18 Aug 18 Août
Posted by Sam Jackson as Posted by Sam Jackson comme Esoterotica Esoterotica , , Teenagers Adolescents , , Travel Voyage
Here’s me at the Kyle Sampson hearings that I went to while I was in Washington D.C. interning–front page of theBoston Globe, March 30, 2007! Voici moi dans la Kyle Sampson audiences que je suis allé alors que je me trouvais à Washington DC internat-theBoston première page du Globe, le 30 mars 2007! I never got around to scanning it until I was just cleaning my room today. Je n'ai jamais été autour de la numérisation, il était jusqu'à ce que je viens de nettoyage ma chambre aujourd'hui.
Wait, what do you mean you don’t see me? Attendez, qu'est-ce que vous voulez dire que vous ne voyez pas moi? Oh… well, you see, we had these really great seats but I was with my friend and occasional troublemaker Adam Kelly, who through a series of wacky misadventures and the intervention of a not very friendly or intern-loving Judiciary Committee staffer lost us said good seats. Oh… eh bien, vous voyez, nous avions vraiment beaucoup de ces sièges, mais j'étais avec mon ami et occasionnels trublion Adam Kelly, qui à travers une série de mésaventures wacky et de l'intervention d'un pas très amicaux ou stagiaire épris de la commission judiciaire staffer perdu nous dit Bonnes places. So we’re way in the back. Alors, nous sommes dans le dos. Photo below, with me at left (circled) and Adam on my left as we strain to see the swearing in. The security people that day were very cool, as most of the Capitol Police were. Photo ci-dessous, avec moi à la gauche (entouré) et Adam sur ma gauche, comme nous souche pour voir la prestation de serment po La sécurité ce jour-là, les gens étaient très cool, comme la plupart des policiers étaient Capitol. We had fun chats with them whenever we got stuck in the back. Nous avons eu du plaisir à chaque fois les discussions avec eux, nous sommes restés pris dans le dos. : ) :)
Anyhow, yeah… we were in newspaper and media photos all the time since we all went to lots of cool hearings like this one! Quoi qu'il en soit, oui… nous étions dans les journaux et les médias de photos en tout temps, puisque nous sommes tous allés à beaucoup de fraîcheur audiences comme celle-ci! Lots and lots of really great times down in D.C., I can’t wait to go back. Lots et plein de fois dans DC, je ne peux pas attendre pour revenir en arrière.
3 Responses 3 Responses
Adam Kelly Adam Kelly
August 18th, 2007 at 4:49 pm 18 août 2007 à 4:49 pm
1 1Sam, you didn’t fully explain my sassyness. Sam, vous n'avez pas à expliquer pleinement mon sassyness. I went in early and sat in Joe Biden’s legal council’s chair. Je suis allé au début de l'année et Joe Biden assis dans la chaise du conseil juridique. Because I wanted to be on TV. Parce que je voulais être à la télévision. Then The Mole came. Puis sont venus La Mole.
Sam Jackson Sam Jackson
August 18th, 2007 at 4:56 pm 18 août 2007 à 4:56 pm
2 2Well, I wasn’t sure if you’d want to share that story of your activities during your employment, but now the entire internet knows, and it is a nice story anyway so I guess it does not matter. Eh bien, je n'étais pas certain si vous souhaitez partager cette histoire de vos activités pendant votre emploi, mais désormais l'ensemble de l'Internet sait, et il est de toute façon une belle histoire donc je pense qu'il n'a pas d'importance.
Did I tell you how one time, on one of the last days, I was running around Dirksen / Hart and I saw her EVERYWHERE? Ai-je vous dire comment une seule fois, sur un des derniers jours, je courais autour Dirksen / Hart, et je la voyais PARTOUT? It was so scary. Il était tellement effrayant. I saw her I think at least 6 times in an hour, and she was even you know, changing clothes and stuff to be stealthy. Je l'ai vue, je pense au moins 6 fois en une heure, et elle était même vous le savez, l'évolution des vêtements et des trucs pour être furtifs. It was freaky. C'était effrayant.
Bassam Bassam
August 25th, 2007 at 7:51 am Le 25 août 2007 à 7h51
3 3Cool blog! Cool blog!
RSS feed for comments on this post Flux RSS pour les commentaires sur ce post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Laissez une réponse
Pages
Translate Traduire
Archives
Related Relatif
Sponsored Links Liens Sponsorisés