25 Jul 25 Jul
Posted by Sam Jackson as Postado por Sam Jackson como Admissions Admissões , , College Board College Board , , Teenagers Adolescentes , , Testing Testes
I was looking through my folder of old posts and I saw one from Eu estava procurando por minha pasta de postagens antigas e eu vi um de ePrep mentioning some Senate pressure last December for the ACT. mencionar alguns pressão do Senado em dezembro passado para o ACT. I had a Eu tinha um very interesting discussion discussão muito interessante about the SAT with some midwestern readers last year, and I thought I would just make a quick post for the record to explain why I never took the ACT. sobre o SAT Midwestern com alguns leitores, no ano passado, e eu pensei que iria apenas fazer uma breve postagem para o registro de explicar por que razão eu nunca tomou a ACT.
There are two reasons I didn’t take the Existem duas razões que eu não tomar as ACT , aside from its lack of trendiness here in the Northeast. , Além de sua falta de trendiness aqui no Nordeste.
- Reason number one is that I had good SAT scores in hand by the time I had the opportunity to ever sit for the ACT. Motivo número um é que eu tinha boa pontuação SAT na mão, no momento eu nunca tive a oportunidade de se sentar para o ACT.
- Reason number two is that although looking at practice books made the ACT look like a better and more fun test than the SAT, it was almost impossible to take from my then-HQ in Exeter, NH. Motivo número dois é que, embora procurando livros feita em prática o ACT parecido com uma melhor e mais divertido do que os testes SAT, era quase impossível de tomar a partir de então-a minha HQ em Exeter, NH. There were one or two changes to take the ACT throughout the entire year–and both meant getting up around 4:30 and driving to Maine. Houve uma ou duas mudanças, para ter o ACT ao longo de todo o ano-e tanto significou ficar em torno de 4:30 e de condução de Maine. I don’t know how bad the situation is back home around Boston, but the unavailability of testing centers in the Northeast scuttled my desire to take the ACT. Não sei como a situação é ruim para casa cerca de Boston, mas a indisponibilidade dos testes centers no Nordeste scuttled a minha vontade de ter o ACT.
Now you know! Agora você sabe!
4 Responses 4 Responses
Charlene Charlene
July 30th, 2007 at 11:44 pm 30 de julho de 2007 em 11:44 pm
1 1Well I took BOTH the SAT and the ACT, I didn’t find the SAT bothersome, but the ACT was definitely easier, also my score on the ACT looked a bit more impressive on paper than the SAT. Bem eu levei tanto o SAT e do ACT, eu não encontrar o SAT incómodas, mas o acto foi definitivamente mais fácil, também a minha pontuação na ACT parecia um pouco mais impressionante no papel do que o SAT. I wish I could remember the score though. Gostaria de lembrar ainda que a pontuação. My advice if you can, take them both, coming from the Northeast also, I feel your pain about there being few test centers, but it is worth it. O meu conselho se você puder, levá-los a ambos, provenientes do Nordeste também, sinto a dor cerca de haver poucos centros teste, mas que vale a pena.
Sam Jackson Sam Jackson
July 30th, 2007 at 11:48 pm 30 de julho de 2007 em 11:48 pm
2 2I found the SAT to be pretty mind-numbingly boring, but once I learned how to give myself up to the college board emptiness I did well! Achei que o SAT para ser bonita mente-numbingly aborrecido, mas quando eu aprendi a dar-se a mim próprio colégio a bordo vacuidade me fez bem! It’s fun, sort of, when you just rush through it without checking, but that’s not very good for scores. É divertido, espécie de, quando você só através dele corrida sem controlo, mas isso não é muito bom para a pontuação. Too late to take the ACT now, anyway. Demasiado tarde para tomar a agir já, qualquer maneira.
J. Dakar J. Dakar
July 31st, 2007 at 2:19 am 31 de julho de 2007 em 2:19 am
3 3Interesting article about test-optional colleges: Interessante artigo sobre teste-opcional faculdades: http://www.washingtontimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20070717/NATION/107170067/1001&template=printart
Sam Jackson Sam Jackson
July 31st, 2007 at 2:52 am 31 de julho de 2007 em 2:52 am
4 4Mhm, and Goucher went SAT-optional since that article was published. Mhm, e passou Goucher SAT-facultativa, dado que este artigo foi publicado. I lauded some schools last year for trying to move beyond the noise that the numbers brought; I should make a new updated one. Eu alguma louvaram escolas no ano passado para tentar avançar além do ruído a que os números trazidos; eu deveria fazer uma nova actualização um. Have to remember to look at it from both sides, too—the schools can make out as well as the students, so their actions aren’t necessarily as noble as they might seem. Têm de se lembrar de olhar para ele a partir de ambos os lados, as escolas também podem tornar-out, bem como os estudantes, por isso as suas acções não são necessariamente tão nobre como eles podem parecer.
RSS feed for comments on this post RSS feed para comentários sobre este post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Deixe uma resposta
Pages Páginas
Who is Sam Jackson? Sam é que Jackson?
Kind words about my blog: Elogios ao meu blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga convida-lo " a service to all of us in the higher ed marketing business.” um serviço para todos nós, os mais elevados ed marketing empresarial. "
Christian Long says it has “ Long cristã diz que tem " dramatically inspired college admissions folks to take notice dramaticamente inspirado colégio admissões a gente vai tomar aviso ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson diz " I like [it] because I agree with so much of what he says. Eu gosto [ele], porque concordo com muito do que ele diz. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "E que" prestar atenção aquilo que Sam escreve-lhe-á uma maior atenção aos alunos que frequentam a escola será de fato. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly diz o meu estilo espirituoso e fresco " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students oferece um raro vislumbre na mente dos nossos alunos evasivo prospectivo ” "
and TargetX calls my blog “ e solicita TargetX meu blog " good reading boa leitura ” and me “wise-beyond-my-years.” "Ea mim" sábios-meu-para além de anos ".
Categories Categorias
Translate Traduzir
Helpful Sponsors Helpful Patrocinadores
Archives Arquivos
Related Relacionados
Recent Comments Comentários recentes
Recent Posts Postagens recentes
I coalesce the vapors of human existence into a viable and meaningful comprehension. Eu coalescem os vapores da existência humana em uma empresa viável e significativa compreensão.
the Sam Jackson College Experience runs Wordpress and the A experiência do Colégio Sam Jackson e corre o Wordpress BloggingPro theme by: por tema: Design Disease Doença de Design .
You're at the end of the page! Você está no fim da página! Go back to the top or Voltar para o topo ou reload to read more. para ler mais.