves.
RSS feed for comments on this post Feed RSS per i commenti su questo post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Lascia una risposta
Pages Pagine
Translate Traduci
Archives Archivi
Related
Sponsored Links Link sponsorizzati