21 Oct 21 ottobre
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come Campus Campus , , College College , , Ivy League Ivy League , , Student Life Vita Studentesca , , Teenagers Adolescenti , , Yale Yale , , odd & fun dispari & fun , , personal personale
Sorry to have been out of the loop, it’s just midterm season here. Dispiace di essere stato fuori dal giro, è solo di medio stagione qui. I have been doing some other writing, though (and feel a little like I’m cheating on my blog-readers as a result) and thought I would share it to tide you over for a little bit. Ho fatto qualche altro iscritto, anche se (e si sentono un po 'come sto barare sul mio blog-lettori come risultato) e di pensiero desidero condividerlo a voi più di marea per un po'.
My column in the La mia colonna della Yale Herald Yale Herald is about ‘things that outrage me’ and is titled ‘Snakes on a What?!’ : ) è di circa 'le cose che mi sdegno' e si intitola 'Snakes su una cosa?!':)
The first, “ Il primo, " Definition of rape eludes Ivy League students Definizione di stupro sfugge Ivy League studenti ” is exactly what it sounds like. "È esattamente quello che promette. Here’s an excerpt: Ecco un estratto:
The Yale College Class of 2011 doesn’t know what rape is. La Yale College di classe del 2011 non sa che cosa è lo stupro. Not all 1,322 of us are completely ignorant, mind you, but a disturbing number seem to be out of the loop. Non tutti i 1322 di noi sono completamente ignorante, mente voi, ma un numero preoccupante sembra essere fuori dal loop. During the orientation program Sex Signals, a scenario played out where the actors indicated to the audience several times that consent was lacking in a sexual encounter. Nel corso del programma di orientamento Sesso segnali, uno scenario gioca dove gli attori indicati per il pubblico più volte che il consenso è stato carente in un incontro sessuale. When asked if we thought that a rape had been committed, the barest sprinkling of hands went up. Quando viene chiesto se abbiamo pensato che uno stupro era stato impegnato, l'aspersione barest delle mani è salito. Men and women alike rose to defend the actions of the character accused of rape, arguing that the ambiguity of the situation precipitated the rape. Uomini e donne è salito a difendere le azioni del personaggio accusato di stupro, sostenendo che l'ambiguità della situazione precipitato lo stupro. From a legal standpoint, there could be no question in this (admittedly fictional) case—rape had taken place. Dal punto di vista giuridico, non vi potrebbe essere alcun dubbio in questo (certamente fittizio), caso per caso, lo stupro era avvenuto. But every single Sex Signals group failed to recognize a problem with the lack of consent. Ma ogni singolo gruppo Sesso Segnali non riconoscere un problema con la mancanza di consenso. This graphic failure of the newest inductees into the Yale community to collectively identify a crime is deeply troubling, but it hasn’t provoked in most of us the lingering shock which compels me to write this column now. Questo grafico fallimento dei nuovi soci nella comunità di Yale collettivamente a identificare un crimine è profondamente preoccupante, ma non ha provocato nella maggior parte di noi il perdurare di shock che mi obbliga a scrivere questa colonna. Why hasn’t it? Perché non ha?
The second is more lighthearted, titled “ Il secondo è più lighthearted, dal titolo " A plateful of grapes makes the long nights go by Un plateful delle uve rende il lungo andare di notti .” This one is perhaps more topical to the blog and touches back on my thoughts on the esthetic of schools and admissions offices from a few weeks ago. . "Questo è forse più attuale per il blog e tocca indietro per il mio pensiero sulla estetico di scuole e di uffici di ammissione da un paio di settimane fa. Excerpt below: Estratto qui di seguito:
A bowl of grapes in the Pierson dining hall convinced me to come to Yale. Una ciotola di uve Pierson nella sala da pranzo mi hanno convinto a venire a Yale. The admissions office would no doubt like to know the secret of these grapes—their dark magic, and how they might harness it—but truth be told, it’s all very straightforward. I ricoveri ufficio sarebbe senza dubbio piacerebbe sapere il segreto di queste uve-la loro magia nera, e il modo in cui essa potrebbe sfruttare-ma la verità va detto, è tutto molto semplice. My love of fruit compelled me. Il mio amore di frutta costretti a me. Visiting a school far from Napa in late fall only to find that, wonder of wonders, grapes were abundant in the dining halls, I was powerless to resist. Visitando una scuola lontano da Napa in fine di autunno solo per scoprire che, meraviglia delle meraviglie, le uve sono state abbondanti nelle sale da pranzo, sono stato in grado di resistere.
So… have a look, let me know what you think! … In modo di dare una occhiata, mi permetta di sapere che cosa ne pensi! I will be at the College Board forum in New York later this week (I have a little presentation on Saturday) so I am dying as I try to get everything done before I go. Sarò presso il College Board forum a New York alla fine di questa settimana (Ho un po 'di presentazione a Sabato) quindi sono morire come cerco di ottenere tutto ciò che ho fatto prima di andare. Hopefully I’ll see some of you readers there! Speriamo I'll vedere alcuni di voi lettori!
One Response Una risposta
jeff Jeff
October 24th, 2007 at 11:19 pm 24 ottobre 2007 alle 11:19 pm
1 1Sam! This blog is awesome! Questo blog è fantastico! I’ma big fan. Sono un grande fan. I hear ur staying over at my moms house, nice. Ur sento più di restare a casa mia mamme, piacevole. You guys got SOOO lucky at the homecoming game, did you watch it? Got you guys sooo fortunati al gioco ritorno a casa, hai guardare? Triple Overtime! Tripla straordinario!
RSS feed for comments on this post Feed RSS per i commenti a questo post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Lasciare una risposta