23 Sep 23 set
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come College College , , Esoterotica Esoterotica , , Student Life Vita Studentesca , , Teenagers Adolescenti , , Testing Test , , Yale Yale , , personal personale
What would college be without participation in random psych experiments? Che cosa collegio essere senza la partecipazione a casuale psych esperimenti?
I won’t be able to personally answer that question because I’m going to have to be a guinea pig in some experiments in order to meet the pretty easy lab requirement for my intro psych course, taught by the excellent Marvin Chun. Non sarò in grado di rispondere personalmente a questa domanda, perché ho intenzione di dover essere una cavia in alcuni esperimenti, al fine di soddisfare il laboratorio piuttosto facile requisito per la mia intro psych naturalmente, insegnata dalla eccellente Marvin Chun. Signing up for the ‘experiments server’ there is a one hour intro survey which counts for a credit of participation. Segnati per il 'esperimenti server' vi è un intro ora uno studio che conta per un credito di partecipazione. Some of the questions were normal, but some were pretty weirdly specific. Alcune delle domande sono state normali, ma alcuni sono stati piuttosto weirdly specifici. The first two big sets were about spiders and snakes, which questions like: I primi due grandi insiemi sono state di circa ragni e serpenti, che a domande quali:
If I came across a spider now, I would get help from someone else to remove it. Se mi sono imbattuto in un ragno ora, desidero ricevere aiuto da qualcun altro per rimuoverlo. T/F T / F
Although it may not be so, I think of snakes as slimy. Anche se può non essere così, credo di serpenti come slimy. T/F T / F
I am terrified by the thought of touching a harmless snake. Io sono terrorizzato dal pensiero di toccare uno serpente innocuo. T/F T / F
I would be somewhat afraid to enter a room now, where I have seen a spider before. Sarei un po 'paura di entrare in una stanza adesso, dove ho visto un ragno prima. T/F T / F
And I’m just thinking to myself… are most of the studies the psych department is doing this fall about spiders and snakes? E sto pensando solo a me stesso… sono la maggior parte degli studi psych il dipartimento sta facendo su questa caduta ragni e serpenti? Maybe this is the norm for such things; I have no idea. Forse questa è la norma per queste cose; Non ho idea. Some of the sociological questions were pretty creepy, too: “Its OK if some groups have more of a chance in life than others.” (1-7) or “Some groups of people are simply inferior to other groups.” Scary. Alcuni dei sociologica questioni sono state piuttosto creepy, anche: "Il suo OK se alcuni gruppi hanno più di una possibilità nella vita di altri." (1.7) o "Alcuni gruppi di persone sono semplicemente inferiore ad altri gruppi." Scary.
Lastly, I kept finding the phrasings really funny as the later sections used the term ‘close others’ to describe some weird friend-romantic-family-amalgam with whom one might share secrets, turn to for support, etc. Infine, ho conservato la ricerca di phrasings veramente divertente come il più tardi sezioni utilizzato il termine 'vicino altri' per descrivere alcuni strani amico-romantico-famiglia-amalgama con il quale si potrebbe segreti parti, a sua volta per il sostegno, ecc
Anyway I didn’t sign up for any of the first few studies because of timing, but hopefully I’ll have some fun ones to report back about. Comunque non ho iscriversi a uno dei primi studi a causa di tempi, ma speriamo I'll have some fun quelle di riferire in merito. I can’t get any money for anything I do for credit, but some could be fun on their own. Non riesco a qualsiasi prezzo per qualsiasi cosa fare per gli istituti di credito, ma alcuni potrebbero essere divertente da soli. Hopefully. Speriamo.
2 Responses 2 risposte
Linda Linda
October 3rd, 2007 at 4:54 pm 3 ottobre 2007 alle 4:54 pm
1 1so I was trying to figure out how to subscribe to the exonian…and guess who’s blog appeared 10 times on the google search?? così mi è stato cercando di capire come iscriversi alla exonian indovinare… e che il blog è apparso a 10 volte di ricerca di Google? I’m glad you’re still blogging as much as ever, but i must confess i was disappointed when i found no procedure on how to subcribe to the exonian in the recesses of your posts. Mi fa piacere che stai ancora tanto di blog come sempre, ma devo confessare mi ha deluso quando ho trovato alcuna procedura su come subcribe la exonian nei recessi del tuo post.
but i still love you sam!! Ma io continuo sam love you! i hope you’re having fun at yale, reeking havoc in history classes. Spero che stai divertirsi a Yale, reeking caos nella storia classi.
but really, tell me how to subscribe. ma veramente, dimmi come per iscriverti.
kofi Kofi
October 3rd, 2007 at 11:06 pm 3 ottobre 2007 alle 11:06 pm
2 2I check in from time to time. I check-in di volta in volta. Glad to see New Haven is treating you well. Felice di vedere New Haven si tratta bene.
RSS feed for comments on this post Feed RSS per i commenti a questo post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Lasciare una risposta
Pages Pagine
Who is Sam Jackson? Che è Sam Jackson?
Kind words about my blog: Gentili parole sul mio blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga chiama " a service to all of us in the higher ed marketing business.” un servizio a tutti noi nel superiore ed attività di marketing. "
Christian Long says it has “ Lungo cristiano dice di aver " dramatically inspired college admissions folks to take notice drammaticamente ispirato collegio ammissioni gente di prendere atto ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson dice " I like [it] because I agree with so much of what he says. Mi piace [it] perché concordo con tanto di ciò che egli dice. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "E che" Prestare attenzione ciò che scrive Sam ti consente di concentrarsi maggiormente sugli studenti che frequentano effettivamente la vostra scuola. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly dice che la mia spiritoso e fresco stile " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students offre una rara a intravedere la mente dei nostri futuri studenti inafferrabile ” "
and TargetX calls my blog “ e chiede TargetX mio blog " good reading buona lettura ” and me “wise-beyond-my-years.” "E me"-al di là di saggio-mio-anno ".
Categories Categorie
Translate Tradurre
Helpful Sponsors Sponsor utile
Archives Archivi
Related Connessi