23 Sep 23 Sep
Posted by Sam Jackson as Posted by Sam Jackson als College College , , Esoterotica Esoterotica , , Student Life Studentenleben , , Teenagers Teenager , , Testing Testing , , Yale Yale , , personal persönliche
What would college be without participation in random psych experiments? Was würden College ohne Beteiligung in zufälliger psych Experimente?
I won’t be able to personally answer that question because I’m going to have to be a guinea pig in some experiments in order to meet the pretty easy lab requirement for my intro psych course, taught by the excellent Marvin Chun. Ich werde nicht in der Lage, persönlich diese Frage beantworten, weil ich muss ein Meerschweinchen in einigen Experimenten, um die recht einfach Labor Voraussetzung für mein Intro psych natürlich, lehrte durch die hervorragende Marvin Chun. Signing up for the ‘experiments server’ there is a one hour intro survey which counts for a credit of participation. Die Anmeldung für die "Experimente-Server" gibt es eine Stunde Einführung der Umfrage zählt mit einer Gutschrift für die Teilnahme. Some of the questions were normal, but some were pretty weirdly specific. Einige der Fragen waren normal, aber einige waren ziemlich sonderbar spezifisch. The first two big sets were about spiders and snakes, which questions like: Die ersten beiden großen Sets wurden über Spinnen und Schlangen, die Fragen wie:
If I came across a spider now, I would get help from someone else to remove it. Wenn ich kam in eine Spinne jetzt, würde ich Hilfe bekommen von jemand anderem, um ihn zu entfernen. T/F T / F
Although it may not be so, I think of snakes as slimy. Auch wenn es vielleicht nicht so, ich denke, Schlangen als schleimig. T/F T / F
I am terrified by the thought of touching a harmless snake. Ich bin erschrocken von dem Gedanken, eine harmlose Berührung Schlange. T/F T / F
I would be somewhat afraid to enter a room now, where I have seen a spider before. Ich wäre etwas Angst, einen Raum betreten jetzt, wo ich gesehen habe eine Spinne vor. T/F T / F
And I’m just thinking to myself… are most of the studies the psych department is doing this fall about spiders and snakes? Und ich bin denke nur an mich… sind die meisten der Studien der psych-Abteilung tut in diesem Herbst über Spinnen und Schlangen? Maybe this is the norm for such things; I have no idea. Vielleicht ist dies die Norm für solche Dinge, ich habe keine Ahnung. Some of the sociological questions were pretty creepy, too: “Its OK if some groups have more of a chance in life than others.” (1-7) or “Some groups of people are simply inferior to other groups.” Scary. Einige der soziologischen Fragen waren ziemlich gruselig, auch: "Die Ordnung, wenn einige Gruppen haben eher eine Chance im Leben als andere." (1-7) oder "Einige Gruppen von Menschen sind einfach minderwertig zu anderen Gruppen." Scary.
Lastly, I kept finding the phrasings really funny as the later sections used the term ‘close others’ to describe some weird friend-romantic-family-amalgam with whom one might share secrets, turn to for support, etc. Abschließend möchte ich gehalten Formulierungen finden, die wirklich lustig wie die späteren Abschnitten verwendet den Begriff "nahe der anderen zu beschreiben einige sonderbare Freund-romantisch-Familie-Amalgam, mit denen man Aktien Geheimnisse, die wiederum auf die Unterstützung usw.
Anyway I didn’t sign up for any of the first few studies because of timing, but hopefully I’ll have some fun ones to report back about. Jedenfalls habe ich nicht, sich für eine der ersten Studien, weil der Zeitpunkt, aber hoffentlich I'll have some fun diejenigen zu berichten. I can’t get any money for anything I do for credit, but some could be fun on their own. Ich kann nicht alles Geld für alles, was ich für Kredit-, aber einige werden könnten Spaß auf ihre eigenen. Hopefully. Hoffentlich.
2 Responses 2 Responses
Linda Linda
October 3rd, 2007 at 4:54 pm 3. Oktober 2007 um 4:54 pm
1 1so I was trying to figure out how to subscribe to the exonian…and guess who’s blog appeared 10 times on the google search?? so habe ich versucht herauszufinden, wie sie sich in die exonian… und erraten,'s Blog erschien 10 mal auf der Google-Suche? I’m glad you’re still blogging as much as ever, but i must confess i was disappointed when i found no procedure on how to subcribe to the exonian in the recesses of your posts. Ich bin froh, dass Sie immer noch das Bloggen so viel wie eh und je, aber ich muss gestehen, ich war enttäuscht, als ich sah, daß kein Verfahren, wie zum Abonnieren exonian in die Aussparungen an deine Beiträge.
but i still love you sam!! aber ich liebe dich sam! i hope you’re having fun at yale, reeking havoc in history classes. Ich hoffe, Sie sind mit Spaß an der Yale, reeking Verwüstung in der Geschichte Klassen.
but really, tell me how to subscribe. aber wirklich, mir sagen, wie Sie sich anmelden.
kofi Kofi
October 3rd, 2007 at 11:06 pm 3. Oktober 2007 um 11:06 Uhr
2 2I check in from time to time. Ich Check-in von Zeit zu Zeit. Glad to see New Haven is treating you well. Froh zu sehen, New Haven ist die Behandlung von Ihnen alles Gute.
RSS feed for comments on this post RSS Feed für Kommentare zu diesem Beitrag · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Lassen Sie eine Antwort
Pages
Who is Sam Jackson? Wer ist Sam Jackson?
Kind words about my blog: Mit freundlichen Worte zu meinem Blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga nennt es " a service to all of us in the higher ed marketing business.” ein Service für alle von uns in die höheren ed-Geschäft. "
Christian Long says it has “ Christian Lange, sagt er, er habe " dramatically inspired college admissions folks to take notice dramatisch inspiriert College Kinobesuche Leute zu treffen Hinweis ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson sagt: " I like [it] because I agree with so much of what he says. Ich mag [it], weil ich mit so viel von dem, was er sagt. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "Und das" Paying Aufmerksamkeit, was Sam schreibt, dass Sie sich stärker auf Studenten, die tatsächlich an Ihrer Schule. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly, sagt mein witzig und frischen Stil " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students bietet einen seltenen Einblick in den Geist unserer schwer fassbare Studieninteressenten ” "
and TargetX calls my blog “ TargetX und fordert mein Blog " good reading gute Lesung ” and me “wise-beyond-my-years.” "Und mir" WISE-Beyond-my-Jahre. "
Categories Kategorien
Translate Übersetzen
Helpful Sponsors Hilfreiche Sponsoren
Archives Archiv
Related Verwandte