23 Sep 23-sep -
Posted by Sam Jackson as Publicado por Sam Jackson como College Colegio , , Esoterotica Esoterotica , , Student Life Vida Estudiantil , , Teenagers Los adolescentes , , Testing Pruebas , , Yale Yale , , personal personal
What would college be without participation in random psych experiments? ¿Cuál sería la universidad sin la participación en experimentos aleatorios psicol?
I won’t be able to personally answer that question because I’m going to have to be a guinea pig in some experiments in order to meet the pretty easy lab requirement for my intro psych course, taught by the excellent Marvin Chun. No voy a ser capaz de responder personalmente a esa pregunta porque yo voy a tener que ser un conejillo de en algunos experimentos con el fin de satisfacer las muy fácil de laboratorio requisito para mi intro quím curso, impartido por el excelente Marvin Chun. Signing up for the ‘experiments server’ there is a one hour intro survey which counts for a credit of participation. Registrarse para el 'experimentos servidor' hay una hora de intro encuesta que cuenta para un crédito de participación. Some of the questions were normal, but some were pretty weirdly specific. Algunas de las preguntas fueron normales, pero algunos son bastante específicos weirdly. The first two big sets were about spiders and snakes, which questions like: Los dos primeros fueron grandes conjuntos acerca de arañas y serpientes, que preguntas como estas:
If I came across a spider now, I would get help from someone else to remove it. Si me encontré con una araña ahora, me gustaría obtener ayuda de alguien para retirarla. T/F T / F
Although it may not be so, I think of snakes as slimy. Aunque puede que no sea así, creo que de las serpientes como viscosa. T/F T / F
I am terrified by the thought of touching a harmless snake. Estoy aterrorizado por la idea de tocar una inofensiva serpiente. T/F T / F
I would be somewhat afraid to enter a room now, where I have seen a spider before. Yo sería un poco miedo de entrar en una sala de ahora, cuando he visto una araña antes. T/F T / F
And I’m just thinking to myself… are most of the studies the psych department is doing this fall about spiders and snakes? Y estoy pensando sólo a mí mismo… son la mayoría de los estudios quím el departamento está haciendo este otoño sobre las arañas y las serpientes? Maybe this is the norm for such things; I have no idea. Tal vez esta es la norma para ese tipo de cosas, no tengo ni idea. Some of the sociological questions were pretty creepy, too: “Its OK if some groups have more of a chance in life than others.” (1-7) or “Some groups of people are simply inferior to other groups.” Scary. Algunas de las preguntas se sociológico bastante creepy, también: "Su OK si algunos grupos tienen más de una oportunidad en la vida que otros." (1-7) o "Algunos grupos de personas simplemente son inferiores a otros grupos." Scary.
Lastly, I kept finding the phrasings really funny as the later sections used the term ‘close others’ to describe some weird friend-romantic-family-amalgam with whom one might share secrets, turn to for support, etc. Por último, me quedé encontrar el fraseos realmente divertido como los sectores más tarde utilizado el término "cerca de otros para describir algunos extraños amigo-romántico-familia-la amalgama con los cuales uno podría compartir secretos, a su vez de apoyo, etc
Anyway I didn’t sign up for any of the first few studies because of timing, but hopefully I’ll have some fun ones to report back about. De todos modos yo no se inscribió para cualquiera de los primeros estudios, porque de momento, pero esperemos que voy a pasar un buen rato para que informe sobre. I can’t get any money for anything I do for credit, but some could be fun on their own. No puedo obtener el dinero para algo que hacer por el crédito, pero algunos de ellos podrían ser divertido por su propia cuenta. Hopefully. Ojalá.
2 Responses 2 respuestas
Linda Linda
October 3rd, 2007 at 4:54 pm 3 de octubre de 2007, a las 4:54 pm
1 1so I was trying to figure out how to subscribe to the exonian…and guess who’s blog appeared 10 times on the google search?? así que estaba tratando de averiguar cómo suscribirse a la exonian… y supongo que el blog apareció 10 veces en la búsqueda de google? I’m glad you’re still blogging as much as ever, but i must confess i was disappointed when i found no procedure on how to subcribe to the exonian in the recesses of your posts. Me alegro de que esté todavía blogs tanto como nunca, pero debo confesar me ha decepcionado cuando encontré ningún procedimiento sobre la forma de subcribe a la exonian en los recesos de sus entradas.
but i still love you sam!! pero todavía i love you sam! i hope you’re having fun at yale, reeking havoc in history classes. Espero que usted está teniendo diversión en Yale, reeking estragos en las clases de historia.
but really, tell me how to subscribe. pero realmente, me dicen cómo suscribirse.
kofi Kofi
October 3rd, 2007 at 11:06 pm 3 de octubre de 2007, a las 11:06 pm
2 2I check in from time to time. I check in de vez en cuando. Glad to see New Haven is treating you well. Estamos encantados de ver a New Haven es el tratamiento de usted.
RSS feed for comments on this post RSS feed para los comentarios sobre este post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Deja una respuesta
Pages Páginas
Who is Sam Jackson? Que es Sam Jackson?
Kind words about my blog: Amables palabras sobre mi blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga lo llama " a service to all of us in the higher ed marketing business.” un servicio para todos nosotros en la mayor empresa de comercialización ed. "
Christian Long says it has “ Christian Long dice que tiene " dramatically inspired college admissions folks to take notice dramáticamente inspirado admisión gente a tomar nota ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson dice " I like [it] because I agree with so much of what he says. Me gusta [que] porque estoy de acuerdo con mucho de lo que dice. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "Y que" Prestar atención Sam escribe lo que le permitirá centrarse más en los estudiantes que realmente asistir a su escuela. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly dice que mi ingenioso y fresco estilo " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students ofrece un raro vistazo a la mente de nuestros futuros alumnos esquiva ” "
and TargetX calls my blog “ y TargetX pide mi blog " good reading buena lectura ” and me “wise-beyond-my-years.” "Y yo" sabios-más allá de mis años. "
Categories Categorías
Translate Traducir
Helpful Sponsors Patrocinadores útiles
Archives Archivos
Related Relacionado