18 Aug 8月 18日
Posted by Sam Jackson as投稿者としてサムジャクソン Esoterotica esoterotica , 、 Teenagers 10代の若者 , 、 Travel 旅行
Here’s me at the Kyle Sampson hearings that I went to while I was in Washington D.C. interning–front page of theBoston Globe, March 30, 2007!カイルサンプソン私は、ここでの公聴会に行ったことながら私は、ワシントンのフロントページinterning - thebostonグローブは、 2007年3月30日! I never got around to scanning it until I was just cleaning my room today.私は彼の周りを走査することまで、今日の私の部屋掃除してたんだ。
Wait, what do you mean you don’t see me?待っては、何を意味する必要はありませんを参照していただけませんか? Oh… well, you see, we had these really great seats but I was with my friend and occasional troublemaker Adam Kelly, who through a series of wacky misadventures and the intervention of a not very friendly or intern-loving Judiciary Committee staffer lost us said good seats.ああ…ええと、ほら、私たちはこれらしかし私は本当に偉大な席で友達とトラブルを起こすと時折アダムケリー氏を通じて一連のワッキーmisadventures介入をしないと、非常に友好的またはインターンを愛する私たち司法委員会のスタッフによると紛失良い席です。 So we’re way in the back.だから私たちは、背面の方法です。 Photo below, with me at left (circled) and Adam on my left as we strain to see the swearing in. The security people that day were very cool, as most of the Capitol Police were.写真は以下のとおりで、私には、左(丸)とアダムひずみをして私の左として我々の安全保障を参照してください。宣誓就任して一日の人々は非常にクールに、警察はほとんどの連邦議会議事堂です。 We had fun chats with them whenever we got stuck in the back.私たちはチャットをつけて楽しいたびに私たちの後ろで行き詰まっている。 : ) : )
Anyhow, yeah… we were in newspaper and media photos all the time since we all went to lots of cool hearings like this one!とにかく、うん…私たちは、新聞やメディアからの写真のすべての時間に行って以来私たちは皆、このような1つの公聴会たくさんのクール! Lots and lots of really great times down in D.C., I can’t wait to go back.非常にたくさんのダウンは本当に素晴らしい回直流、私に戻って待つことはできません。
3 Responses 3反応
Adam Kelly アダムケリー
August 18th, 2007 at 4:49 pm 2007年8月18日は4時49時まで
1 1Sam, you didn’t fully explain my sassyness.サムは、私のことを十分に説明しなかった生意気だ。 I went in early and sat in Joe Biden’s legal council’s chair.私は初めに座ったジョーとの法定協議会のいすbiden 。 Because I wanted to be on TV.私はテレビのためになりたいと思っています。 Then The Mole came.その後、ほくろがやってきた。
Sam Jackson サムジャクソン
August 18th, 2007 at 4:56 pm 2007年8月18日は4時56時まで
2 2Well, I wasn’t sure if you’d want to share that story of your activities during your employment, but now the entire internet knows, and it is a nice story anyway so I guess it does not matter.そうね、私にはよくわかりませんさせたい場合は、お客様の話を共有して就職活動中のお客様が、今はインターネット全体を知っているし、それはすてきな物語とにかく今問題ではないと思う。
Did I tell you how one time, on one of the last days, I was running around Dirksen / Hart and I saw her EVERYWHERE?一度言ったら分かる方法については、上の1つの最後の日、私は走り回っているディルクセン/どこでも彼女のハートを見ましたか? It was so scary.それはとても怖いです。 I saw her I think at least 6 times in an hour, and she was even you know, changing clothes and stuff to be stealthy.彼女を見たと思うが、少なくとも6回、 1時間、そして彼女は知っている場合でも、服やものに変更される抜き足差しています。 It was freaky.それは怖いです。
Bassam bassam
August 25th, 2007 at 7:51 am 2007年8月25日、午前7時51時
3 3Cool blog!クールブログ!
RSS feed for comments on this postこの投稿のコメントをRSSフィード · TrackBack URIトラックバックURI
Leave a replyコッメント下さい
Pagesページ
Translate翻訳
Archivesアーカイブ
Related関連
Sponsored Linksスポンサードリンク