Some of you may be familiar with the concept of naked parties popular at college campuses across the nation but perhaps especially Yale; in any event, I thought I would attach a relevant email sent to the freshman class about something its anonymous author purports to be the first Pundit-sponsored prankish naked party of the year. Некоторые из вас, возможно, знакомы с концепцией обнаженными участниками популярных на территориях учебных заведений по всей нации, но возможно, особенно Yale, поскольку в любом случае, я думал, я хотел бы приложить соответствующие сообщения, отправленные на freshman класса о чем-то своем анонимный автор претендует быть первый ученый муж-авторами prankish обнаженной партия году. I was out all afternoon participating in a fun Trumbull-freshmen-only scavenger hunt across campus, and came back to find this: Я была во второй половине дня из всех участвующих в удовольствие Trumbull-freshmen-только приспособления охотиться на кампусе, и вернулся, чтобы найти это:

Dear Freshmen, Здравствуйте Freshmen,

Some of you were visited several nights ago by upperclassmen who delivered to your suites invitations to “The Masquerade.” The invitations read: Некоторые из вас были посещены несколько ночей назад upperclassmen которые доставлены на Ваш люкс приглашений на "Маскарад". В приглашениях образом:

“You and one guest are cordially invited by a distinguished group of peers to attend the Masquerade on Saturday, the Fifteenth of September. Please arrive in formal attire at the gates to the Hall of Graduate Studies at nine thirty post merediem. Tell no one and do not be late. Non Ducor, Duco.” "Вы и один гость Приглашаем к группе уважаемых коллег принять участие Маскарад в субботу, пятнадцатого сентября. Просьба прибыть в официальной одежде на ворота в зал аспирантуры в девять тридцать после merediem. Никому не одно и да не поздно. Некоммерческие Ducor, Duco ".

An image of the invitation, for your reference, is attached. Some of you may be under the impression that you have been tapped for something, or invited to a gathering hosted by a secret society, such as the Yale Society for the Exploration of Campus Secrets (YSECS). Образ приглашение, за Вашу ссылку, прилагается. Некоторые из вас, возможно, под впечатление, что вы стали использовать что-нибудь, или приглашаются для сбора организовано тайное общество, таких, как Йель общество по исследованию Campus Secrets (YSECS).

Sadly, this is not the case. Your ‘hosts’ are the Pundits, the infamous Senior pranking society. К сожалению, это не так. Ваш "хосты" являются Pundits, печально известного старший pranking общества.

Should you choose to go to the gates of the HGS this evening, here is what will happen: Если вы решите перейти на ворота HGS сегодня вечером, вот что произойдет:

1) You will be led to an off-campus location by the Pundits. 1) Вы будете привело к вне кампуса место Pundits.

2) There will be a party there. 2) Там будет участником в этой стране.

3) Before very long, and at a certain cue, the Pundits will take off all of their clothes. 3) Перед очень долго, и в некоторых cue, Pundits будет снять все свои одежды.

4) You will feel rather awkward, unless you’re into that sort of thing. 4) Вы будете чувствовать себя довольно неловко, если вы в такого рода вещей.

The party is the first of the Pundits’ well-known naked parties this season, and you were invited–if you were–in hopes of making you uncomfortable for their amusement. It seems to me that while the Pundits are often very clever and entertaining, that deceiving freshmen for one’s own entertainment should not be anyone’s idea of a good time, and that the intended victims of the prank should at least have the opportunity to choose to go, or not, in full knowledge of the nature of the event. Сторона в первую Pundits "хорошо известна обнаженными участниками в этом сезоне, и вам было предложено-если вы-в надежде сделать вам неловко за свои развлечения. Мне кажется, что в то время как Pundits зачастую очень умных и развлечения , Что обман freshmen для одного собственного развлечения не должны быть чьим-либо идеи вовремя, и что, предназначенных жертвам prank следует, по крайней мере, иметь возможность выбирать идти, или нет, с полным знанием природы о мероприятии.

So! Should the idea of a naked party excite you–it is, after all, a Yale tradition of its own–feel free to meet the Pundits, in all their transgressive glory, at 9:30 at the gates of the Hall of Graduate Studies. If not, there are many fun things to do on a Saturday that don’t involve being tricked by a bunch of Seniors. Итак! Если идея обнаженной восхищать вас стороной-это, в конце концов, Йельский традиции своей собственной-не стесняйтесь отвечать Pundits, во всех их transgressive славы, в 9:30 на ворота зал Graduate Исследования. Если нет, есть много удовольствия, что можно сделать на субботу, что не влекут за время путем обмана кучей пожилых людей.

I wish you all the happiest of weekends. Enjoy the beginning of your Yale experience. Take it from someone who’s nearing the end of his: Желаю всем вам счастливых по выходным дням. Слушание начало вашей Yale опыт. Воспринимай это кто-то, которые в близится конец его:

it’s pretty awesome, and there’s nothing else like it. это очень огромная, и нет ничего больше нравится.

Yours, С уважением,

Anonymous Анонимный

(2)

scan.jpeg

In a way I think it’s sad that he ruined the surprise of the event, if it is what our anonymous tipster says, but quite a lot of people will be thanking him. В пути я думаю, это печально, что он разрушен удивлению случае, если это то, что наш анонимный tipster говорит, но довольно много людей будут поблагодарив его. The pundit parties are apparently not the really cool naked parties, so I am told. Ученый муж стороны, по-видимому, не очень здорово обнаженными участниками, так что мне говорят. I’m not saying that he was wrong to spoil it, either. Я не говорю о том, что он был неправ испортить его, либо. Anyway, Yale is fun. Во всяком случае, Йельский это весело. Me, I wouldn’t have gone to some mysterious event even if I’d received an invitation–I’ve got a date for Old Campus hide and seek tonight at the same time : ) Мне, я бы не пошли на некоторые таинственные события, даже если бы я получил приглашения-I've получил срок старого кампуса спрятать и стремятся сегодня вечером в то же время:)