08 Jul 7月 8日
Posted by Sam Jackson as投稿者としてサムジャクソン Admissions 入学 , 、 College 大学 , 、 Internets インターネット , 、 Ivy League アイビーリーグ , 、 Yale エール , 、 marketing マーケティング , 、 personal 個人
Remember what I said two months ago about 2ヵ月前に私が言ったことを覚えについて a survey Tufts sent me ある調査によるとタフツを送ってきた。 ? ?
Here’s the long and the short of it, and this mirrors my experience just with the tufts survey: they are not only very long, but they are tediously long.ここでは、長いと短いことは、私の経験と、このミラーだけで、タフツ調査:彼らは非常に長いだけでなく、かれらはうんざりするほど長い。 People seemed to be genuinely interested in filling out these surveys and helping out, but help us help you.純粋に興味があるように見えたの人々にこのようなアンケートに記入して、支援して、私たちが助けるお手伝いします。 Long forms with redundant questions are a no-no.長いフォームでは、冗長な質問は禁止されています。 Complex matrix-like button pushing is also out.複雑なマトリックスのようなボタンを押してもアウト。 I think if the survey entry process could be simplified and brought up to a more professional, 2007 standard, there would be less angst on the part of participants.エントリの場合、調査過程だと思うかもしれないが、もっと育つ簡体字およびプロフェッショナルは、 2007年に標準のは、そこの部分が少なく、参加者は、不安を抱えています。 Throw some AJAX in, make it look less like SurveyMonkey, and you’re set.いくつかのAJAXの投げでは、以下のように見えるsurveymonkeyすること、そしてあなたが設定されます。 Shortening and tightening the questions wouldn’t hurt, either.引き締めの短縮やけがの質問にはない、どちらかです。
Well, a couple weeks ago Yale sent me an admitted student questionnaire and then repeatedly emailed me until I finally sent it in. Basically.ええと、 2,3週間前に入学する学生のアンケートに答えてエールを送ってきた電子メールを繰り返し、それからやっと私に送られることになるまで、基本的にインチです。
Dear Admitted Student,親愛なる認めた学生は、
Yale Dean of Admissions Jeffrey Brenzel recently sent you an Admitted Student Questionnaire.エール大学の学部長、ジェフリーbrenzel入学を認め、最近の学生のアンケートに答えて送られている。 If you have already completed and returned the survey, thank you for doing so.既に完了している場合は、返された調査によると、そうすることでいただきありがとうございます。 If not, I hope you will take a few minutes to do so today.そうでなければ、私は数分かかることを期待している。 Your responses will provide invaluable information so we can best serve future.お客様の反応は非常に貴重な情報を提供することができるよう最善の将来のサーブ。
“Awesome,” I said to myself. "すごい、 "わたしは言った。 “This questionnaire has been helpfully designed to take only a few minutes- how thoughtful of the Yale Admissions Office!” How wrong I was. "今回のアンケートを取るよう設計されてhelpfullyほんの数分には、どのように心のこもったエール大学入試オフィス! "私はどのように間違っています。 I opened the questionnaire-packet to find myself confronted by about 100 questions.アンケートにご協力を開けた-パケットを自分自身に直面された約100の質問を見つける。 Allowing a mere 10 seconds per question, that survey would take nearly 17 minutes to complete.ほんの10秒ごとに質問できるように、 17分近くかかることが調査を完了しています。 “A few” indeed. "いくつかの"確かです。 Was the survey gratuitously long?この調査では、不当に長いですか? Not particularly–I still filled it out.私はまだ満たさ特にないんだね。 But I was annoyed by the misrepresentative sell.しかし私は腹が立つのを売る議員としてふさわしくない。 Was it necessary?必要だったのですか?
And, just to re-emphasize my earlier fear: please , no surveys asking for feedback about the feedback surveys.そして、ちょうど私の以前の恐怖を再度強調: してください 、ないのフィードバックについてのアンケート調査のフィードバックを求めています。
4 Responses 4反応
Erik エリック
July 9th, 2007 at 1:44 pm 2007年7月9日は1時44時まで
1 1Got to love surveys about surveys.愛についてのアンケート調査はしている。 A feedback survey should be at most 5 or so questions long, one would think.フィードバック調査をしなければならないかそこらの質問で最も長い5は、 1つは考えています。
Sam Jackson サムジャクソン
July 9th, 2007 at 1:49 pm 2007年7月9日は1時49時まで
2 2One would think so, right? 1つは、そう思うのは、正しいですか? But, as the applications themselves should demonstrate, we’re just assumed to be so enamored of bubbling from our standardized testing that we have no qualms filling in hundred question long surveys.しかし、自分としては、アプリケーションを発揮すべきで、我々はちょうど今夢中に泡立ちと推定される標準的なテストをしてから我々は我々の充てんで100恥じない長いアンケートの質問です。
Alex Liu アレックスリュー
July 10th, 2007 at 7:26 pm 2007年7月10日、午前7時26時
3 3Wow man, all I can say is awesome blog.うわー男は、すべて私に言えることはすごいブログです。 I really like the editing that you did to it, and especially this “preview” widget at the bottom of the screen - very cool.私はとても気に入っていることをあなたが編集して、その中でも特に、この"プレビュー"のウィジットには、画面の下部にある-とてもクールだ。
And a lot of props for getting into Yale…very impressive.そしてたくさんのエールに入らないようにするための小道具…非常に印象的だ。 Unfortunately, I’m only a junior and the excruciating pain of applications and the subsequent waiting is yet to come.残念なことに、私はジュニアのみとするアプリケーションや、耐え難いほどの痛みは、まだこれからだが、その後のを待っています。 Yale is definately one of the schools that I’m looking at, but I don’t know so much about my chances of getting in; those Ivy leagues are so strange at times.エールは確かに1つの学校を見ていると思っているけど、そんなに知らない取得の可能性については私に、それらのアイビーリーグにはとても奇妙な時です。
But you seem to be very well-read in the whole field of admissions.しかし、あなたのように非常によく読んでは、入試の全分野です。 Perhaps I’ll ask you if I need some help.たぶん私がお願いすればよいいくつかの助けが必要です。 Especially if a college sends me a 100 question survey :p.特に、もし私が100の質問を送信する大学の調査: p.
Enjoy being among the best and the brightest - and good luck!楽しんでいるうち、最良の部分-と幸運!
Sam Jackson サムジャクソン
July 12th, 2007 at 2:02 am 2007年7月12日、午前2時02時
4 4Pace yourself some Alex, especially as far as worrying and freaking out goes.自分のペースでいくつかのアレックス、特にfreakingアウトして心配する限りほしかったんです。 Otherwise you’ll burn out (too early).そうでなけれいただくプッツンする(時期尚早) 。 Relax, keep a clear head, and you’ll do fine!リラックス、頭脳明晰、そしてうまくできるわよ! And as always, happy to try to help answer any questions.そしていつものように、幸せにしてみてくださいどんな質問にお答えします。
RSS feed for comments on this postこの投稿のコメントをRSSフィード · TrackBack URIトラックバックURI
Leave a replyコッメント下さい
Pagesページ
Translate翻訳
Archivesアーカイブ
Related関連
Sponsored Linksスポンサードリンク
Recent Comments最近のコメント
Recent Posts最近の投稿
Most Commented Postsほとんどコメントの投稿
the Sam Jackson College Experience is proudly powered by WordPress -サムジャクソン大学の経験は誇らしげに地図Powered by WordPressに- BloggingPro bloggingpro theme by:テーマ: Design Diseaseデザイン性疾患