14 May 14 maggio
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come College College , , Teenagers Adolescenti , , Yale Yale , , odd & fun dispari & fun
I just got back late last night from a trip back home and to Exeter, which was quite good but didn’t last nearly long enough. Ho appena ricevuto indietro tardi la notte scorsa da un viaggio a casa e di Exeter, che è stata abbastanza buona, ma non durò quasi abbastanza a lungo. I do miss all my friends at home and at school who are not with me here in DC But, back on topic: Fare perdere tutti i miei amici a casa a scuola e che non sono qui con me in CC Ma, tornando a tema:
A few weeks ago Yale had us send in our online housing forms from whence they would somehow divine our room / suite pairings for freshman year. Qualche settimana fa ci aveva Yale inviare on-line nel nostro alloggio forme da cui si sarebbero in qualche modo la nostra divina camera / suite per coppie freshman anno. I had envisioned this as a lengthy and arcane form which would require days of thought. Avevo previsto questo come un lungo e arcano forma che richiederebbe giorni di pensiero. To my relief and dismay, it was short and sweet. A mio sollievo e sgomento, si è breve e dolce. It’s not that I was looking for a painful experience, but I was somewhat incredulous that so short a series of questions could make for good match ups. Non è che ero alla ricerca di una dolorosa esperienza, ma ero un po 'increduli che così breve una serie di domande potrebbe fare per buona partita up. We will see. Vedremo. In the meanwhile, you may imagine who I might end up with from my answers, posted below. Nel frattempo, si può immaginare che io potrebbe finire con le mie risposte da, pubblicati qui di seguito. Bolded are my reactions to what I perceive to be shortcomings in the questions, or a lack of granularity. Grassetto sono le mie reazioni a percepire ciò che ho da una lacuna delle domande, o una mancanza di granularità.
Name: Samuel Alexander Berge Jackson Nome: Samuel Alexander Berge Jackson
Check those characteristics that apply to you: Verificare che tali caratteristiche si applica a voi:
Go to bed early (before midnight): Vai a letto presto (prima di mezzanotte):
Often stay up late at night: yes Spesso soggiorno fino a tarda notte: sì
Here begins the sinking feeling upon realizing that ‘late’ has many different definitions… Qui inizia il naufragio sensazione rendersi conto che su 'fine' ha molte diverse definizioni…
Unusually neat: Insolitamente pulito:
Is this OCD, or hygienic? È questo OCD, o igienico? Teenager standards, or parental? Adolescente norme, o genitoriale?
Unusually sloppy: Insolitamente sloppy:
Play music: yes Riprodurre musica: sì
Type of music: eclectic, world Tipo di musica: eclettico, mondoCheck those characteristics that would bother you in a roommate: Verificare le caratteristiche che preoccuparsi di lei in una stanza:
Go to bed early (before midnight): yes Vai a letto presto (prima di mezzanotte): sì
Often stay up late at night: Spesso soggiorno fino a tarda notte:
Unusually neat: Insolitamente pulito:
Unusually sloppy: yes Insolitamente sloppy: Sì
Play music: Riprodurre musica:
see, it’s not that I want them not to play music, but rather that I don’t want them to play bad music. vedere, non è che voglio loro di non riprodurre musica, ma piuttosto che non voglio loro di svolgere al cattivo musica. but how do I describe that? ma come faccio a descrivere questo?
Type of music: country Tipo di musica: paeseOh, right. Oh, a destra.
![]()
Do you smoke?: no Fumi?: No
This is how my mom answered her freshman year. Ecco come il mio sua mamma risponde freshman anno. She got a smoker who wanted a nonsmoker so it would be easier for her to quit. Ha ottenuto un fumatore che voleva una Non-fumatore in modo sarebbe più facile per lei per chiudere.
Which description most closely approximates your expectations for your suite?: 2 Descrizione che più si avvicina le vostre aspettative per il tuo suite?: 2
1 = A quiet zone used almost exclusively for studying, resting, and sleeping. 1 = una zona tranquilla utilizzato quasi esclusivamente per lo studio, di riposo, e dormire.
2 = A generally calm environment where traffic is limited during peak study hours but is more active on weekends. 2 = generalmente Un ambiente tranquillo in cui il traffico è limitato durante il picco di ore di studio, ma è più attivo nei week-end.
3 = A spontaneously social space; neither a study hall, nor a regular hive of activity. 3 = A spontaneamente spazio sociale; né una sala studio, né una regolare alveare di attività.
4 = A vibrant social hub that other students visit throughout the week, with residents studying outside the room. 4 = Una vibrante sociale hub che altri studenti visitare tutta la settimana, a studiare i residenti al di fuori della stanza.
5 = None of the above. 5 = Nessuno dei precedenti.How do you think others would describe you?: Come pensate altri descrivere?:
Eccentric, good-humored, sarcastic, liberal, passionate, honest, inquisitive, curious, cynical Eccentrica, di buon humored, sarcastico, liberale, appassionato, onesto, curiosi, curiosi, cinicoDescribe your extracurricular interests: Descrivere il tuo interessi extra:
Hobbies: Hobby:
Bonsai, POLITICS, bocce, hiking, dogs, social justice, comedy, nature, trees, environment, learning, writing Bonsai, la politica, bocce, trekking, cani, la giustizia sociale, commedia, la natura, gli alberi, l'ambiente, l'apprendimento, la scritturado capital letters make it through the paperwork? fare lettere maiuscole rendere attraverso i documenti?
Sports: Sport:
Intermurals: soccer, mountain biking, hiking Intermurals: calcio, mountain bike, escursionismoStudent groups: Gruppi di studenti:
Debate, Political Union, Newspaper, student government Discussione, l'unione politica, di giornali, studente di governoDescribe your academic interests: Descrivere il tuo accademico interessi:
My interests are inherently interdisciplinary, but within my very broad interests I have a specific passion for politics, writing, and also science and technology. I miei interessi sono per loro stessa natura interdisciplinare, ma nel mio interessi molto ampio Ho una specifica politica per passione, la scrittura, e anche la scienza e la tecnologia.
Wish me luck, which in this context I suppose means make sacrifices of animal entrails to the fickle matchmaking gods. Mi desiderano fortuna, che in questo contesto, suppongo significa fare sacrifici di sottoprodotti di origine animale viscere il volubile CALCIO dei.
13 Responses 13 risposte
kofi Kofi
May 26th, 2007 at 8:59 am 26 maggio 2007 alle 8:59 am
1 1Less is more on the housing app… I regretted that in the end. Meno è meglio sul alloggi app… ho deplorato il fatto che, alla fine. Most people end up not sleeping much at Yale anyway. La maggior parte delle persone finiscono per non dormire più a Yale comunque. And most Yalies don’t smoke (from what I remember…). E la maggior parte Yalies non fumo (da quello che mi ricordo…). If they do, they have to do it outside or in a open window, since you can’t smoke indoors. Se lo fanno, devono farlo al di fuori o in una finestra aperta, dal momento che non si può fumare in ambienti chiusi. Don’t stress it too much. Non lo stress è troppo.
The thing to worry about is whether you roommate(s) break out from high school strictures and become party people. La cosa da preoccuparsi se si è di stanza (s) uscire dal liceo stenosi e diventare parte di persone. That could be problematic if you’re working on a paper and your roommate wants to be talked down from a drunken/high stupor. Che potrebbe essere problematico se si sta lavorando su un foglio di carta e la vostra stanza, vuole essere parlato in giù da un drunken / alta stupore. Unless you drink. A meno che tu non bere. And/or smoke up. E / o fumo. In which case you won’t have any problems. Nel qual caso non avrà alcun problema.
AThought355 AThought355
May 30th, 2007 at 10:58 pm 30 maggio 2007 a 10:58 pm
2 2Very funny article. Molto divertente articolo. Many of the same thoughts were going through my head when I filled out the freshman roommate selection for Brandeis University. Molti degli stessi pensieri sono stati passare attraverso la mia testa quando ho compilato il freshman di stanza selezione per la Brandeis University. You’re lucky though; I was asked even fewer questions, and given even less room to respond. Siete fortunati se, mi è stato chiesto anche un minor numero di domande, e dato ancor meno spazio per rispondere. However, I did somehow manage to end up living with a guy who turned out to be my best friend. Tuttavia, ho fatto in qualche modo riesce a finire che vivono con un ragazzo che si è rivelato essere il mio migliore amico.
Yale is a pretty chill place. Yale è un luogo piuttosto freddo. I almost went there, but thought a city would be a bit more fun. I quasi andato là, ma il pensiero di una città sarebbe un po 'più divertente. But hey! Ma hey! Take my advice and keep a journal; you may end up with some pretty interesting stories… Prendete il mio consiglio e tenere un diario; si può finire con alcuni racconti piuttosto interessante…
Sam Jackson Sam Jackson
June 22nd, 2007 at 3:00 am Giugno 22, 2007 at 3:00 am
3 3The problem as I see it is that half the fields of things that I would want to screen people out for, they don’t ask anything about. Il problema per come la vedo io è che la metà dei campi di cose che mi vogliono schermo per le persone, non chiedo nulla. ‘Do you enjoy binge drinking?’ ‘Do you like wasting electricity?’ I mean, whatever… 'Vi piace binge drinking?' 'Ti piace spreco di energia elettrica?' Voglio dire, qualunque…
Sam Jackson Sam Jackson
July 1st, 2007 at 12:38 am 1 ° luglio 2007 alle 12:38 am
4 4Ugh, Fellow Trumbullian Quynh Do points out that #3 refers to Suite, rather than room. Ugh, Fellow Trumbullian Quynh Do sottolinea che # 3 si riferisce alla Suite, piuttosto che in camera. I would have picked 3 if I had realized this, I think. Avrei scelto 3 se avevo capito questo, credo. Oh welll. Oh welll.
J. J.
July 10th, 2007 at 6:11 am Luglio 10, 2007 at 6:11 am
5 5Well, Bene,
I am in Silliman and was trying to be open minded. Io sono Silliman e stava cercando di essere open minded. So I went middle of the road on most questions. Così sono andato mezzo alla strada sulla maggior parte delle domande. What a mistake! Che errore! My room mate was a semi-depressed, forever sexiling me, dirty dirty girl. My room mate è stato un semi-depressi, per sempre sexiling me, sporco sporco ragazza. Now I am not clean, so dirty coming from me is pretty bad. Ora io non sono puliti, così sporco proveniente da me, è piuttosto male. At least trumbull is renovated… Almeno Trumbull è rinnovato…
Sam Jackson Sam Jackson
July 10th, 2007 at 2:49 pm 10 Luglio 2007 alle 2:49 pm
6 6Well, I don’t know how Yale figured they’d match us up, but my three suitemates so far seem to be nothing at all anywhere near what I had requested, from what I can tell. Beh, non so come Yale figurato che noi avevamo partita, ma i miei tre suitemates finora sembrano essere nulla ovunque vicino a quello che avevo chiesto, da ciò che posso dire. An interesting bunch, right, but I guess the forces that be went more towards the mix up completely different types sort of approach. Un interessante gruppo, a destra, ma penso che le forze più essere andato verso il mix completamente diversi tipi tipo di approccio. Hopefully it’ll all work out. Speriamo che tutto il lavoro verrà fuori.
kofi Kofi
July 14th, 2007 at 3:13 pm Luglio 14, 2007 at 3:13 pm
7 7Sometimes people get really good roommates and live together for years, get married, have kids… A volte le persone si fanno più bene di stanza e di vivere insieme per anni, sposarsi, avere bambini…
Then there were those bizarre crazy-Yalie cases where people transferred to other residential colleges. Poi ci sono stati quelli bizzarri crazy-Yalie casi in cui le persone trasferite ad altre scuole residenziali. That only happened once though. Che è successo solo una volta se.
If you’re half as busy as you appear to be by virtue of this blog, you will rarely be in your room anyway… and/or your roommates will be elsewhere too. Se sei un mezzo come occupato come lei sembrano essere in virtù di questo blog, è raramente essere in camera comunque… e / o il tuo appartamento sarà anche altrove. You learn to give each other space. Si impara a dare ad ogni altro spazio.
In other news, I think I’m stalking you… I appear to be moving/have moved? In altre notizie, credo di si sono appostamenti… mi sembrano essere in movimento / sono stati spostati? to wordpress. a WordPress. It was disturbingly easy and the only things that went wrong (so far) the timestamp on my old posts are off and my sidebar links didn’t migrate. E 'stato facile e preoccupante il solo le cose che è andato storto (finora) la data e ora sul mio vecchio post sono fuori e la mia ai collegamenti della barra laterale non migrare. It should be ready in a week or so once I work out the bugs. Essa dovrebbe essere pronta nel giro di una settimana o una volta tanto lavoro il bug. I liked Blogger, at least to get started. Mi è piaciuto di Blogger, almeno per iniziare. But I’m ready to graduate now. Ma sono pronto a passare adesso.
Sam Jackson Sam Jackson
July 15th, 2007 at 4:53 pm 15 luglio 2007 a 4:53 pm
8 8Hey, doesn’t compare to some real-life stalkers that have almost cropped up from blogging, so no worries. Hey, non si confronta con alcuni di vita reale stalkers che hanno quasi fino ritagliata di blog, in modo non preoccuparti. Good luck with wordpress, I think you’ll find it fun and easy to use. Buona fortuna a wordpress, credo che troverete divertimento e facile da usare. Lots of good possibilities! Lotti di buona possibilità!
Meggie Meggie
July 18th, 2007 at 3:07 pm 18 luglio 2007 a 3:07 pm
9 9I know it’sa little late and that you’ve already recieved your assignment, but you’d be surprised at how well they can do with so little info. So che è un po 'in ritardo e che hai già ricevuto il suo incarico, ma sarei sorpreso da quanto bene si può fare con così poco informazioni. The Duke survey was even shorter than this (though occasionally more specific- they listed specific time blocks during which you expected to wake up/go to sleep) and me and my roommate were a great pair. Il Duca indagine è stata addirittura inferiore a questo (anche se di tanto in tanto più specifiche sono elencate-specifici blocchi di tempo durante il quale si dovrebbe svegliarsi / andare a dormire) e me e la mia stanza, sono stati una grande coppia. We’re one of four rooms from our hall where the roommates are living together for another year (compared to two absolutely wretched matches and four or so who got along fine but chose different soph roomies). Siamo uno dei quattro camere dalla nostra sala dove sono di stanza la vivono insieme per un altro anno (rispetto ai due partite assolutamente miserabili e quattro o così lungo che ha scelto bene, ma diversi Soph roomies).
Sometimes it’sa little hard to believe but they have a method to the madness. A volte è un po 'difficile da credere ma hanno un metodo per la follia.
Sam Jackson Sam Jackson
July 18th, 2007 at 3:12 pm 18 luglio 2007 a 3:12 pm
10 10My room mate is 6′ 9″. My room mate è di 6 '9 ". We are in the smallest suite in Bingham dorm, probably all of old campus, I am told. Siamo nel più piccola suite nel dormitorio Bingham, probabilmente di tutti i vecchi campus, mi è stato detto.
: | : |
kofi Kofi
July 18th, 2007 at 9:45 pm 18 luglio 2007 a 9:45 pm
11 11Actually, Bingham is one of the better ones. In realtà, Bingham è uno dei migliori. The Lanman-Wright rooms are/were much worse; they’re like closets. Il LANMAN-Wright camere sono / sono stati molto peggio; sono come armadi. You’ll do all right in Bingham. Potrai fare tutto a destra in Bingham. In-suite bathrooms are key. In-suite bagni sono fondamentali. And from what I recall it has an elevator (unlike just about any other dorm). E da ciò che ricordo ha un ascensore (a differenza di quasi tutte le altre dormitorio).
J. J.
July 19th, 2007 at 12:28 pm 19 luglio 2007 alle 12:28
12 12Yeah L-Dub is actually a lot smaller than most of bingham. Yeah L-Dub è in realtà molto più piccola di più di Bingham.
Sam Jackson Sam Jackson
July 19th, 2007 at 12:31 pm 19 luglio 2007 alle 12:31
13 13Well, I’m on the 5th floor where we lose all of our space because of the entryway connecting hallways, apparently. Ebbene, io sono al 5 ° piano dove si perde tutti i nostri spazio perché l'ingresso di corridoi di collegamento, apparentemente. Still hoping for some good words from some people who lived there last year; that email is awaiting reply. Sperando ancora per qualche buona parola da alcune persone che vi ha vissuto l'anno scorso; che l'email è in attesa di risposta. Everywhere else in the dorm is wonderfully spacious. Ovunque nel dormitorio è meravigliosamente ampio. It can’t be -that- bad, and it will definitely still be better than some rooms I had at Exeter. Essa non può essere-che-male, e sarà sicuramente essere ancora meglio di alcune camere ho avuto a Exeter. Just disappointing given the possibilities (I hate everyone on the 9th floor of bingham so much, soooo jealous, flights of stairs or no.) Solo deludente dato la possibilità (Odio tutti a 9 ° piano di Bingham così tanto, soooo geloso, rampe di scale o no.)
RSS feed for comments on this post Feed RSS per i commenti a questo post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Lasciare una risposta
Pages Pagine
Who is Sam Jackson? Che è Sam Jackson?
Kind words about my blog: Gentili parole sul mio blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga chiama " a service to all of us in the higher ed marketing business.” un servizio a tutti noi nel superiore ed attività di marketing. "
Christian Long says it has “ Lungo cristiano dice di aver " dramatically inspired college admissions folks to take notice drammaticamente ispirato collegio ammissioni gente di prendere atto ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson dice " I like [it] because I agree with so much of what he says. Mi piace [it] perché concordo con tanto di ciò che egli dice. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "E che" Prestare attenzione ciò che scrive Sam ti consente di concentrarsi maggiormente sugli studenti che frequentano effettivamente la vostra scuola. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly dice che la mia spiritoso e fresco stile " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students offre una rara a intravedere la mente dei nostri futuri studenti inafferrabile ” "
and TargetX calls my blog “ e chiede TargetX mio blog " good reading buona lettura ” and me “wise-beyond-my-years.” "E me"-al di là di saggio-mio-anno ".
Categories Categorie
Translate Tradurre
Helpful Sponsors Sponsor utile
Archives Archivi
Related Connessi
Recent Comments Commenti recenti
Recent Posts Post recenti
I coalesce the vapors of human existence into a viable and meaningful comprehension. I coalesce i vapori della esistenza umana in una valida e significativa comprensione.
the Sam Jackson College Experience runs Wordpress and the Sam Jackson il Collegio esperienza di Wordpress e gestisce il BloggingPro theme by: tema di: Design Disease Progettazione delle malattie .
You're at the end of the page! Sei alla fine della pagina! Go back to the top or Torna indietro all'inizio della pagina o reload ricaricare to read more. per saperne di più.