14 Sep 14 Sep
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come Internets Internets , , personal personale
It’s still pretty boring– È ancora piuttosto noioso - check controllo if you don’t believe me! se non credete a me! My edits mainly consisted of changing ‘Exeter’ to ‘Yale.’ I also changed the tagline from ‘all the exciting parts, none of the rejection’ to ‘all the exciting parts, none of the heavy debt burden.’ It would be funnier were it not for all that debt! La mia modifiche consisteva principalmente di cambiare 'Exeter' a 'di Yale.' Ho anche cambiato il motto da 'tutte le parti entusiasmante, nessuno dei rifiuto' a 'tutte le parti entusiasmante, nessuno dei pesanti oneri del debito.' Sarebbe divertente se non fosse che per tutti i debiti! These cosmetic changes do make me think a little about the focus of this blog now; everyone would always ask me, ‘are you going to keep blogging when you get to Yale?’ and my answer was always ‘yes, of course.’ Questi cambiamenti cosmetici make me pare un po 'al centro di questo blog adesso; sempre tutti mi chiedono,' stai andando a mantenere bloggare quando si inizia a Yale? 'E la mia risposta è stata sempre' sì, naturalmente. '
I like writing for prospective students etc. because I feel I can be a helpful resource for them, and I also like writing for my more professional audience because I like to imagine that some people listen to what I say and use my recommendations to make the admissions experience, or whatever I might be writing about, a little bit better. Mi piace scrivere per i futuri studenti ecc perché ritengo che posso essere una risorsa utile per loro, e mi piace anche la scrittura per il mio pubblico più professionale perché mi piace immaginare che alcune persone ascoltare quello che dico e utilizzare il mio consigli per rendere la ammissioni esperienza, o quello che potrebbe essere iscritto circa, un po 'meglio. That split audience has always been a little tricky sometimes, but I see no reason to quit now. Diviso pubblico che è sempre stata un po 'difficile a volte, ma non vedo alcuna ragione per chiudere ora. It would of course be easier to chart the direction of my blog (life?) if only I had some more reader participation, which is why I encourage you all to comment, comment, comment. E 'naturalmente più facile grafico la direzione del mio blog (vita?) Solo se ho avuto qualche lettore più partecipazione, che è il motivo per cui vi incoraggio a tutti i commenti, osservazioni, commenti. Seriously, it’s painless. Scherzi a parte, è indolore.
2 Responses 2 risposte
Amy Amy
September 14th, 2007 at 7:39 pm 14 settembre 2007 a 7:39 pm
1 1it is helpful! è utile! reading it on fb, then here.. lettura su FB, quindi qui ..
your exeter posts have been really interesting, along with talking to you.. exeter il tuo post è stato veramente interessante, insieme a parlare con te ..
itd be great to continue at yale. itd essere grande per continuare a Yale.
Sophia Sophia
September 14th, 2007 at 11:10 pm 14 settembre 2007 a 11:10 pm
2 2Hey, thanks for your comment. Hey, grazie per il tuo commento. Actually, Yale is my second choice. In realtà, Yale è la mia seconda scelta. It’s just that I haven’t gotten the chance to actually visit it, so I couldn’t say for sure… but it is DEFINITELY up there. È solo che non ho ottenuto la possibilità di visitare effettivamente, in modo tale che non potevo dire per certo… ma è sicuramente lassù. You have a really interesting blog. Hai un blog davvero interessante. Have fun at Yale! Buon divertimento a Yale!
RSS feed for comments on this post Feed RSS per i commenti a questo post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Lasciare una risposta
Pages Pagine
Who is Sam Jackson? Che è Sam Jackson?
Kind words about my blog: Gentili parole sul mio blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga chiama " a service to all of us in the higher ed marketing business.” un servizio a tutti noi nel superiore ed attività di marketing. "
Christian Long says it has “ Lungo cristiano dice di aver " dramatically inspired college admissions folks to take notice drammaticamente ispirato collegio ammissioni gente di prendere atto ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson dice " I like [it] because I agree with so much of what he says. Mi piace [it] perché concordo con tanto di ciò che egli dice. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "E che" Prestare attenzione ciò che scrive Sam ti consente di concentrarsi maggiormente sugli studenti che frequentano effettivamente la vostra scuola. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly dice che la mia spiritoso e fresco stile " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students offre una rara a intravedere la mente dei nostri futuri studenti inafferrabile ” "
and TargetX calls my blog “ e chiede TargetX mio blog " good reading buona lettura ” and me “wise-beyond-my-years.” "E me"-al di là di saggio-mio-anno ".
Categories Categorie
Translate Tradurre
Helpful Sponsors Sponsor utile
Archives Archivi
Related Connessi